-
-
행복한 마시로
이모토 요코 글 그림, 양선하 옮김 / 효리원 / 2001년 8월
평점 :
절판

아, 그림 이쁘다. 역시 토끼는 이리 동화로 그려놓으면 이쁘다니까.
이게 언제 산건지, 아니면 누군가에게 선물을 받은건지도 모르는 동화책이네. 꽤 오래전에 봤는데 이제서야 아이에게 보여주는......
그러나, 우리 꼬맹이는 딱히 동화를 즐기지(?) 않는 터라 그냥 내가 읽어 놓고 책장에 꽂아두면 간혹 꺼내서 오~ 라며 외마디만 지르고 아빠가 책 좀 읽으라고 하면 겨우 보는 시늉.
너는 아빠를 닮았구나. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

이 책은 어찌보면 우리의 <우물안 개구리>와 비슷한 모티브(?), 패턴을 가지고 있다.
하지만, 우물안 개구리는 그저 그 세상이 다 인 줄 알고 살았다지만, 이 동화책은 마시로는 그렇치 않다.
우리안에서 먹는 당근도 맛있지만 저 먼 어딘가에서 자신이 얻을 수 있는, 모험 할 수 있는 사실에 대한 호기심이 강렬했다.
그래서, 탈출시도~ 오예!~!!
그러나, 알다시피 집나가면 개고생. ㅋㅋㅋㅋ

그래도 이 책이 뭣보다 괜찮은 건 아무리 집나가면 개고생이라지만, 새로운 세상에 대한 새로움을 느끼고, 도전하는 마시로에 대해 꽤 높은 점을 준다는 것이다. 그리고, 정말 우리안에서 모든걸 다 얻은양 살아가는 우리들에게 뭔가 메세지를 던지긴 한다.
특히, 나처럼 어딘가 돌아다니길 싫어하고 안주해 버리는 나에게는 주는 메세지가 좀 더 강하다. 모험을 즐기는 마시로가 그저 부러울뿐. 그럼에도 왜 도전을 못하는지는 늘 비겁한 변명을 대고 회피하기 일쑤.
그래, 마시로 너는 행복하다. 비록 몸이 힘들지만 말이지. 그나저나, 뭔가 마시로라는 이름은 정말 왠지 토끼이름으로 적절하고 적당하다는 생각이 든다. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 우리나라 캐릭터 마시마로 때문인건가? ㅋㅋㅋ