누가 꽃들의 입을 틀어막는가
데이비드 뱃스톤 지음, 나현영 옮김 / 알마 / 2010년 8월
평점 :
구판절판


이 저술은 단순히 아동의 노동과 성 착취에 대한 반복되는 줄거리의 이야기를 나열하는 것이 아니다. 즉 이러한 현실의 배후 숨어있는 세계의 인신매매 및 노예노동의 추악한 실태에 대한 고발과 노예매매업자들의 범죄경로와 사슬 분석, 노예의 구출과 사후관리프로그램 등 구호조직과 운영현황의 검토와 같이 세계노예시장의 중요한 메커니즘의 이해를 통해서 노예노동에 의존하는 불온한 경제를 뿌리 뽑고, 세계의 선량한 사람들을 향한 구호에의 참여 제안을 요구하는 기획이라 할 수 있다.
그런데 우리에게 그리 쉬이 접하게 되는 표현이 아닌 이들 노예노동이 대체 실감이 나지 않아 먼 나라 남의 이야기정도로 들릴 수도 있을지 모르겠다. 과연 남의 나라 이야기일까? 그리고 우리나라 이야기, 내 가족의 이야기가 아니라고 무관심할 수만 있는 것일까?

불과 수일 전,‘제임스 레바인’의‘인도 뭄바이’의 사창가를 배경으로 하는『블루 노트북』이라는 9살 소녀의 성노예로서의 삶에 관한 작품을 읽어내면서 통렬한 아픔과 분노에 가슴을 떨기도 했다. 하지만 결국은 우리와는 무관한 부패하고 무능한 남아시아의 어디에서 일어나는 일화정도로 마음에서 떨쳐냈던 기억이 새로워진다. 이러한 일이 결코 우리의 사회에는 존재치 않으리라는 무지한 위안을 하면서 말이다. 허나 책장을 넘기자마자 한국은 인신매매와 노예이동의 출발지이자 종착지이며, 노예의 수요자이자 공급자로 내내 세계의 주목을 받는 국가라는 사실을 마주하게 되면 수치심과 내 연민의 가벼움에 부끄러움이 몰려든다.

노예매매의 최초 발생지, 종착지, 중간 기착지에 관여하는 나라가 150개국이 넘으며, 세계의 노예인구가 2,700 만 명이 넘어서는 것으로 추산되고, 노예산업이 연간 320억 달러로 폭발적 성장세를 이루는 산업이라는 세계노동기구(ILO)의 발표를 보면서 그만 벌어진 입이 다물어지지 않게 된다. 더구나 이 수치에 한국이 빠지지 않고 한몫한다는 것은 나, 그리고 우리사회의 도덕적 불감증과 무지가 어느 정도인지 새삼 깨닫게 한다.
여기에 소개되는 주요 사례국은 캄보디아, 태국, 베트남 등 동남아시아, 인도, 파키스탄 등 남아시아, 우간다, 수단 등 아프리카, 루마니아, 알바니아, 몰도바, 러시아, 우크라이나 등 동유럽, 페루 등 남미, 그리고 미국이지만, 한국은 이들 나라의 아동의 성 착취와 인신매매, 아동의 노예노동, 매매춘산업의 수요자로서 또는 공급자로서 빈번하게 등장한다.

그렇다면 이들 노예산업의 부도덕과 불의에 대해 이렇듯 세계가 명확하게 인식함에도 왜 근절 되지 못하는 것일까 하고 의문을 가질 수도 있겠다. 그러면 영국의 사상가 ‘에드먼드 버크’의 말을 인용해보자. “악이 승리하는 데 필요한 유일한 조건은 선량한 사람이 아무런 행동을 하지 않는 것이다.” 이는 우리 대다수의 사람들이 부정의에 대해 아무런 행동도 취하지 않기 때문이라는 현실을 단적으로 표현하는 것이라 할 수 있다. 물론 결과론적 현상을 말하는 것으로 원인을 해명하는 것은 아니지만 우리들의“시간과 돈과 재능”을 회피해서는 결코 사라지지 않을 것이라는 의미임을 강조해두자는 것이다.

이러한 원인에는 분명 “가난과 사회적 불평등이 만연한 곳” 즉 사회 안전망이 무너진 지역의 사람들이 생존을 위한 수단으로서 인신매매업자들의 노예공급 사슬 안으로 들어갈 수밖에 없는 현실이 있다. 또한 자본주의의 자유 시장경제 하에서 노예 소유자의 입장을 보면 노예산업만큼 거의 모든 시장에서 경쟁력을 가지며 하늘 높은 고수익을 가져다주는 것이 없다는 점이며, 극도의 가난과 무력 갈등, 급격한 산업화와 폭발적인 인구 성장으로 사회의 안정성이 붕괴된 지역에서는“예비노예들이 마르지 않는 샘처럼” 넘친다는 것이다. 소개되는 가슴 아픈 사례들은 바로 이러한 실상을 적나라하게 보여주고 있으며, 인신매매업자들의 폭력과 납치, 채무노동을 미끼로 한 각종의 사악한 수법과 국경을 넘어서는 국제적 노예의 이동 루트를 조명하고 있기도 하다.

참혹한 중노동과 구금에 시달리던 일가족, 프놈펜 사창가의 어린 소녀의 노예화 과정에서 구호단체의 구출작전과 이들의 보호와 사회의 일원으로 복귀할 수 있도록 지원하는 사후관리 프로그램에 이르기까지 실질적인 구제와 구호를 위한 세계의 숨은 노력들이 소극적이기만 했던 참여의 연민을 일깨운다. 더구나 우간다 반군에 납치되는 어린 소년, 소녀들이 살인기계로 양성되어 동족을 학살하는 무심한 인간으로 변질되는 과정의 추적은 법과 도덕적 질서가 무시되고 조롱되며 그 집행이 유명무실해진 나라에서 정의를 말하는 것은 정말 헛되기만 한 것이 아닌가하는 의문을 갖게까지 되기도 한다. 급기야 권력의 상층부에 있는 정부관리들은 물론 경찰,검찰 등 공권력까지 성매매알선 사업에 깊이 개입하거나 결탁하는 페루와 같이 국가의 안전망이 완전히 해체된 사회에서는 아동과 여성들은 노예산업의 피해자로 그대로 노출되어 어떠한 보호도 받지 못하고 있다는 사실은 당혹감을 넘어 세계사회의 분노를 보여주고 싶을 정도이기도 하다.

한편 서유럽 인신매매 루트의 주요 관문인 이탈리아의 어업도시‘산포카’를 보면서, 우리의 현실을 생각게 되는데, 미국사회를 발칵 뒤집은 미국일간지에 사흘에 걸쳐 특집기사를 장식한 “한국에서 미국 샌프란시스코로 팔려간 십대 소녀 이야기”는 더 이상 남의 문제로 간과하고 있을 일이 아니라는 각성을 하게 한다. 법집행기관과 인신매매업자의 결탁이란 현상을 내재하고 있는 이러한 양상은 곧 사회의 부패와 정의의 실종을 드러내는 표상이라 할 수 있다. 세계 노예노동과 인신매매의 공급사슬에 버젓하게 이름을 내미는 우리 사회의 내부를 진지하게 점검해야 할 이유가 여기에 있는 것이며, 타의추종을 불허하는 경쟁력 높은 고수익 산업이란 물질중심의 탐욕이 만들어내는 노예산업의 공급사슬을 추적하고 그 뿌리를 뽑아내기 위한 노력이 계속되어야 하는 이유이기도 하다. 또한 우리 선량한 대중들은 이를 위해 위험을 무릅쓰고 범죄조직, 부패한 권력과 정의를 위한 싸움에 헌신하고, 자유가 박탈된 고통에 시달리는 성 착취와 노예노동에 신음하는 이들을 탈출시키고 구제키 위해 분투하는 인도적 구호기관과 단체, 그 구성원들에게 작은 격려와 참여로 지지를 보내야 할 것이다. “인간은 사고 팔수 있는 물건이 아니다!” 한낱 구호로서가 아니라 더 이상 극단적으로 치닫고 있는 신자유주의 시장경제가 몰고 온 이 처참한 물신주의의 폐해를 넘어 새로운 정신적 가치를 일궈내기 위한 노력으로서 인간의 자유를 위한 투쟁은 계속되어야 할 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
추월색 - 안국선.이해조.최찬식 소설선 문학과지성사 한국문학전집 30
안국선.이해조.최찬식 지음, 권영민 엮음 / 문학과지성사 / 2007년 4월
평점 :
장바구니담기


1900년대의 영미문학을 중심으로 하는 해외고전은 읽어도‘신소설(新小說)’이라 불리는 당대의 우리문학 작품은 왠지 국문학을 전공하는 사람들의 전유물정도로 치부하고 대중의 독서물(讀書物)로서는 부적절하다는 선입견을 가져왔다.
고작 신소설 작가 몇 사람의 이름과 작품명, 그리고 옳은지 그른지도 모르는 대강의 이야기흐름만을 가진 천박하고 막연한 이해로 식자연하는 것이 고작이었다는 것이 솔직한 모습이라 하겠다.

그렇다고 이들 신소설이 뛰어난 작품성을 지니고, 고고한 문학적 향취를 지녔다거나 세계의 고전작품들과 어깨를 나란히 할 수 있을 정도로 세풍을 견뎌낼 만한 숭고한 인류의 사상적 가치를 표현하고 있는 것은 물론 아니지만, 한국의 문학사에 있어 본격적인 근대문학을 준비하는 토대가 되었으며, 신문명과 근대사상을 보급하는 중대한 역할을 하였던 작품들임을 결코 가벼이 할 수 없는 것이기도 하다. 

신소설이란 1906년부터 약 10년간、구한말 개화기의 啓蒙文学이라 할 수 있다. 조선반도를 에워워싼 세계열강들의 외압에 대결할 만한 정신적, 물질적 기반이 모두 취약했던 당시로서는 근대화된 서구와 일본 등 외세에 무력 할 수밖에 없었고, 이는 개화된 일부 지식인들로 하여금 백성들을 깨워야 한다는 강박관념을 지니게 하였을 것이다. 더구나 이 시기는 을사늑약과 한일합방이라는 식민지사회로의 이전이 있기에 자주독립, 신교육, 과학지식, 미신타파, 남녀평등과 여권확장, 민주주의와 같은 사상의 근대화는 절실한 것이었다. 물론 이 시기에 발표된 신소설 모두가 구한말 조선인의 순수한 정신적 각성만을 말하는 것은 아니었다. 일부 작품은 일본의 제국주의적 야욕인 대동아공영의 찬양, 고무와 같은 친일(親日)적인 것들도 있지만 역시 야만에서 문명으로 개화한다는 근대성의 추구라는 의미만은 공통적인 것이었다 하겠다.

이 소설집은 1908년에 발표된 안국선의 『금수회의록』과 이해조의 『구마검』. 1910년에 발표된 이해조의『자유종』, 그리고 1912년 발표된 최찬식의『추월색』 네 작품을 수록하고 있다. 따라서 1910년의 한일병합을 전후하여 계몽의 주제가 확연하게 변화하는 것을 볼 수 있다.
가장 이른 시기에 발표된『금수회의록(禽獸會議錄)』은 그야말로 결딴난 당시 사회의 패악과 무력감을 냉혹하게 비난하고 있다. 특히 일본의 침략행위에 대해 그 부도덕함을 준엄하게 논박하고 있는 것은 수록된 여타 작품들에서는 발견 할 수 없는 것이기도 하다.

작품 모두(冒頭)에“지금 세상은 인문이 결딴나서 도덕도 없어지고, 의리도 없어지고, 염치도 없어지고, 절개도 없어져서 사람마다 더럽고 흐린 풍랑에 빠져 헤어 나올 줄 몰라서 세상이 다 악한 고로...”하고 시작한다. 결국 인간들은 금수나 초목보다 못한 것들이어서 바로 금수(禽獸)와 초목(草木)이 인간의‘무도패덕(無道悖德)’함을 공격한다는 명분을 부여하고, 이어 동물, 곤충들이 연이어 연단에 서서 고사성어를 빗대어 인간의 패덕을 조롱하고 비판하는 형식을 띠고 있다. “날더러 도적놈 잡으라하면 벼슬하는 관인은 거반 다 감옥서 감이요.”하는 구절에 이르면 오늘의 한국사회가 마주하고 있는 상황이 100년 전의 그 때를 판박이 한 것만 같은 마치 시간이 과거로 회귀한 듯한 착각을 일으키게 될 정도가 된다.

그러나 같은 해 발표된『구마검』에서는 일체의 정치적 자존을 외치는 목소리가 없다. 다만, 미신타파라는 하나의 주제로 허무맹랑한 무당의 사욕이 한 사대부가를 패망에 이르게 할 정도에 이르는 과정을 미신에 모든 행위를 기탁하는 무지한 아낙네를 중심으로 무참하게 그려내고 있다. 사실 극단적인 무당(巫堂)맹신의 서사는 지나치게 과장되어서 당시에 그 계몽적 효과에 얼마나 기여했는지는 모르겠으나 소위 공동체에 뿌리를 내리고 있는 전통사회와의 단절을 획책하기 위한 근대화 전략에 지적고뇌 없이 백성들을 계도하려했던 당대 지식인의 한계를 보는 안타까움이 드는 작품이라 하겠다.

같은 작가의 작품인『자유종』은 합방을 불과 1개월 남짓 앞둔 시기에 발표된 작품인데,『구마검』과는 달리 부권(婦權)을 확보하자는 양성평등과 나아가 국력의 신장을 이루기위해서 여권(女權)은 절대적 필수라고 주장하며, 국세(國勢)가 빈약한 것은 학문이 없는 연고이며,  자국 정신은 간데없고 “중국 혼만 길러서 언필칭 『좌전』이라 『강목』이라 하여 남의 나라 기 천년 흥망성쇠만 노래하고 내나라 빈부강약은 꿈도 아니 꾸다가 오늘 이지경”에 이르렀다고 주체적 교육의 필요성을 강조하기도 한다.

이 역시 오늘의 한국사회가 미국중심의 일방적인 문화와 교육수용으로 사상의 불균형이 초래되고 사회분열을 조장하는 힘이 되어“주체는 없고 객체만 숭상”하는 모양과 한 치의 차이도 없는 것과 같다.
그리고는“묵은 허물을 일제히 벗어버립시다.”고 주장하며, “조금 유식하다는 사람들과 늙은이들은 벗기가 극히 어려워 ~(中略)~ 반쯤 벗다가 기진하거나, 아니 벗으려고 앙탈하다가 죽는 사람도 왕왕있습니다...”하고 보수적 집단들의 변화에 저항하는 모습을 빗대어 안타까운 심정을 토로하기도 한다. 아무튼 문학적 성취라 이를 것을 기대하기는 어려우나 당대의 사회상을 오늘과 견주어 보는 재미가 쏠쏠한 것은 사실이다.

끝으로 합방이 이루어진 1912년 발표된 『추월색(秋月色)』은 그야말로 이전의 작품들과 완연한 차이를 인식할 수 있다. 작품의 배경 역시 일본 동경의 우에노(上野)공원, 신바시(新橋), 그리고 식민지 조선의 경성(京城)과 만주 봉천까지를 아우른다. 정임과 창영이라는 어린 소녀와 소년의 성장과정에서 겪는 천신만고(千辛萬苦)끝의 헤피엔딩이라는 다소 의아한 사건들의 진행 속에서 신문명의 당위를 강조하는 연애소설이라 할 수 있겠다. 어린 시절 혼인이 약조된 창영의 집안이 민란으로 종적을 알 수 없게 되자 시집을 보내려는 부모를 과감히 떠나 일본의 유학길로 도피하는 정임이라는 여성을 그려낸다.

구습(舊習)에 대항하여 신문명의 효율성과 합리성이란 장점, 그리고 물질적 풍요성을 강조하고 있지만 지나치게 우연성에 의지하는 등 소설적 엉성함이 다소 읽기를 방해하는 것도 사실이다. 게다가 봉천으로의 신혼 여행길에선 젊은 부부는 부설된 철도를 놓고“동양행복의 기초”, “황색인종도 차차 진흥되는 조짐”이라는 등의 당시 일본의 제국주의를 향한 야욕을 비판 없이 수용, 편승하는 것과 같은 무지함이 있다. 다만, 수록된 네 작품 중에는 그나마 가장 근대문학에 가까운 서사구조를 가지고 있는 비교적 세련된 작품이어서 춘원 이광수의『무정(無情)』과 유사한 느낌을 갖게도 된다.

한편 이 소설집은 잊혀진 우리말 표현들이나 고사성어들을 자연스럽게 접할 수 있어 여러모로 유익한 독서가 되기도 한다. 100년 전의 그 때와 오늘을 비교해보는 간접적인 사회학적 체험과 같은 뜻하지 않은 수확도 안겨 주며, 작품의 해설은 물론, 각 작품마다의 어휘들에 대한 사전이 수록되어 있어 우리 문학학습에 유용한 도서라 할 수 있겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마틸다
빅토르 로다토 지음, 김지현 옮김 / 비채 / 2010년 8월
평점 :
품절


부모의 열광적인 응원과 지원이 계속되던 어린 시절을 되돌아보면 독립된 주체로서 분리된 자아를 인식하기 시작하면서 별의별 시시콜콜한 일상의 사건들이 심각해지기 시작했던 그 어느 시기의 기억들이 떠오른다. 꽤나 오랜 세월이 흘러도 통증으로 남아있는 것이 있는가하면, 너무 유치했던 것에 왜 그리 심각했었는지 웃음이 나오는 대목도 있다. 또한 영원히 기억되었으면 하는 아름답고 사랑스러운 추억도 있고, 지워버렸으면 싶은 죄책감도 있다. 그럼에도 그런 모든 것들과 그 과정이 오늘의 나를 구성하고 있다는 자각에 이르면 인간의 성장이란 것이 슬프고도 경이롭기까지 하다는 생각을 갖게 된다.

그래서인지‘마틸다’란 열네 살 소녀의 변화무쌍한 감성의 기록인 이 작품에서 맹랑하고, 당혹스러운 시선과 행동은 물론 죄책감과 도덕적 회의 등 그 내적 혼란과 세상에 대한 적의, 그리고 어느 샌가 넓어진 사람들에 대한 이해와 타협하는 인간을 발견케 되는 것은 인간의 성장이란 바로 자연과 우주의 리듬을 절로 익혀가고 외롭지만 홀로 만들어가는 것임을 이해케 한다.

마틸다에게 열여섯 살 언니‘헬렌’의 죽음은 1년이 되도록 지울 수 없는 상실감과 깊은 상처로 작동하기만 한다. 엄마와 유대가 깊었던 언니의 죽음은 마틸다와 엄마의 관계를 더욱 소원하게 만들기만 하고, 사랑과 미움이 뒤섞인 다스리기 어려운 교묘한 감정이 되어 마음을 괴롭힌다. 엄마의 관심을 돌리기 위해, 실의에서 헤어 나오지 못하는 엄마를 구해내기 위해 자극적인 행동을 일삼지만 이는 관계를 회복시키기는커녕 더욱 손상된 감정을 키우기만 한다.
누군가에 의해 철로에서 달려오는 열차에 밀려 사망했다는 믿음은 커 보이기만 했던 우상인 언니의 죽음 이면에 놓인 진실을 찾으려는 행동으로 이어지고, 언니의 이메일 휴면계정에 들어가 유령의 메시지를 보내기까지 한다.

실의에 잠겨 무력해진 가족의 사랑을 복원하기 위해, 아니 지워지지 않는 자신의 상처를 치유키위해 언니의 마지막 자취를 따라가는 마틸다의 행로는 왠지 모를 아픔으로 숙연해지게 하기까지 한다. 이처럼 가족의 연대, 사랑의 복원을 위한 걸음뿐 아니라, 유일하다시피한 친구‘애나’에 대한 우정이 미묘한 질투와 인정이라는 복잡한 심리적 과정을 겪으면서 보다 성숙한 관계로 변화하는 모습이나, 동갑내기 남자친구‘케빈’에 대한 이성적 호기심으로의 진전 또한 의젓하게 수용하는 모습에서 자기애의 훌륭한 정착을 인지하는‘성장’이란 독특한 여정에 신뢰를 갖게 되기도 한다.

인간이 성장해 간다는 것, “정말이지 서두를게 뭐람?” 그렇게 자연스럽게 서서히 다가오는 것일 게다. 죽은 언니의 노란색 드레스, 언니의 1주기에 입고서 엄마와 아빠의 마음을 다치게 하였던, 극복하지 못한 정신적 고통은 누군가가 덜어 줄 수 있는 것이 아니다. 가족의 사랑으로부터 잊혀 질수밖에 없는 언니에 대한 죄책감의 진실을 확인하기위해 언니의 남자친구를 만나러 가는 행위는 이 작품에서 그 상징적 위치가 너무 어마어마해서 어린 소녀의 마음에 더 큰 상처가 나지 않을까 가슴을 졸이게 된다. 마주한 언니의 남자친구로부터 듣게 되는 그렇게 완벽하고 자신에 찬 모습으로만 비추어지던 언니의 고통을 비로소 이해하게 됨으로써, 바로 사람들마다 지닌 그 고유한 비밀의 실체, 즉 모든 사람들이 갖게 되는 두 개의 삶의 모습을 볼 수 있게 된다.

하얀 눈이 내리는 밤, 케빈과 가진 자기만의 비밀이 생긴 날, 언니의 노란색 드레스를 묻는 마틸다의 행위는 눈시울을 적실 정도의 감동이 되어 몰려온다. 언니만의 비밀, 엄마만의 비밀, 아빠의 내면은 그들만의 것. 그렇게 삶은 사람들과의 관계와 비밀로 이루어져 있다는 것을. 성장을 위해 거치는 무수한 감정들과 세상과의 타협, 그리고 이해를 쌓아가는 여정이 발칙하게, 때론 애달프고, 안타깝게 그려지지만 그러나 당당하게 마주하고 이겨나가는 열네 살 소녀의 깨달음에 어느새 격려와 갈채를 보내게 된다. 모든 첫 경험은 실로 두려운 것일 게다. 아스라한 절망과 슬픔을 지나 비로소 피어나는 꽃봉오리를 본 느낌이다. 또 하나의 감동적이고 숭고한 성장소설의 탄생이다!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
샤르부크 부인의 초상 샘터 외국소설선 4
제프리 포드 지음, 박슬라 옮김 / 샘터사 / 2010년 7월
평점 :
품절


초상화는 화가 자신을 투영한다. 한 걸음 더 내딛어, 모든 초상화는 자화상이다! 라고까지 하면 억측이라 할까? 시각적 형상이 아니라 내면세계가 이전되어 전달되는 그 감상이라면 공감할 수 있는 이야기일 것이다. 그런데 이를 조금 비틀어서 다시 정의한다면 초상화는 이미 왜곡된 이미지를 전제하고 있다는 의미가 될 수 있지 않을까. 소설은 대략 1890년대쯤으로 추정되는 뉴욕 상류사회의 파티장면에서 시작되는데, 연회의 안주인(主人)‘리드 부인’의 초상화와 실제인물의 불일치에 대한 발칙한 서술과 이를 그린 당대 최고의 초상화가‘피암보’의 예술적 성취에 대한 자기회의로 작품의 전개방향을 일찌감치 제시한다.

부와 명성을 얻었지만 초상화라는 제한된 영역에 묶여 자신만의 예술적 창의성을 펼치지 못하고 있는 것이 아닌가하고 내적 갈등을 겪던‘피암보’앞에 엄청난 계약금의 제안과 함께, 대상인물을 보지 않고 초상화를 그려달라는 야릇한 의뢰가 들어온다. 돈벌이 수단으로서의 초상화가가 아니라 진정한 예술성의 지향을 위한 충분한 경제적 토대가 되어줄 것이라는 기대로 황당한 이 계약을 수락한다. 병풍 뒤에 숨어서 들려주는‘샤르부크 부인’자신의 이야기들을 통해 보이지 않고, 볼 수 없는 여인의 초상화를 그리는 것이다. 병풍 뒤에 앉아있지만 상대자인 화가 피암보의 모든 것을 뚫어보고 통제할 수 있는 지위를 가진 샤르부크부인과 오직 목소리와 야야기의 내용을 통해서만 대상을 그려내야 하는 화가의 이 게임은 이미 불공정함을 내재하고 있다.

이미지 형상화를 위해 들려주는 샤르부크부인의 성장과 삶의 행적에 대한 이야기는 소설의 거대한 한 축이 되어 신화적 신비로움과 기묘한 궁금증을 야기하고 과거의 기억이 현실의 사건에까지 은밀히 조우하여 궁극에는 삶의 욕망이라는 본질에 와 닿으며, 볼 수 없는 존재인 샤르부크부인이라는 인물의  실제에 도달하려는 피암보의 갈망과 섞여 다양한 감성적 이야기들과 사건을 만들어내고, 여기에 긴장감과 의미적 풍성함을 위한‘피눈물 흘리는’여인들의 그로테스크한 죽음과 피암보의 신변적 위기와 같은 서스펜스까지 더해져 재미와 속도감이 배가된다.

특히 이 소설을 우아한 매력에 젖어들게 하는 요소인 당대 화가들의 등장은 지적이고 심미적 욕구까지 일깨우면서 인물의 성격을 강화하거나 사건의 전환을 위한 적절한 포인트로 작용하여 현실과 이상, 외형적 모습과 은밀한 내면의 이중성이라는 본원적인 인간 욕망의 모습을 예술적으로 승화시키는 역할을 한다. 19세기말 상류사회 인물들의 초상화를 그린 인상주의 화가‘사전트’가‘피암보’의 스승으로 등장하여 역사적 사실성과 허구의 경계를 허물고, 예술적 성취를 위한 동경과 갈망을 자극하는 인물로서 표현주의의 대표적 화가인‘앨버트 라이더’를 통해 삶의 가치에 대한 현재성을 제고시키기도 한다.

실존으로서‘샤르부크 부인’의 외형적 형상화라는 초상화가 삶의 이야기라는 내면을 통해 재현되어야 한다는 이 대립은 사실‘눈’이라는 시각적 도구에 의지하는 우리로서는 혁명적인 인식의 전환, 가치의 변화를 요구하는 것이라 할 수 있다. 표피적 외형에 현혹되지 말라, 지금까지의 인식수단을 잊어라! 라는 것인데, 이에 대한 우리의식의 저항은 실로 대단히 관능적인 것이 아닐 수 없다. 보이지 않는 신비감에 대해 작동하는 상상력의 진화는 샤르부크 부인에 대한 피암보의 거부할 수 없는 욕망의 점진적 증대로 표현되는데, 이는 진실을 방해할 뿐이다. 눈에서 피를 흘리며 순간에 사망하는 연속되는 의문의 살인사건들은 진실을 왜곡하는 눈에 대한 복수의 행위이다. 이와 같은 은유는 바로 이 소설의 또 하나의 특징이라 할 수 있는데, 서사의 두 축이라 할 수 있는 소설의 중심흐름과 샤르부크부인이 들려주는 환상적이며 동화같은 자기 삶의 이야기가 맞닿는 지점에 이르러 그 의미를 비로소 선명하게 이해하도록 견인하는 역할을 수행한다.

쌍둥이 눈(雪)의 결정과 같은 이 작품의 뛰어난 은유들과 회화작품에 대한 지적 탐험, 눈(目)을 통한 가치와 인식의 왜곡과 진실에 대한 고뇌, 예술적 성취와 같은 삶의 이상에 대한 갈망이 정교하게 얽혀있다. 이처럼 닿을 것 같지 않던 사건들과 욕망의 갈등이 선회하면서 조우하는 귀결에 이르는 무결점의 완벽한 플롯은 이 소설의 또 하나의 특징이라 할 수 있다. 재미와 삶의 목적에 대한 진지한 성찰과 같은 주제, 그리고 지적 풍미까지 넘치는 가히 예술소설의 여왕(女王)적 작품이라 하고 싶다...


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비로그인 2010-09-06 15:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 저 부자연스럽게 아름다운 자태는 메트로폴리탄에서 가장 아름답고 유명한 그녀 아닌가요. 필리아 님 리뷰를 보니 막 궁금해지는군요!

필리아 2010-09-06 16:13   좋아요 0 | URL
네, 말 많았던 뉴욕메트로폴리탄 박물관에 전시된 사전트의 '마담X'가 맞습니다. 어깨끈 하나가 흘러내린 본래의 그림을 지나치게 관능적이라 하여 수정하였다죠...
 
왜 세계는 가난한 나라를 돕는가 - 국제원조를 둘러싼 정치와 외교적 진실을 낱낱이 파헤치다
캐럴 랭커스터 지음, 유지훈 옮김 / 시공사 / 2010년 7월
평점 :
품절


‘대한민국’에는 구호를 받는 나라, 원조 수혜국이라는 딱지가 늘 붙어 다녔다. 불과 10년 남짓 전까지의 일이다. IMF로부터 긴급 구제자금에다 이웃 일본으로부터 구속성 원조를 받으며 국제사회로부터 손가락질을 받던 치욕스러움이 바로 어제의 일이란 이야기다. 그러나 이제 교역과 국민총생산의 규모가 커짐에 따라 국제사회에 대한 책임과 의무의 부담, 즉 지금의 성장에 이르기까지 국제사회로부터 받은 원조를 이젠 돌려줘야 하는 대열에 합류하여야 하지 않겠냐는 보이지 않는 압박의 대상이 되고 있다.

이웃 일본은 공여국의 대열에 선 이런 한국을 자신들의 집중적이고 선진적인 원조를 통하여 성공적인 발전과 사회 안정을 이룩시킨 모델이라고 자랑하고 있다. 무슨 망발이냐고 하기에는 60,70년대 일본의 원조가 한국경제에 중요한 위치를 차지했던 것을 부인하기 어렵다. 여기에 냉전시대, 자본주의체제의 최전선으로서의 지역적 위치로 인하여 자신들의 국익과 위상의 유지를 위해 미국 또한 한국의 주요 공여(供與)국이었음은 모두가 잘 아는 사실이다. 그렇다면 이들 원조는 과연 순수하게 한국의 경제발전을 지원하자는 의도였을까? 그네들이 한국에 제공한 원조의 본질이란 그런 연민과 선의의 인도적 정신과는 결코 무관하였음을 이 저술을 통해서 확인할 수 있다.

여기에는 원조대국이라 할 수 있는 덴마크, 미국, 프랑스, 독일, 일본 5개 국가의 대외원조 역사와 그네들의 원조정책, 원조를 위한 정치, 사회적 조직에 대한 분석과 통찰을 통한 본질의 규명이 있으며, 이로부터 21세기 행성 지구에서의 원조는 어떤 것이어야 하는지에 대한 미래 제안과 구상이 있다. 중점적으로 소개되고 분석되는 이들 5개국의 해외원조의 목적은 분명 그 출발의 가치나 정책적 방향에서 많은 차이점들을 지니고 있다. 특히, 인구 500 만 명에 불과한 유럽의 소국인 덴마크가 GNP 1%의 공여순위 1위 국가라는 아주 낯선 이해처럼, 의외의 사실을 목격하게 되기도 한다.  

원조란 “수혜국 국민의 형편을 개선할 요량으로 정부가 다른 독립 정부나, NGO 혹은 세계은행과 UNDP 등 국제기구에 공적 재원을 이전하는 자발적 행위”라고 정의하고 있다. 정의에서 보듯이 원조의 표면적 행위에는 공여국의 목적은 설명되고 있지 않다. 다만 빈국이나 전쟁으로 피폐해진 국가의 전후 복구, 불안정한 사회의 안정을 지원하는 등 수혜국의 형편을 나아지도록 돕기 위한 행위라고 하고 있을 뿐이다. 그러나 이들 대외원조가 실제 수혜국들의 형편을 개선시켰는가에 대해서는 사실 어떠한 확신도 없다는 것이 이 저술의 주요 결론 중의 하나이다. 이러한 이유는 바로 공여국들의 원조 목적을 보면 그 결과를 예상하는 것이 어렵지않다. 

공여율은 세계 20위권에 머물지만 공여금액은 단연 최고의 규모인 미국의 원조 목적은‘외교’에 있었음을 지적하고 있다. 물론 대외원조의 목적을 영리나 개발과 같은 목적으로 명료하게 구분하는 것에는 그 속성상 한계가 있지만, 1990년대 구소련이 붕괴하기까지 냉전체제에서 자기진영의 확보를 위한 세력의 다짐을 위한 원조였다는 것이다. 한편 일본의 경우는 오직‘영리’목적의 원조로 원자재의 확보나 수출증진을 위한 구속성 원조와 같이 돈벌이를 위한 것이었으며, 보건이나 교육 등 진정한 원조에는 거의 배분되지 않았다는 것이다. 결국 최근에 와서 국제사회의 질책과 압력에 따라 이와 같은 구속성 원조라는 야박한 인심을 시정하려는 움직임이 있으나 근본적 변화는 없는 것으로 분석하고 있다. 이처럼 한국의 원조와 깊은 인연을 맺는 두 국가의 원조의 성격에서와 같이 이들이 한국경제의 성장과 안정에 기여했다는 주장에는 많은 위선과 기만이 내재하고 있는 것이다. 오늘 한국의 대일 교역이 적자를 면치 못하는 근저에는 일본의 물품을 사들이는 것으로 한정된다던가, 일본 기업의 제품이나 기계장치에 의한 산업건설에만 지출되도록 하는 바로 이러한 일본의 구속성 원조에 연유하고 있는 것이다.

한편 프랑스의 원조는 그네들의 아프리카 사하라 이남지역의 식민지국을 중심으로 한 것으로 자신들의 언어와 문화에 종속시키고, 외교 시장에서 자신들의 리더십을 확보하기 위한 것이었으며, 독일의 경우, 전후 복구를 위한 마셜플랜의 주요 수혜국으로서의 세계사회에 대한 보상의 성격으로 출발하여 동독과의 냉전시대 경쟁에서의 외교적 우위를 확보키 위한 정략이었다는 것이다. 이와 같이 이들 강대국의 대외원조는 표면상으로는 가난한 나라를 돕는다는 것이었으나 실제에 있어서는 자국의 외교적, 경제적 이익을 위한 구실 이상이 아니었음을 이해케 된다.

반면에 이들과는 확연히 다른 원조정책을 덴마크에서 발견하게 된다. 이들의 공여 프로그램은 빈곤퇴치를 강조하는 순수한 개발원조로서 그네들의‘인도적 개방주의’국가로서의 정체성을 그대로 인류사회를 위해 실현하고 있다는 점이다. “원조는 정치조건을 수반하지 말아야 한다.”는 가치 하에 빈국들의 국가능력, 환경적으로 지속가능한 개발의 장려, 인권의 신장, 보건위생 등 뚜렷하게 빈곤에 집중하고 있으며, 원조금액의 25%라는 엄청난 규모를‘무상원조’에 할당하고 있다는 것이다. 즉, 원조의 본래적 정의와 같이 수헤국과 국민의 형편을 개선하는데 도움을 주는‘세계의 사회적 양심’을 실천하고 있는 유일하다시피 한 국가라는 점이다.

이 저술은 이처럼 주요 원조대국의 원조목적에 대한 다각적인 고찰은 물론 원조방법과 원조를 위한 조직에 대한 형태를 검토하고 있어, 그네들의 시행착오와 정치적 현실에 입각한 다양한 시스템들을 통해 새롭게 원조국가의 대열에 참여해야 하는 우리로서는 유용한 기반정보를 얻을 수 있기도 하다. 이러한 대외원조 시스템에서 특별히 관심을 가져야 할 부분으로 여겨지는 것이 있는데, 바로 원조국으로서의 국민적 공감대의 형성과 지속가능한 체제를 위한 사회 환경의 측면이다. 내부의 평등과 사회 정의의 강조, 그리고 국가가 이러한 목표를 실현하기에 적절한 도덕적이고 정치적으로 성숙한 역량을 지녀야 한다는 것으로, 청소년 교육 등 원조에 대한 대중홍보는 물론 국민과 의회의 참여 속에서 이루어지는 투명성 등에 대한 조언은 각별히 유념해야 할 요인이라 할 것이다. 넓게 공유된 사회적 합의는 쉬이 단절되지 않으며, 부패하지 않는다는 점을 명심해야 할 것이다. 국제 원조에 대한 한 층 깊어지고 진지해 진 안목을 지니게 된다. NGO를 비롯한 기타 민간 구호기관은 물론, 대외 원조정책의 기획과 조직에 관여하는 정부관계자들이 꼭 참조하였으면 하는 바람이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo