얼마 전부터 오전 산책할 때 철봉도 그냥 지나치지 않긴 했다. 

매달려 있으면 상체가 쭉 펴지는 느낌이 좋아서, 그 정도. (그런데 유툽에서 찾아보니 이것이 상체 스트레칭에 좋다는 내용 동영상들 있다). 학력고사, 체력장 세대면 아는 그 "매달리기"가 아니고 발을 땅에서 떼지 않고 기분으로만 매달리기여서, 하여간 날림. 대충 슬쩍. 그렇게 해도 좋다보니, 그렇담 제대로 이것저것 철봉으로 할수 있는 것들 해보고 싶어져서, 턱걸이에 도전. 아마 영영 못할 가능성 크지만, the journey not the arrival matters. 













  

  

   


오늘 아침 극미미하긴 하지만 진척이 있어 기록. 

발을 땅에서 떼고 꽤 오래 매달릴 수 있었으며, 그러다 아주 조금이지만 순간 상체를 위로 끌어올릴 수 있었던 것같은, 그러지 않았나 하는 감과 함께 내려올 수 있었다. 매일 이 정도 아주 작은 기적이 있다면 3년 뒤엔 턱걸이하는 (중년)....  





니체의 위버멘쉬를 바슐라르는 순간의 심리학, 

이것으로 설명한다. (위버멘쉬에 대한 가장 뛰어난 이해고 해설이라고 

생각은 하는데, 어떻게 그 내용을 내 말로 바꿔 쓰거나 요약도 도저히 못하겠다. 요약도 못하겠으면서 

그것으로 페이퍼를 쓰고 있는, 쓰겠다는 막막한 시간들을 보내, 오늘도 보내겠지......) 


그런데 어쨌든 위버멘쉬와 순간의 심리학, 

이것을 암벽 등반가들이 아주 잘 알것같다는 생각이 든다. 

독일 클라이머 Jan Hojer 동영상이 유툽에 꽤 있는데 그가 클라이밍하는 (혹은 gym에서 훈련하는) 장면들 보면, 바로 저것이 그런 (초인이 체험하는 극복의, 행복감의) 순간이겠음. 그러게 된다. 암벽등반은 지구력, 지속만큼 순간이 중요할 것같으며, 게다가 이건 자기 체중이라는 "중력의 정신"과 벌이는 싸움이기도 하잖음? 


암벽등반이 그런 것이길 바라며 나도 해보고 싶어서 

유툽에서 찾아보기 시작했는데 여자 클라이머 훈련 동영상 발견했다. 멋있음! 

나야 동네 철봉 매달리기 정도 근근히 하면서, 그런 신세지만 보는 걸론. 눈은 높음..;; 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
















니체의 강의는 사실 독백에 가까웠다. (....) 그는 강의의 내용에 완전히 몰입했다. 니체는 다른 존재와 자기 사이에 어떤 관계도 알지 못하는 것처럼 보였다. 그는 천천히 말했고 자주 말을 멈추었는데, 그건 적절한 표현을 찾기 위해서라기보다 자기가 하는 말이 가질 인상을 (마치 자기가 화자이면서 동시에 청중인 듯이) 확인하기 위해서인 듯했다. 풀려 나가는 그의 사고의 실[絲]이 특별히 더 극단적인 방향으로 그를 이끌면, 그의 목소리는 잠기듯 낮아졌고 그럴 때 그 목소리는 가장 부드러운 '피아니시모'였다. 그러니 아니다, 니체는 '질풍노도' 유형에 속하지 않는다. 그는 말없이 고통을 겪어내는 사람이었고, 자기를 산산히 부술 운명에 대항한 싸움을 벌이며 철학에서 위안을 요청하고 있었다. 철학은 아직 그의 것이 아니었지만, 그러나 철학이 그의 감정을 위로했다. 그의 강의에 담겼던 그 따스함이, 그가 가졌던 세계관이 그의 말을 통해 우리 앞에 펼쳐지던 그 방식이, 새롭고 온전히 개인적인 무엇을 내가 보고 있다고 느끼게 했다. 이 남자의 전존재를 구름처럼 감쌌던 세계관. 그의 강의를 들을 때마다 이런 질문이 떠오르곤 했다: "이 남자는 누구인가? 그는 어디로 가고 있는가? 진정, 사유하는 존재인 이 사람, 이 사람은 어디로 가고 있는가?" 갑자기 그는, 하던 말을 끊고 비틀며 거기서 에피그램이 나오게 하곤 했다. 그의 수업은 대개는 결론이 아니라 아포리즘으로 끝났다 (....) 우리의 수업이 끝남을 알리던 그 격렬한 언어의 분출. 수업이 끝나면 니체는 자기 의자로 돌아가 무얼 듣는 자세로 잠시 의자에 깊이 몸을 묻었다. 그는 천천히 일어났고, 마치 교실에 들어올 때 그랬듯이 부드럽고 조용히 문을 열고 나갔다.


-- 바젤 대학에서 그의 학생이었던 루드비히 폰 셰플러의 회고 (67) 


Conversations with Nietzsche (1987). 니체를 알았던 사람들이 남긴 니체 회고의 글들을 모은 책. 

이 책에 의외로 (단지 니체 생전에 그를 알았던 사람들이라 해서 그들이 좋은 얘길 해줄 수 있겠냐는 회의가 있었다면, 의외로. 아니면, 기대한 대로) 재미있고 도움되는 내용이 있다. 위와 같은 회고를 한 루드비히 폰 셰플러는, 회고를 참 길게도 하는데 (다른 회고자들은 2-3 페이지일 때, 그는 무려 13페이지) 처음부터 책 제목을 잘못 말하기도 하고 (아래처럼) 


"그 당시 내가 저자로서 니체의 이름을 모르고 있었단 얘긴 아니다. <비극의 재탄생>은 이미 들어 알고 있었고 <반시대적 고찰>은 꼼꼼히 읽은 다음이었다." *그래서 이 책 편집자가 "sic"을 넣어줌. I had heard of The Rebirth [sicof Tragedy. 비극의 재탄생. ;; 이거 생각보다 웃김. 명작, 명서들의 제목에서 한 글자만 바꾸기, 한 글자만 넣거나 빼기. 해도 재미있는 결과 나올 거 같. "다락방에 미친 여자" 등. 


니체 회고를 핑계로 자신을 미화하고 싶어하는 마음이 그 긴 회고 곳곳에서 짐작되고, 

그러니 그의 얘길 그대로 받아들여선 안되겠고 경계하게 됨에도 불구하고, 그럼에도 그의 회고에서 갑자기 니체가 살아 걸어나오는 것같은 그런 감이 있기도 하다. 


프란츠 오버벡의 회고도 있는데, 야콥 부르크하르트와 니체의 관계에 대해, 

니체가 일방적으로 부르크하르트를 추종한 관계라면서 부르크하르트 쪽에서는 편지 포함 니체가 쓰는 모든 글에 "horror" 아닌 다른 것을 느낀 적이 없다고 (그런 내심을 니체에게 보이지 않았을 뿐이지) 한다. 그리고 니체가 우정에 대한 칭송을 많이 하지만, 그 점에서 그는 오직 불행만을 알았다는... 얘기를 아주 담담하게 함. 그 얘기하는 문단에, 이런 문장이 있다: "니체의 실제 친구들 (그의 진정한 친구들이 아니라. 진정한 친구는 아예 없었다. 니체에 따르면, 현실 세계가 아닌 진정한 세계는 존재하지 않는 것과 마찬가지로), 그들에게 니체는 "감당하기 힘든 난제"였다." (48)


꽤 놀라운 건, 프란츠의 아내 이다 오버벡의 회고. 프란츠 오버벡 자신 훌륭한 학자고 사람이었을텐데, 여기 실린 이다의 여러 회고들을 보면 남편보다 더 똑똑하다는 생각이 한 몇 문장 안에 들, 어쨌든 내겐 들었다. 관찰력, 표현력, 주제 장악력. 이런 게 다.... 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

BBC Radio 3 Documentary. 

아동문학과 검열 주제로 저 팟캐스트에 올라온 에피 들었는데, 

인터뷰로 나오는 누군가가 저런 말을 한다. "한 아이가 태어날 때마다 한 세계도 태어난다. 

어떤 아이이든 문화의 착오를 고칠 자연의 기회라고 테드 휴즈가 말했다. 나는 진심으로 그걸 믿는다. 그렇기 때문에 어린이들을 위한 책을 쓰면서, 언제나 희망과 낙관주의를 가질 수 있다. 지금 세상에 존재하는 어둠에도 불구하고, 그럼에도 이 세상이 더 좋은 곳이 될 수 있다고 한편의 우린 느낀다. 더 좋은 세상으로의 변화를 아이들이 가져올 것이다." 


아동문학에 현실을 가져와라. 아동문학의 검열을 폐하라. 

이 쪽 주장인 것 같고, 위의 인터뷰이도 그의 생각에 '이 세상을 아는 아이가 이 세상을 바꿀 것'이라서 저렇게 말하는 거지 '타락한 세상에서 보호된 아이일수록 타락한 세상과 싸울 전사가 된다'여서 저렇게 말하는 게 아닌 것 같았다. 


어수선하게 이것저것 인용하고, 이 사람 저 사람 인터뷰하고 있는데 

아동문학과 검열 주제에 누가 무슨 말을 하든, 나라면 어떤 입장일지 바로 알지 못하겠던 게 이상하고 신기하기도 했다. 고전적인 질문, 세상엔 악서가 있는가? 이 질문에 대해서, 이 다큐 팟캐스트 에피는 "절대적으로 없다!"고 답함. 그런가? 그렇게 보더라도 진실이 있고 그 진실을 강력히 옹호할 수 있겠지만, 그래도 나라면 악서가 있다 쪽에 서겠다. 덜 좋은 책, 정도의 의미에서라도 나쁜 책.. 의 개념을 갖고 있어야지 않나. 나쁜 책이 하는 나쁜 일들에 대해서도. 


어쨌든 테드 휴즈가 했다는 저 말은, 

자명하며 나도 알던 걸 말만 멋있게 한 것일 뿐...... 인것처럼 순간 느껴지더니, 

아니다 심오하다고까지 말할 건 아닌지 몰라도, 생각을 자극하긴 한다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 



2:20 근방. 13년 7월. 0.8개 하던 12년 4월로부터 1년 3개월 지난 다음 장면은 

오오...... 과연 과연 풀럽의 힘 놀랍습니다. 


내일부터 동네 체육공원 철봉에서 나도 해보려고요. ;;;; ㅋㅋㅋㅋ ;;;;;; 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 




이 시기의 바슐라르는, 과학자들의 활동과 시인들의 활동에서 차이가 아니라 유사성에 

깊은 인상을 받았던 듯하다. 특히 <로트레아몽>에서 바슐라르는 이 유사성을 강조하고 싶어하며, 시의 논의에 수학 언어를 도입한다. 투사적 시(projective poetry)를 향한 욕구와 투사적 기하학(projective geometry)을 향한 욕구를 병치할 때, 수학과 시는 명시적으로 같은 위상에 놓인다. 그의 역동적 상상력 개념은 암묵적으로 이 비교를 수행한다. 이런 작업은 초점이 물질적 상상력에 있는 <불의 정신분석>에선 볼 수 없는 것이라서, 독자는 어떻게 바슐라르가 <로트레아몽>에서 그것을 하게 되었을까 궁금해 한다. 바슐라르의 <말도로르의 노래> 읽기는, 텍스트가 말하는 그것에 그가 얼마나 민감하고 지적으로 반응하는지 보여주는 탁월한 사례다. 여러 비평가들이 그랬듯이 이 작품을 시인의 광기의 증거로 보기, 바슐라르는 그러지 않는다. 텍스트를 그것 아닌 무엇의 증거로 보지 않는 것이다. 그렇긴 한데, 그렇다면 이 작품의 꼼꼼한 읽기만으로 바슐라르가 역동적 상상력을 발견할 수 있었던 걸까? 왜 하필 로트레아몽에 대해 그는 쓰고자 했을까? 바슐라르가 한 저자에 집중하는 저술은 <로트레아몽>이 유일한데다, 이 책은 그의 사원소의 상상력 연구의 틀 안에 포섭되지도 않는다. 미셸 망수이는 로트레아몽이 선택된 건 당시 출판 시장에서 있은 우연한 사건 때문이라고 말한다. 1938년의 4월에서 8월까지 단 5개월 동안, 로트레아몽 전집이 세 판본으로 출판되었다. 뱅상 테리엥은 이런 주장을 일축하며, 1937년 디종 대학에서 바슐라르가 했던 철학 강의의 주제가 로트레아몽이었다고 지적한다. <로트레아몽>은 바슐라르의 과학 저술의 맥락에 속하는데, 대단히 기이하고 또 당시 독서계의 유행이던 로트레아몽의 작품에서 그가 알아본 수학적 배경이 그의 관심을 자극했던 것같다. <로트레아몽>을 읽으면서 이 인식론적 문맥에 유의한다면, 우리는 이 책 이전의 10년 세월이 그에게 변형/왜곡(deformation)의 개념에, 사유가 갖는 역동적 성격에 친숙해지게 했으며, 그리하여 시 독자로서의 바슐라르가 로트레아몽의 기이한 이미지들을 "역동적으로 해석"할 수 있게, 로트레아몽의 "행동주의적" 혹은 "운동적" 상상력을 받아들일 수 있게 했음을 알아보게 된다. 발견되는 것이 아니라 구성되는 것으로서의 2차적 현실, 그것에 근거한 사유에 바슐라르는 익숙했고 그래서 그는 이미지를 즉각적 현실의 미친 왜곡이 아니라 현실이 가진 가능성의 실현으로 볼 수 있었다. 날개가 달린 물고기 꼬리. 파동처럼 행동하는 입자, why not? 


- 6장 "역동적 상상력과 물질적 상상력: 1938-1948" (97) 


91년에 위스컨신 출판부에서 나온 이 책도, 바슐라르 입문서로 아주 좋은 책이다. 바슐라르 저술들에서 발췌하고, 발췌된 글들마다 (바슐라르 저술 거의 전부를 세심하게, "민감하고 지적으로" 읽었음을 몰라보기 힘든) 메리 맥알리스터-존스가 해설의 글들을 쓰고 있는 책. 좀 특이한 형식이긴 하다. 같은 형식의 입문서를 이것말고는 본 적이 없다. 영역되지 않은 과학철학 저술들에서도 발췌하고 있어서 좋기도 하고, 해설 에세이들이 다 뛰어나다는 것도 좋음. 올해가 가기 전에 긴 서평을 써보고 싶은 책. 


역량이 된다면 바슐라르는 굉장히 흥미롭고 중요한 작업을 같이 할 수 있을 사상가. 

쓰고보니 이상한데 조금 더 맞게 쓰자면: 당신에게 그럴 역량이 있다면 당신은 바슐라르와 함께 (그리고, 바슐라르로부터) 아주 흥미롭고 중요한 작업을 할 수 있을 것이다. ;;;;; 그의 문학 책들에, 아직 아무도 몰라본 것 같으며 어쨌든 그에 대한 연구는 나온 바 없는 중요한 질문들, 주제들이 있다. 고 쓰면, 너는 알아보았느냐? 고 자문해야겠고 내 답은, 아무도 몰라보았음만 알아봄. 그게 다에요. ㅜㅜ  


어제 아침엔 <공기와 꿈>을 다시 보면서 (여러 번 본 책임에도 볼 때마다 도전이다), 

못하겠다. 이것은 내가 할 수 있는 일이 아니다. (그럼 할 수 있는 건 뭐니?) : 쓰고 보니 하찮아 보이지만 느낄 땐 땅이 꺼질 듯 막중했던 좌절. 오늘 아침 다시 사는 그 좌절. 그런데 어쨌든, 심지어 메리 맥알리스터-존스처럼 민감하고 지적인 독자도 가지 못한 혹은 가지 않은 (가지 못하며 가지 않은) 곳들이, 바슐라르 저술들을 열면 여기저기 있다. 그야말로 미답. 바슐라르 한 사람만 가본 그곳. ;;;; 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기