미들마치 1 민음사 세계문학전집 436
조지 엘리엇 지음, 이미애 옮김 / 민음사 / 2024년 1월
평점 :
장바구니담기


(100자평에는 밑줄을 추가할 수 없었다…)

옮긴 문장 중 맘에 드는 문장을 발견하시길 바랍니다 😘




남자의 마음은 그 안에 무엇이 들어 있든 간에 - 언제나 남성적이라는 장점이 있고 - 아주 어린 자작나무라도 높이 치솟은 종려나무보다 더 고귀한 품종이듯이 - 심지어 남성의 무지도 건전한 속성을 가진다. 제임스 경이 이런 평가를 만들어 낸 것은 아니겠지만 아무리 후줄근한 남자라도 자비로운 신의 은총으로 말미암아 전통이라는 형태로 풀기나 전분을 얻어 빳빳해지기 마련이다. - P38

도러시아는 캐소본 씨가 말하지 않고 비워 둔 것을 모두 자신의 믿음으로 채웠다. 믿음을 가진 사람은 불안감을 주는 생략이나 부적절한 표현에 주목하지 않는 법이다. 예언자나 시인의 말은 우리가 의미를 부여하는 바에 따라서 확대되고, 그들의 틀린 어법조차 숭고하게 여겨진다. - P86

"그의 몸에는 진짜 붉은 피가 흐르지 않아요." 제임스 경이 말했다.
"맞아요. 누가 그의 피 한 방울을 돋보기 아래에 떨어뜨려 보았더니 온통 세미콜론과 괄호뿐이었다고요." 캐드윌레이더 부인이 말했다.
"결혼을 할 것이 아니라 책이나 출간할 일이지 왜 안 하는 거야?" 제임스 경이 혐오감을 드러내며 말했다. - P123

결혼 전에 여자가 자기 뜻을 지시하는 것은 결혼 이후 순종하려는 열망을 품도록 하기 위해서다. 확실히 남자든 여자는 사람들이 뜻대로 할 때 저지르는 실수를 보면 그것을 그토록 좋아한다는 사실은 상당히 놀라운 일이 아닐 수 없다. - P126

사물의 합목적성이라는 것이 인간의 기대에 대한 합목적성을 뜻하지 않는다면 과연 무엇을 뜻하겠는가? 인간의 기대를 충족하지 못하면 불합리와 무신론이 바로 뒤에서 입을 벌리고 기다린다. - P230

신이 브룩 양을 캐소본 씨에게 선물하셨을 때 그녀에 대해서도 똑같이 배려하셨겠느냐는 물음은 캐 소본 씨의 마음에 결코 떠오르지 않았다. 매력적인 아가씨가 자신을 행복하게 해 줄 자질을 갖추었는지 따져 보는 만큼 그 자신도 그녀를 행복하게 해 줄 자질을 지녔는지 생각해 보라고 사회가 터무니없이 요구한 적이 없었다. 마치 남자는 아내를 선택할 뿐 아니라 그 아내의 남편도 선택할 수 있는 듯이!
혹은 남자는 후손에게 몸소 매력을 제공해야 하는 듯이 말이다! 도러시아가 기쁨을 토로하며 그를 받아들인 것은 너무 당연했다. 그리고 캐소본 씨는 자기에게 행복이 시작되리라고 믿었다. - P467


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
단발머리 2024-05-09 08:50   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
123쪽이요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

건수하 2024-05-09 08:57   좋아요 1 | URL
저건 재밌어서 넣었어요 ㅎㅎㅎ
세미콜론과 괄호... 서재에 계신 분들 중 조금 찔리시는 분들 있으리라 생각됩니다 :)

캐소본의 실제 모델이 확실히 있었을 것 같다는 생각이 들었어요.

바람돌이 2024-05-09 10:43   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
드디어 나온 미들마치!!!
올해가 가기전에 읽겠어! 주먹 불끈입니다. ^^
잘 지내셧죠 건수하님 ^^

건수하 2024-05-09 11:33   좋아요 1 | URL
바람돌이님 잘 지내셨어요? 포르투갈 강 사진 예술이더라고요!
<미들마치> 좀 두껍긴 한데 재밌습니다. 돌아오셨으니 자주 뵈어요~