일본어 문장을 읽음에 앞서서 주의해야 할 점에 대하여 아래에 올립니다.

참고로 하십시오.

 

【주의 1】 애매한 발음

발음속에서 ()와 같이 ()를 덧붙인 문자의 발음은, 예컨대 에 가까운데 경우에 다라서는 로도 들린다는 중간적인 발음을 나타내고 있습니다.

 

【주의 2】 濁音과 半濁音

와 같이 문자 오른쪽 위에 가 붙어 있는 문자는 濁音이라고 하고 밖에 없는 오른쪽 위의 동그라미가 붙은 문자를 半濁音이라고 합니다.

 

【주의 3】 한국어 발음에 없는 문자

(Tsu) (Za) (Zu) (Ze) (Zo) (Zu) 는 한국어에 같은 발음의 문자가 없습니다.

 

【주의 4 에 대하여

한국어의 받침 ㄴ, , ㅁ 에 해당합니다.

 1. 뒤에 문자가 없을 때    

             かばん    こくみん    こうさてん

발음: 카방      코쿠밍      -사탱

  : 가방      국민        교차점(交差点)

 2. 뒤의 문자가 혀를 씹어서 발음 할 문자 行 인 경우    

      けんとう  おんな      かんれい

발음: 캔토      온나        칸래이

  : 검토(檢討)여자        관례(慣例)

 3. 뒤의 문자가 行 그리고 わ 인 경우    

      あんい     うんが      けんせつ     こんや     かんわ

발음: 앙이       웅가(Ga)    캥세스(Tsu)  콩야       캉와

  : 안이(安易) 운하(運河)  건설(建設)   금야(今夜) 완화(緩和)

 4. 뒤의 문자가 입을 다물어서 발음 할 문자 (行은 아님) 行 인 경우   

      けんま     トンボ      てんぷ

발음: 캠마       톰보        탬푸

  : 연마(硏磨) 잠자리      첨부(添付)

 5. 뒤에 온 한자(漢字) 발음이 원래 行인 경우 대부분의 뒤문자가 行로 변합니다.

      波形(はけい)   → 寒波(かんぱ)

      캐이           

      品質(ひんしつ) → 返品(へんぴん)

             시스(Tsu)      

             付加(ふか)     → 添付(てんぷ)

                          

             兵士(へいし)   → 憲兵(けんぺい)

             해이            패이

             方法(ほうほう) → 漢方(かんぽう)

             호우호우(--)  포우(캄포-)

 

【주의 5의 작은 문자

한국어의 받침 ㄱ ㅂ ㅅ(ㄷ ㅈ) 에 해당합니다.

1. 뒤에 문자가 없을 때    

정식적인 단어의 마지막 문자에 작은 가 오는 경우는 없습니다.

그러나, 분노, 기쁨등을 강조할 때 가끔 작은 를 덧붙이고 쓸 경우가 있습니다.

      やめろ    → やめろっ!     くるな    → くるなっ!

발음: 야매로       야매롯        쿠루나       쿠루낫

뜻  : 하지말아  → 하지말앗!     오지말아  → 오지말앗!

2. 뒤의 문자가 行인 경우     ()

      かっさい     りっしん     ぜっせい     ロボット     りっち

발음: 캇사이       릿싱         (Z)세이    로봇토       릿지

  : 갈채(喝采)   입신(立身)   절세(絶世)   로봇(robot)  입지(立地)

3. 뒤의 문자가 行인 경우    

      かっくう     はっか       えっけん

발음: 칵쿠우(-)  학카         액캥

  : 활공(喝采)   발화(發火)   알현(謁見)

4. 뒤에 온 한자(漢字) 발음이 원래 行인 경우    

동시에 뒤의 行은 行로 변합니다.

      品質(ひんしつ) → 絶品(ぜっぴん)

             시스(Tsu)       (z)

             敗戰(はいせん) → 失敗(しっぱい)

             하이            파이

             過半(かはん)   → 折半(せっぱん)

                          

5. 위의 行 이외의 문자가 뒤에 오는 경우는 없습니다(그런 발음이 없음). 다만 외래어에 관해서는 예외도 있을 수있습니다.

 

【주의 7】 외래어는 대부분 카타카나(カタカナ)로 표기

일반적으로 현대 흔히 사용하는 단어속에서 카타카나(カタカナ)로 쓴 것들은 대부분 외래어라고 추측이 됩니다(예외도 있음).

 

주의 8】 작은 ぁ ぃ ぅ ぇ ぉ ァ ィ ゥ ェ ォ

대체로 외래어에서 쓰이는 경우가 많습니다(예외도 있음).

      ファ-スト   フィルタ-   トゥル-     クェスチョン     フォワ-ド

발음: -수토      휘루타-      투루-        퀘수총           훠와-(D)

  : First        Filter       True         Question         Foward

 

주의 9】 작은 ゃ ゅ ょ ャ ュ ョ

작은 ()를 제외한 段의 각문자에만 붙일 수 있습니다(예외도 있음).

きゃ   しゅ   ちょ   にゃ   ひゅ   みょ   りゃ

발음                             

 

 

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
ceylontea 2004-08-31 19:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
문득.. 제 친구가 일본에 1년6개월 어학 연수 갔을때가 생각이 납니다. 전 그때 일어의 히라가나, 카타카나 둘 모르고 있었지요. 친구한테 편지를 보내려고 친구가 적어준 주소를 그대로 그리다시피해서 보냈었는데, 그것이 결국엔 이상하게 보였던지 가지 않았더랬습니다.. 지금은 히라가타, 카타카나 정도는 알고 있어서 글씨를 못쓸지언정 알아보지 못하게 쓰지는 않는답니다.

ChinPei 2004-09-01 12:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
서양 사람부터 보면 일본어는 글도 말하는 말도 뭔가 주문(呪文) 같아고 잘 익히지 않다고요. 제가 생각하기엔 일본어의 어려움은 독특한 한자(漢字)읽기가 아닌가고 생각합니다.
일본에 오래 사는 저도 완벽하진 않다구요.