281 두려움을 직면하라
두려움의 실상의 진실이 밋밋하고 차가운 것이며 확신하지 못하는 것에 우리가 불안해하며 시달린다는 것을 표현한다. 그런 것들에 씨름하지 말고 경악에서도, 공포에서도 해방되자 말하고 있다. 그것을 유쾌하게까지 받아들일 수 있을지는 모르겠으나 그만큼 그녀의 정신력은 강하다는 생각이 든다.

‘Tis so appalling-it exhilarates-
‘Tis so appalling-it exhilarates- So over Horror, it half captivates- The Soul stares after it, secure- To know the worst, leaves no dread more-
To scan a Ghost, is faint- But grappling, conquers it- How easy, Torment, now- Suspense kept sawing so-
The Truth, is Bald, and Cold- But that will hold- If any are not sure- We show them-prayer- But we, who know, Stop hoping, now- - P117
Looking at Death, is Dying- Just let go the Breath- And not the pillow at your cheek So slumbereth-
Others, can wrestle - Yours, is done- And so of Woe, bleak dreaded-come, It sets the Fright at liberty- And Terror‘s free- Gay, Ghastly, Holiday! - P148
|