【丁酉】冬十月 韓信, 張耳 以兵數萬 東擊趙 趙王及成安君陳餘聞之 聚兵井陘口 號二十萬 廣武君李左車 說成安君曰 韓信, 張耳 乘勝遠鬪 其鋒不可當 臣聞千里餽粮 士有飢色 樵蘇後爨 師不宿飽 今井陘之道 車不得方軌 騎不得成列 行數百里 其勢糧食 必在其後 願足下假臣奇兵三萬人 從間路 絶其輜重 足下 深溝高壘 勿與戰 不十日 而兩將之頭 可致於麾下 否則必爲二子所擒矣 成安君 常自稱義兵 不用詐謀奇計
韓信 使人間視 知其不用廣武君策 大喜 乃敢引兵遂下 未至井陘口三十里 止舍 夜半 傳發 選輕騎二千人 人持一赤幟 從間道 望趙軍 誡曰 趙見我走 必空壁逐我 若疾入趙壁 拔趙幟 立漢赤幟 令裨將傳餐曰 今日 破趙會食 諸將 皆莫信 佯應曰 諾 乃使萬人 先行出背水陣 趙軍 望見大笑 平朝(旦) 信建大將旗皷 皷行出井陘口 趙開壁擊之 大戰良久 信與張耳 佯棄鼓旗 走水上軍 趙果空壁 爭漢旗鼓 逐信, 耳 信耳已入水上軍 軍皆殊死戰 不可敗 信所出奇兵二千 遂馳入趙壁 皆拔趙旗 立漢赤幟 趙軍已不能得信等 還歸壁 壁皆漢幟 見而大驚 兵亂遁走 漢兵夾擊 大破趙軍 斬成安君泜水上 禽(擒)趙王歇
한신과 장이가 조나라를 공격하자 조왕과 성안군 진여가 군대를 집결시킨다. 광무군 이좌거가 성안군에게 훌륭한 계책을 내놓았지만 성안군은 스스로를 의로운 군대라 여기며 계책을 쓰지 않았다.

○ 諸將問信曰 兵法 右倍山陵 前左水澤 今者 將軍令臣等 反背水陣以勝 何也 信曰 此在兵法 顧諸君不察耳 兵法不曰陷之死地而後生 置之亡地而後存乎 且信非得素拊循士大夫也 此所謂驅市人而戰 予之生地 皆走 寧得而用之乎 諸將 皆服
信募生得廣武君者 予千金 有縛致麾下者 信解其縛 東向坐師事之 問曰 僕欲北攻燕 東伐齊 若何而有功 廣武君曰 亡國之大夫 不可以圖存 敗軍之將 不可以語勇 信曰 百里奚居虞而虞亡 之秦而秦霸 非愚於虞而智於秦也 用與不用 聽與不聽爾 向使成安君 聽子計 僕亦禽矣
廣武君曰 智者千慮 必有一失 愚者千慮 必有一得 故曰 狂夫之言 聖人擇焉 將軍虜魏王豹 誅成安君 威振天下 然欲擧倦敝之兵 頓之燕堅城之下 欲戰不得 攻之不拔 今爲將軍計 莫如按甲休兵 鎭撫趙民 遣辯士 奉咫尺之書 燕必聽從 燕已從 而東臨齊 雖有智者 亦不知爲齊計矣 韓信從其策 發使使燕 燕從風而靡 〈出史記信本傳〉
한신이 성안군이 광무군의 계책을 쓰지 않은 것을 보고 몸 사리지 않고 군대를 출병한다. 조나라 군사 앞에서 일부러 달아나는 척하니 과연 조나라 군대는 성을 비우고 한나라 군대를 쫓았다. 이 틈을 타 한나라 군대가 성으로 들어와 붉은 깃발을 꽂았다. 한나라 군이 조나라 군대를 공격하자 성안군은 목을 베고 자결하고 조왕도 한나라 군이 사로잡는다.

○ 隨何至九江 九江王布 奉命至漢 漢王 方踞牀(床)洗足 召布入見 布大怒悔來 欲自殺 及出就舍 帳御飮食從官 皆如漢王居 布又大喜過望 漢益九江王兵 與俱屯成臯 〈出黥布傳〉
구강왕 영포가 한나라에 이르러 한왕을 만났는데 세족을 하는 등 자신에게 신경써주는 느낌이 아니었다. 그러나 자기 관사로 가보니 한왕과 마찬가지로 물품이나 음식, 관원의 수가 한왕의 것과 같아서 흡족해했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo