도쿄 타워
에쿠니 가오리 지음, 신유희 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2005년 10월
평점 :
구판절판


마흔살의 시후미 스무살의 토오루.

 영화를 이미 봐버려서 대략의 내용을 다 알고 봤는데 그러면서 굳이 책을 읽은 이유를 모르겠다. 가오리씨는 이미 울준비는 되어있다 이후로 이만, 안녕 했는데 . 낙하하는 저녁에서의 차분한 느낌은 괜찮기는 한데

 딱 그냥 계속되는 그녀의 이야기구조나 문체가 지겨웠던거다. 특별할것도 없는거 같고. 그렇게 이만 안녕하고 마음먹고 나니 정말 그녀의 책은 좀 시들한거 같고 지루한거 같고 크게 흥미롭지도 않았다.

 근데 이 가을이 문제다.

그녀의 책은 가을에 잘 어울린다. 나는 내가 이렇게 계절이나 온도에 민감한줄 몰랐는데 아니다 나는 예민하다. 책읽기에 관한한 이런것에 예민하고 감성적이다. ㅋㅋㅋ

 낙하하는 저녁의 표지같은것 그리고 그저 흐느적 혹은 쓸쓸한 기분이 되는 어느 밤에 문득 도쿄타워 읽어봐야겠단 생각이 들었다. 굳이 다 알고 있는 이야기를 시간을 들여가며.. 읽고 싶은 생각이 들었으니 그건 해줘야 한다.

 그래서 읽었는데 여전하지만 괜찮을지도 모르겠단 내 느낌이 맞았다. 유치하지 않고 (솔직히 어머니뻘 되는 사람이랑 사랑하는 관계가 될 수 있다는게 나는 좀 유치하다고 생각했다) 그렇다고 그렇게 진지하거나 무겁지도 않다.

 시후미가 어떤면에선 토오루를 이용하는거처럼 보일지 모르지만 그 둘을 정면에서 바라보면 정말 그들은 사랑하고 있고 서로를 이해하고 있다. 능력=자유 시후미를 보면서 이말을 퍽 공감했는데 .. 일에 관한한 나도 시후미처럼 돼야지 . ㅋㅋ 사랑에 관한 능력에 대해선 좀더 생각을 해봐야 답을 알겠다.

 토오루가 시후미를 생각하는 장면이 많은데 그녀로 인해 읽어본 책들 그녀가 좋아하는 사진 그녀가 좋아하는 노래들 음악들을 그는 다 알고 있고 좋아한다. 열렬(?) 하게

 음 사랑은 그런것, 내가 그로 인해 그가 나로 인해 좋은 기분의 상태가 되는것, 그런 좋은 기분의 것들로 영향을 미치는 것 . 조금 좋은 사람이 되는것.

 그렇지만 이 반대가 되어도 사랑은 사랑이다.

 정확히 말하면 불륜인 이들의 관계를 슬쩍 슬쩍 지나가는 기분이 되는 건 가오리 작품의 특징같기도 한데 굳이 받아들인다기보다 읽고 있으면 절대 있을 수 없는일은 아닌일로 이해하게 된다. 음 능력=사랑 그래 이해는 되는데 좀 둘다 불쌍하단 생각이 든다.

 함께 살아가는것과 함께 사는것의 차이로 그들은 행복할까?

하긴 시후미는 행복하거나 불행한건 살아가는것에 있어서 그렇게 중요한 일이 아니라고 느낀다. 무슨 말이냐면 불행하거나 행복하거나 모두 사랑하는 사람이 곁에 있다면 문제 될게 없다는것.

 자꾸 왔다갔다 말이 되풀이 되는 건 결국 삶은 사랑이고 사랑은 삶이고 그 안에 행복과 불행이 들어가는 것이기 때문에 언제나 사랑을 따라가야 한다는 것이다.

 그것이 행이든 불행이든 내 마음의 진정한 기쁨의 상태는 내곁의 사랑하는 사람이 있을때 라는 걸 말하는 책이다

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo