주님, 곧장 요점을 향해 날아가는 날개를 주소서.





너무 지나친 억측이다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 




























내게 토니 모리슨은작가란 무엇인가 2』에서 읽는 것이 실제로 직업이죠 토니 모리슨이다. 남자들이 당연하게 받아들이는 작가라는 위치를 자신은 받아들일 없었다고 말하는 그녀. 글쓰기가 인생의 핵심이고 마음을 몽땅 차지하고, 기쁨을 주고 자극을 주는데도 스스로를 작가라고 말할 없어, 직업을 묻는 질문에편집자에요혹은교사에요라고 대답했다는 그녀. 토니 모리슨이 2019 8 6, 88세의 나이로 타계했다. 










































나는술라』만 읽었다. 『빌러비드』, 『가장 푸른 눈』, 『재즈』, 『하느님 아이를 도우소서』, 『솔로몬의 노래』, 『자비』 남아있고, 엄마를 위한 페미니즘 소설 선집이등 시민』 있다. 그녀의 말이, 그녀의 책이 바다를 건너 나라, 우리의 말로 번역되어 있다는 얼마나 다행한 일인지 모르겠다. 그녀는 떠났지만 그녀의 책은 남았다. 남겨진 사람들에게. 





우리는 죽는다. 어쩌면 그게 삶의 의미다

하지만 우리는 언어를 쓴다. 그게 우리 삶의 척도일지도 모른다. 



We die. That may be the meaning of life. 

But we do language. That may be the measure of our lives.          - 토니 모리슨 












댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(40)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 















요가가 전하는 조언


1) 요가에서 말하는 노화와 죽음의 완전 극복

2) 나이 들어가는 자신을 위해 기도해요



17세기 어느 수녀의 기도



주님, 주님께서는 제가 늙어 가고 있고

언젠가는 정말 늙어 버릴 것을 저보다도 더 잘 알고 계십니다.

저로 하여금 말 많은 늙은이가 되지 않게 하시고

특히 아무 때나 무엇에나 한마디 해야 한다고 나서는

치명적인 버릇에 걸리지 않게 하소서.

저를 사려 깊으나 시무룩한 사람이 되지 않게 하시고

남에게 도움을 주되

참견하기를 좋아하는 그런 사람이 되지 않게 하소서.

제가 가진 크나큰 지혜의 창고를 

다 이용하지 못하는 것은 참으로 애석한 일이지만

저도 결국에는 친구 몇 명은 남아 있어야 하겠지요.

끝없이 이 얘기 저 얘기 떠들지 않고

곧장 요점을 향해 날아가는 날개를 주소서.





곧장 요점을 향해 날아가는 날개. 하핫. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 



보통 때도동시 읽기 즐기는 편인데 최근에 심해졌다. 더위 때문이라고, 폭염 때문이라고, 생각한다. 



페미니즘의 역사, 쾌락독서, 페미니즘과 기독교의 맥락들 

사회주의 페미니즘, 글을 쓰고 싶다면, 해러웨이 선언문  



































29쪽을 읽으면만화로 보는 성차별의 역사』 속 왠지 귀여운 원시인들이 생각난다. 





수렵, 채집 사회에서 남자들은 활과 창으로 사냥해서 고기를 가져옵니다. 고기는 공동체 전체 식량의 20퍼센트에 불과하지만, 아주 높이 평가됩니다. 여자들은 열매를 채집합니다. 이것은 고기보다 낮게 평가되지만, 그들 식량의 80퍼센트를 차지합니다. 이런 여러 집단을 연구한 민속학자들은 한결같이 비율이 집단마다 똑같다고 말합니다. 그러니까 여자들은 공동체의 생존에 아주 중요한 역할을 했지만, 어디서나 사냥이 채취보다 훨씬 높이 평가되었습니다. (29) 




















134쪽을 읽으면양성평등에 반대한다』 떠오르고, 




남성은 자신을 다르게 보지 않지만, 여성은 다르고 여성만의 특성이 있다는 역설이 발생했고 그것이 지금까지 효력을 발휘하고 있는 거죠. 남성은 누구와도 다르지 않고, 역설적으로 남성적인 동시에 중성적인 인간이라는 겁니다. (134) 






이분법은 반반으로 분리된 상황을 묘사한 것처럼 보이지만, 실제로는 주체와 타자가 하나로 묶인 주체 중심의 사고다. 주체(one) 자신의 경험을 중심으로 삼아 나머지 세계인 타자(the others) 규정하는 , 다시 말해 명명하는 자와 명명당하는 자의 분리, 이것이 이분법(dichotomy)이다. 이분법은 대칭적, 대항적, 대립적 사고가 아니라 주체 일방의 논리다. … 젠더(gender) 남성의 여성 지배를 의미한다. 양성은 개처럼 보이지만, 실제로는 여성성 하나만 존재한다. 남성성은 젠더가 아니다. 남성적인 것은 남성적인 것이 아니라 보편적인 것으로 간주되기 때문이다. (『양성평등에 반대한다』, 33) 





136쪽을 읽으면서는, 시몬 베유』 얼른 읽고 멋진 여성에 대해 더 알고 싶다 생각했다. 




















아기가 자고 있을 , 아침 일찍 도서관에 갔더니 사람들이 없었다. 도서관이 이렇게 시원한데, 왜요? 다들 어디 갔어요? 라고 혼잣말을 했다. 









댓글(12) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
블랙겟타 2019-08-09 15:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL

와- 저 금방 읽은 책에서 시몬베유의 『노동일기』, 『중력과 은총』의 구절이 인용된 걸 봤어요
저도 시원한! 도서관에 있답니다. 단발머리님.(˘⌣˘*)

단발머리 2019-08-12 09:04   좋아요 1 | URL
읽고 있는 책이나 골라 놓은 책에서 아는 작가를 발견했을 때 진짜 반갑죠~~
나만 반갑지만, 반가운 마음이야 그지 없습니다 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
전, 노동일기, 중력과 은총이라는 제목의 책을 블랙겟타님께 처음 들어봐요. 그걸 또 찾아보러 가야겠습니다.

블랙겟타 2019-08-12 09:17   좋아요 0 | URL
아 단발머리님, 『노동일기』가 아니라 『노동일지』였어요.(•́✧•̀●)

단발머리 2019-08-12 09:26   좋아요 1 | URL
ㅋㅋㅋㅋㅋ 접수되었습니다.
노동일지. 블랙겟타님, 굿모닝^^

블랙겟타 2019-08-12 09:24   좋아요 0 | URL
단발머리님도 굿모닝! ( ‘◟ ‘)

잠자냥 2019-08-13 11:18   좋아요 1 | URL
<중력과 은총>, <노동일지>를 쓴 시몬 베유(철학자)와 <나, 시몬 베유>의 시몬 베유(정치인)는 전혀 다른 사람입니다. 이름이 똑같고 두 사람 모두 프랑스 여성이라 많은 분들이 같은 사람이라고 착각하시더라고요. ^^;;

블랙겟타 2019-08-13 13:55   좋아요 1 | URL
제대로 확인안하고 성급하게 덧붙인 글을 달았었네요. (˃̣̣̣̣̣̣︿˂̣̣̣̣̣̣ ) 검색해보니 잠자냥님 말대로 제가 언급한 시몬 베유는 철학자이고 노란색 책 저자는 정치인 시몬 베유 였네요. 죄송합니당 ㅠㅠ 잠자냥님 덕분에 소중한 정보 알아가네요. 감사합니다! 알려주셔서 (੭˙꒳​˙)੭ 이젠 헷갈리지 않을꺼에요.

단발머리 2019-08-13 12:58   좋아요 2 | URL
아하~~~ 저도 몰랐어요. 지금 잠자냥님 댓글 읽고 저자 소개 읽어봤네요. 어쩜 이렇게 훌륭한 분들이 이름이 똑같을까요. 두사람 모두 유대인 집안이기도 하구요. 잠자냥님 덕분에 새롭게 두 분을 알게 됐네요. 잠자냥님 완전 멋져요!!! 😍

잠자냥 2019-08-13 13:53   좋아요 1 | URL
프랑스에도 알고 보니 작명가가 있는 게 아닐까요? 훌륭한 사람 되는 이름- 시몬 베유 ㅋㅋㅋㅋ

단발머리 2019-08-13 13:58   좋아요 1 | URL
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일리가 있는 말씀입니다. 시몬 베유-라는 이름을 쓰면 유명하고 훌륭한 사람이 됩니다!! 이런 거요 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

수이 2019-08-09 18:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저는 도서관 말고 카페에서 와인에이드 마셨어요 크크, 시몬 베유 빌리러 도서관 가야겠어요.

단발머리 2019-08-12 09:05   좋아요 0 | URL
아주 좋아요. 카페에서 와인에이드.... 정말 좋은 선택이었습니다.
전, 이 댓글 읽을 때 도서관에 올가 빌리러 가던 길이었죠. 데헷!!!
 



이런 말하기 부끄럽지만, 작가 소개 읽다가 알았다. 전에 읽었던 책이다. 

















추천도서를 추려본다.

















A man called Ove의 인용문단이 눈길을 끈다. 



Ove couldn‘t remember which one; there were always so many books around that woman.

In Spain she had bought a whole bag of them, despite not even speaking Spanish,

˝I‘ll learn while I‘m reading.˝ she said.


Ove는 어느 책인지는 기억이 나지 않았다; 아내 주위에는 항상 책이 많았다.

스페인에 갔을 때, 아내는 책을 가방 하나 가득 사기도 했다. 심지어 스페인어를 할 줄도 모르면서 말이다.

 ˝나는 읽으면서 배울 거에요.˝ 라고 아내는 말했었다.





이탈리아 여행 갔을 때, 『Harry Potter and the Half-blood Prince』 를 고속버스 터미날 같은 곳에서 사왔더랬다. 그 때 더 많이 샀어야 했는데. 엘레나 페란테도 보이는대로 다 사고 막 그랬어야 했는데...  





일단 작년 12월부터 '읽고 있어요'인 엘리자베스 스트라우트 책이랑 해리포터.... 

아, 해리포터, 해리포터, 해리포터. 

해리 포터를 어떻게 하지.... 





















댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(21)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비연 2019-08-07 12:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
해리포터..원서로 읽었었는데 확실히 영어로 읽는 게 느낌이 더 오더라는.. (이라는 착각을 해본) ..
저도 지난 번 이탈리아 여행 갔을 때 엘레나 페란테 책 사올걸. 그냥 표지라도 보게. 후회되었더랍니다..ㅜ

단발머리 2019-08-07 14:53   좋아요 1 | URL
전 착각이 아닐 거라고 생각합니다. 저는 비연님의 영어실력을 믿고, 조앤롤링을 믿고..... 제가 안 믿는 사람은 해리포터 번역가들인가요? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아, 이건 저의 실수일까요? 이탈리아에 갔으면 엘레나 페란테 책을 사와야 합니다, 샀어야 합니다, 이런 페이퍼를 좀 더 빨리 썼어야 했을까요? 저는 변명이라고 하자면, 페란테 4부작이 들쭉날죽이더라구요. 1권은 없었고, 나머지는 출판사가 다른듯 판형도 제각각이라서요. 그래도 한 권이라도 사 올걸.... 후회를 합니다. 여지껏..... 히잉....

비연 2019-08-07 16:20   좋아요 0 | URL
담에 갈 일이 있으면 (있어야 할텐데) 꼭 사와야겠어요. 아님 로마에 사는 친구가 휴가올 때 부탁하든가 해야 할 듯요. 생각해보니 꼭 갖고 싶어지는 거에요 ㅜㅜ

단발머리 2019-08-07 16:45   좋아요 0 | URL
아아아아아아아아아아앙앙앙~~~부럽습니다...... 로마 아니면 피렌체에 사는 친구... 전 왜 없나요? ㅠㅠ

수이 2019-08-07 13:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
영어공부 하고싶어지는 페이퍼_ :)

단발머리 2019-08-07 14:53   좋아요 0 | URL
전 오베 아내 상상하면서 스페인어 하고 싶어지대요. 스페인어 하면 수연님, 수연님은 독어 열공 중^^