어느 영국인 아편쟁이의 고백 세계문학의 숲 3
토머스 드 퀸시 지음, 김석희 옮김 / 시공사 / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기


아, 어렵다.  고전이란 원래 이런것이던가? 라고 생각해보지만, 사실 이제껏 읽은 고전들이 대체로 재미있고, 내가 좋아하는 스타일이 많았던터라 고전에 대한 거부감은 없었다.  아니, 오히려 고전을 좋아하는 편이다.  뭔지 모를 깊이에서 우러나오는 고전만의 향을 맡다보면 가볍게 읽어내버린 요즘의 책들에서는 느낄수없는 뭔가 깊이가 느껴지곤 했었다.  그래서, 예전엔 고전을 참 많이 찾아읽었더랬는데, 머리복잡하다고 요새 가벼운 글들만 찾아 읽었더니, 고전을 읽어내는 맛을 잊어버린듯 하다.  그래도 그렇치, 아무리 머리속이 텅텅비어 버렸다고는 하지만, 어렵고 지루하다는걸 못느끼는 그런종류는 아닌지라, 솔직히 이책은 너무 어려워서 두손두발 다 들어버렸다고 해야 옳을거 같다.

사실, 처음 제목만으로는 꽤 근사했다.  어느 영국인 아편쟁이, 그리고 고백이라...... 인간 내면의 깊이있음과 고백에서오는 반성의 절절함이 웬지 묻어나는, 게다가 표지조차 참.. 그 뭐랄까 아편이 폴폴 풍겨내는 맛은 맡아보지 않아도 아득한 뭔가가 있었다.  그런데, 책을 읽어나가면서 주인공의 고백들을 들여다보노라니, 어째이리도 머리가 아플꼬나.....

책제목에서 알수있듯이, 정말 이책은 말그대로 영국인 아편쟁이의 고백이다.  영국에서 태어났고, 영국에서 자란 주인공의 실제 이야기를 그대로 옮겨놓아 소설이라고 할 수 없는 자전적 에세이라고 봐야한다.  토머스 드 퀸시 본인이 보낸 어린시절이 꽤 많은 분량을 차지하고 있고, 자신이 왜 아편을 시작하게 됐는지에 대한 이야기가 초반엔 보여진다.  거기까지는 지루하고, 사실 못알아듣긴해도 나름 깊이있게 읽을 수 있었다.  그런데, 아편에 빠지게 되면서 그가 겪은 이야기들이 나열되는 방식은 솔직히 이해하기가 어려운데다 난해함으로 머리좀 아파주셨다.  그가 무슨말을 웅얼거리는지 잘 모르겠다.  글은 글인데, 이해가 쉽지않은...... 무진장 머리아프기만 한 기록...

주인공이 아편의 중독으로 인해 겪은 고뇌와 갈등 그리고, 고통을 사실적으로 그려지고 있다고 하는데, 사실 그부분을 다룸에 있어서 그다지 깊은 고통이 느껴지지 않음은 그의 글이 지루해서가 아닌가 싶다.  이런저런 글의 나열로 아편 중독에 대한 고통보다는 가볍게 이야기 하는 듯한 느낌이 든다고 할까.  아편중독에 대한 고통은 그다지 느껴지지 않는다.  왜 그가 아편을 끊고자 하는지조차도 느껴지지 않으니 말이다.  고통이 있어, 끊어야겠다도 아니고, 어느순간 아편을 끊기로 하는 그의 모습에서 그다지 절실함이 느껴지지도 않는다.

그당시에는 아편이 어디서나 파는 합법적(?)인 물건이라 그 중독에 대한 괴로움이나 고통에 대해서는 크게 신경쓰지 않는 듯한 분위기였다.  내가 아는 아편 중독의 고통은 어마어마하다고 하는데, 실제 이책에서는 그런 느낌이 없으니 더 느낌이 와 닿치 않을 수 밖에.....
어쨌거나 그의 고백은 훌륭(?)했을지 모르나, 무언가를 말하고자 하는지는 도대체 알 수가 없음이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo