동주 열국지 세트 - 전12권 - 완역 결정본
풍몽룡 지음, 김구용 옮김 / 솔출판사 / 2001년 7월
평점 :
구판절판


삼국지와 열국지의 관계를 비유하자면 마치 [반지의 제왕]과 [실마릴리온]의 관계와 같다고 할 수 있다. 후자가 전자의 앞 역사를 다룬 것이라는 점에서도, 후자가 다루는 기간이 전자보다 훨씬 길다는 점에서도, 그리하여 전자는 몇몇 주요 영웅들을 중심으로 이야기가 전개되는 데 반해 후자는 길디 긴 역사 그 자체가 주인공 노릇을 한다는 점에서도 그러하다. 꼽아보자면 차이점이 훨씬 더 많을 것임에도 불구하고, 둘 사이를 비교한다는 것은 중국과 영국, 혹은 동양과 서양을 비교하는 것만큼이나 흥미롭고 호사롭다.

그렇듯 열국지는 삼국지의 앞에도 있고 위에도 있다. 이실직고하건대 더 재미있는 쪽은 삼국지다. 천변만화하는 책략과 술법에 있어서도, 그로부터 배워갈 수 있는 갖가지 지혜에 있어서도 삼국지가 뒤처지는 것은 아니다. 반면 열국지는 무려 550년이라는 세월을 다루고 있으니만큼 끝도 없이 등장하는 수많은 인물과 나라 사이에 얼키고 설켜 전개되는 이야기에 우선 질리기 십상이다. 그럼에도 어느 한 구절 소홀히 할 수 없는 것이, 관중에서 공자를 거쳐 진시황에 이르기까지, 관포지교에서 결초보은을 거쳐 와신상담에 이르기까지 어느 인물 어느 고사 하나 가벼이 여길 대목이 없는 탓이다.

이렇듯 도도한 역사의 물결에 휩쓸려 정신 없이 떠내려가다 보면 어느 순간인가 '경지'에 이르게 된다. 더 이상 허우적대지 않고 둥둥 떠서 유유자적 물놀이를 즐길 줄 아는 자신을 발견하는 것이다. 그쯤 되었다면 아마도 1/3은 넘어 읽은 후일 것이고, 나머지 분량의 독파는 물론 이제는 어느 소설의 대하에 몸을 맡기더라도 두려움이 없을 것이다. 역사를 읽는 안목을 얻게 되었달까. 이것이 바로 열국지만이 비장하고 있는 보배이자 삼국지의 위에 있다는 이유인 것이다.

강으로부터 무엇을 얻어갈지는 그러나 헤엄에 익숙한 이라도 제각각이게 마련이다. 어떤 이는 물을, 어떤 이는 물고기를, 또 어떤 이는 헤엄치는 재미를 얻어갈 것이다. 열국지라는 대하 또한 마찬가지이다. 거기에는 역사 상식이 있으며 치세의 비술이 있고 더하여 읽는 재미 또한 있다. 나의 경우 남은 것은 공허한 감상이었다. 결국에는 모두 죽고 모두 망하더라는 것이다.(책은 진나라의 이른 몰락까지를 다룬다.) 혹은 달랑 몇 줄 등장할 뿐이고 혹은 두 권에 걸쳐 활약상이 서술되지만, 혹은 아무 한 일 없이 비명횡사하고 혹은 혁혁한 공을 세우고도 편안한 여생을 누리지만, 그래도 결국에 가서 죽기는 매일반이더라는 어설픈 독후감은 100년을 못 사는 필부가 550년에 달하는 난세의 호걸들을 과분히 만나 얻은 배탈이리라.

김구용 선생의 열국지는 이론의 여지가 없는 정역正譯으로 이미 공증을 받아놓았다. 번역에 대해 할 수 있는 말이라고는 거 참 유려하더라는 한 마디 뿐이다. 연변대학의 교수진이 공동으로 달려들었던 연변판 삼국지 등의 성과에 버금가는 일개인의 위업이다. 편집 또한 못지 않은 정성을 쏟아 또 하나의 공훈을 세웠다. 매권마다 첨부된 원고지 총 2700매 분량의 부록은 그것만을 모아 단행본으로 내놓아도 칭찬을 받을 법하다. 유일하게 헐뜯어볼 구석이라면 알록달록 촌스러운 표지 디자인 정도랄까. 삼국지라는 봉우리를 딛고 오르면 비로소 아득히 펼쳐지는 산맥, 열국지다. 둘의 순서를 거꾸로 밟는 무모함만 주의한다면 필시 귀한 얻음이 있을 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(19)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
홍콩 - Hi City Guide Book 2
이유안 지음 / 김영사 / 2005년 6월
평점 :
품절


홍콩 가이드북이 생각 외로 여러 가지가 나와있다. 싱가포르와 달리 공항에 내려도 무료로 제공되는 가이드북을 찾을 수 없어서인지(한글판 브로셔가 비치되어있긴 하지만 가이드북을 대신할 수준은 못 된다) 여전히 많은 한국인들이 찾는 곳이어선지 모르겠으나, 짧은 기간이나마 들러본 바로는 별달리 볼 것도 할 것도 그렇다고 살 것도 없는 도시가 지나치게 유명세를 타는 게 아닌가 싶은 느낌도 갖는다.

여하튼 경유지로라도 홍콩은 여전히 많은 한국인들이 찾는 곳이고, 서울 이상의 물가를 자랑하는지라 아무 데서나 먹고 자면 곤란해지는 곳이기도 한 탓에 적당한 수준의 가이드북이 하나 필요하긴 한데, 내가 비교해보기로는 이 책이 가장 실용적이었다. 우선 홍콩이라는 도시의 수준에 딱 적당한 분량과 크기인 것 같고, 내용도 며칠간의 단기방문자에게 적절하게끔 잘 챙겨놓았다. 볼거리, 먹을거리, 살거리, 즐길거리가 간결명료하게 정리되어있을 뿐 아니라 식당, 숙소 등의 가격정보도 빠뜨리지 않고 있다.

아쉬운 점이라면 첫째, 별 것 없긴 하지만 홍콩이라는 도시의 역사나 현황 등에 대한 개괄적 설명이 다만 2쪽 정도라도 추가되었으면 하는 것과 둘째, 지도가 좀 더 상세하고 풍부했으면 하는 것이지만, 지도라면 공항에 좋은 것이 비치되어있으니 별 문제는 아닐 것 같다. 꾸준한 업데이트만 이루어진다면 대표적인 홍콩 가이드북으로 자리매김할 수 있을 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
티벳
이은숙 지음 / 혜초 / 2004년 7월
평점 :
품절


한국인이 한글로 쓴 티벳 여행 가이드북은 이것이 2005년 8월 현재 처음이자 마지막이다. 물론 영어판 론니를 구할 수도 있을 것이고, 매우 흉악한 시각을 가진 중국책 번역판을 울며 겨자먹기로 참고할 수도 있고, 가이드북이 아닌 여행기를 읽을 수도 있을 것이다. 그럴 수도 있는 충분한 이유는 이 책이 아직 여러 모로 부족하기 때문이며, 그럴 수 있는 이상은 아닌 이유는 이 책이 그래도 어지간히 쓸 만하기 때문이다.

이 책의 가장 큰 문제는 출판사(실은 티벳 여행상품을 전문으로 다루는 여행사)가 재판을 준비한다며 책을 시중에서 회수해버린 상태라는 점이다. 그런 탓에 서점에서 사긴 어렵고 여행사/출판사로 연락을 취해야만 구할 수 있다.(홈페이지를 통하면 되니 별로 어려운 일도 아니긴 하다.) 두 번째 문제는 지도가 상당히 부실하다는 점이다. 이것은 다른 홈페이지들을 뒤져서 해결해야 한다. 세 번째 문제는 부록처럼 딸린 네팔편의 정보가 꼼꼼하지 못하다는 점이다.(여행지로 가는 교통편이나 입장료가 생략되어있다, 숙소 정보가 제대로 안 나와있다, 등등.) 네 번째로 앞의 화보 몇 장만 제외하고 올흑백이라는 것이나 편집기술이 좀 떨어진다는 것까지 지적하기엔 '돈 안되는' 티벳 가이드북에 너무 많은 것을 바라는 걸까?

다행히도 티벳 관련 기본정보는 여행하는 데 큰 무리가 없을 정도 수준이 된다. 책이 나온지 불과 1년 사이에 바뀐 정보도 여러 가지가 있고, 티벳에 대한 개괄적 소개 부분은 두산백과사전(네이버나 엠파스에서 백과사전 검색을 하면 나오는)을 그대로 베낀 부분도 있지만 그래도 아직까지 유일무이한 한국판 티벳 가이드북이라는 점을 감안한다면 있어줘서 고맙다는 말도 나올 만하다. 그만큼 티벳 여행이란 아무래도 좀 특수한 영역이니까. 하루빨리 듬뿍 업그레이드된 개정판이 나와주기를 바란다.

* 이 책을 들고 2005년 8월 중순에 17일간의 티벳-네팔 세미배낭여행을 다녀왔습니다(라싸~카트만두 구간). 준비를 하면서, 또 현장경험을 통해 책의 틀린 부분이나 추가할 부분을 체크해두었다가 정리해서 저의 마이페이퍼에 올렸으니 같은 구간의 여행을 계획하시는 분은 참고하시기 바랍니다. http://www.aladin.co.kr/blog/mypaper/729921 입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
I Love Hong Kong - '06~'07 최신 개정판 I Love Series 3
신서희 지음 / 랜덤하우스코리아 / 2006년 8월
평점 :
절판


홍콩에서 2년을 살다 왔다는 필자의 경력이 반영되어서인지, 이 책은 어딘가 자꾸 중장기 체류자들에게 걸맞다는 느낌을 준다. 대다수의 방문자들에게 홍콩은 1주일 이하의 체류지일 테고 더구나 중간경유지일 텐데, 우선 너무 두껍다. 그도 그럴 것이 홍콩이라는 도시에 대한 전반적 설명에만 장장 67쪽이 할애되고 있으며, 본문의 절반 가량은 사진이 차지하고 있다. 반면 가이드북이 반드시 갖춰야 할 덕목은 간간이 빼먹고 있는데, 이를테면 숙소의 가격 정보가 구체적으로 나오지 않고 '비싼 곳, 싼 곳' 식으로만 서술된 대목같은 경우다. 추천 여행지 역시 당장 봐서 감탄사가 나올 만한 곳보다 현지인들이 아껴찾는 한적한 휴식처 쪽에 더 배려를 하고 있다는 느낌이다.

물론 이런 특징이 단점만은 아니다. 홍콩이라는 기구한 팔자를 지닌 도시를 더 깊이 이해할 수 있을 것이고, 더 가까이 접촉할 수 있을 것이다. 굳이 실전용으로 쓰지 않더라도 집에서 재미있게 읽으며 상상의 나래를 펼칠 수도 있겠고, 중장기 체류자는 물론 여러 차례 홍콩을 드나드는 이들에게도 '플러스 알파'를 톡톡이 제공할 수 있을 것이다. 아마도 나처럼 잠깐 들렀다 가는 뜨내기들을 안타까워 하며, 필자는 자신의 2년 경험을 최대한 전해주려 애쓴 것이리라. 허나 어쩌랴. 목적지는 따로 있고, 난 그저 비행기 갈아타는 김에 한 며칠 둘러볼 요량으로 단촐한 실용정보를 찾았을 뿐인 것을. 인연 맞는 독자를 만나 호평 받길 바란다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
집에서 기르는 야생화 빛깔있는책들 - 한국의 자연 93
김태정 / 대원사 / 1989년 11월
평점 :
장바구니담기


너무 오래된 책이다. 1989년의 야생화와 2005년의 야생화가 다르지야 않겠지만, 그것의 재배법이라면 얘기가 조금 다르기 때문이다. 실은 본문도 거의 사진과 그 식물의 특성을 전하는 데 할애하고 있으며 재배법은 아주 간략한 정도에 그치고 있다. 다루고 있는 종류도 적으며, 학술적인 순서에 따라 나열되기만 했지 이름별 색인이 없는 탓에 찾아보기에도 무척 불편하다. 저자의 후속작이라 할 수 있는 [쉽게 키우는 야생화]가 2권짜리로 2002년에 나왔다. 종류도 더 많고, 찾아보기도 더 쉽고, 재배법에 대한 설명도 더 자세할 뿐 아니라 결정적으로 재배법의 내용 자체가 상당한 차이를 보이고 있다. 당연히 뒤에 나온 것을 권한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo