남성성과 젠더 자음과모음 하이브리드 총서 3
권김현영 외 지음 / 자음과모음(이룸) / 2011년 2월
평점 :
절판


“젠더(Gender)”와 “섹스(Sex)” - 이 둘의 차이는 무엇일까…? 나는 둘다 우리 나라의 말로 ‘성’ 이라는 뜻으로 풀이했지만 원어인 영어로는 아주 미묘한 어감 차이가 있다고 한다. “섹스(Sex)”는 생물학적인 의미의 성으로서 타고난 것을 의미하며, “젠더(Gender)”는 사회적인 의미로서의 성으로 인식이 된다고 한다. 그 동안 그 두 가지에 대한 의미를 생각해 본적이 없는 나로서는 알고 나니 좀 창피하기도 했다.

이 책에서는 이 “젠더”와 “섹스” 두 가지의 성에 대해서 차이점을 비교하고, 더 나아가 그 속에서 사회적으로 소외되고 있는 성적 소수자들에 관한 개념까지 폭넓게 아우를 수 있도록 내용이 구성되어 있다. 6명의 학자들이 사유한 남성성에 대한 새로운 이야기들을 읽을 수 있기 때문에 성에 대한 새로운 자신만의 시각을 정립해 나갈 수 있을 것이라고 생각한다. 다만 평소에는 깊이 생각하지 않았던 부분에 대한 이야기들이기 때문에 그런지 이해하는데 있어서 다소 난해한 부분이 있어서 어려움이 있었음에도 새로운 지식에 대한 발견의 기쁨이 조금 더 컷던 것 같다. 무언가를 알지 못하고 살아가는 것과 알고서 살아가는 것에 대한 차이였다고나 할까…

책 속의 내용들 중에서도 내가 특히 주목했던 것은 성전환자들(트랜스젠더)에 관해 다룬 이야기들이었는데… 그래서 루인 이라는 사람의 [ 의료 시술 기획과 근대적인 남성성의 발명 ], 나영정은 [ 성전환남성의 남성성 ], 한채윤은 [ 체즈비언의 남성성 ] 이라는 주제들을 가지고 이야기들을 더 자세히 읽게 되었다. 평소 TV에서 보이는 트랜스젠더들을 보면서도 별 반감을 느끼지는 못했지만 진지하게 고민을 하지도 않았으면 그들이 느꼈을 사회적인 절망감에 대해서도 생각지 못했던 나에게 그 분야는 무척이나 흥미로운 것들이었기 때문이었다.

젠더 이분법의 사회란 남성과 여성, 즉 훅백으로만 분류되는 사회적인 형상에 대한 아주 고전적인 이야기다. 그러한 고리타분한 개념이 아닌 남성과 비남성의 경계에 대해 사유하고 그들이 남성도 아니고 여성도 아닌 이중적인 가치관을 가지고 그 이유로 인해 겪어야 하는 필연적인 절망들에 대해 심도깊게 고찰하는 부분은 그간 나뿐만이 아니라 많은 사람들이 그들을 사회적 구성원 이외의 어떤 다른 존재로 인식하며 거리를 뒀었다는 사실을 새삼 깨달으면서 젠더라고 하는 사회적 의미의 성에 대해 좀더 다른 방향으로 생각해 볼 수 있는 계기를 갖게 되었다.

이 책은 젠더라고 하는 것은 대부분의 사람이 인식하고 있는 이분법적인 의미로서가 아닌 새로운 바람이나 변모해가는 사회적인 영향들로 인해 그와 함께 변하는 그런 종류의 것이며, 우리는 지금까지 알고 있던 고리타분하다 못해 이제는 허울좋기만 한 남성성이라고 하는 편협한 의미에 관한 내용들을 삭제하고 지금 우리가 살아가고 있는 현재에 닥친 성에 대한 새로운 의미에 대한 성찰을 할 수 있기를 우리에게 재촉하고 있다.

그들이 하는 말들이 모두 옳은 것은 아닐 것이다. 그리고 이 책의 내용들에 관해서 굉장히 반발하는 분들도 있을 수 있다. 내 남편이 트렌스젠더들에 관해서는 아예 이야기 하는 것조차 꺼려하는 사람이기에 그럴수도 있다고는 생각하지만… 아예 처음부터 눈감고 귀막고 아무것도 받아들이지 않으려 하지는 말고 한번쯤 편하게 마음먹고 읽어보기를 권유해보고 싶은 책이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Lights Out, Night's Out (Hardcover)
Boniface, William 지음 / Accord Pub Ltd / 2009년 9월
평점 :
품절


 
흠, 처음에는 바로 제목을 읽기가 어려웠다. 꼭 우리나라의 “경찰청 쇠창살은~” 하는 것 같아서 재미는 있었다. 게다가 해가 저물고 어두운 밤의 숲속에 관한 이야기라서 더 많은 관심이 갔던 책이다. 우리 공주님은 아직까지도 밤이 되면 여러 가지 핑계(이를 테면 꿀돼지가 숨어있다는 등…)라도 대고 울고 떼를 쓰면서라도 자기를 싫어하는 때가 종종 있어서 그런 아이에게 적절한 잠자리 책으로 사용해봐도 좋지 않을까…? 라는 모종의 기대감도 가지고 있었던 책이기도 했는데… 직접 받아보니 기대 이상이라서 아이와 함께 책을 보는 시간이 즐거워지기까지 했다.

가장 관심이 갔던 것은 이 책이 스캐니메이션북 이라는 사실이었는데, 스캐니메이션북은 책장을 날개짓 하듯이 움직이면 같이 그림도 움직이는 책이다. 내가 보고도 처음엔 어떻게 동작하는 것인지 몰라서 신기했었는데… 우리 공주님도 그 사실이 놀라웠던 듯 싶다. 처음에는 그냥 책인줄로만 알고 보다가 어느 순간 책장을 움직이면 그림이 움직인다는 것을 알고 나서부터 매일 책장을 잡고 신나게 날개짓을 한다. 그렇게 책을 많이 움직이고 잡아당기게 되는 책이라서 그런지 아주 튼튼하게 만든 모양이다. 그렇게나 우리 공주님에게 혹사를 당하는데도 끄떡 없으니 말이다.  

 

첫 표지의 여우 모녀(? - 우리 공주님의 주장으로는 엄마랜다)는 눈이 왔다갔다 한다. 고슴도치가 데구르르 굴러서 나무 둥치 안으로 들어가기도 하고 귀뚜라미는 펄쩍펄쩍 뛰고, 늑대는 고개를 들어 운다. 밤에 볼 수 있는 생물들이 책속에 한가득한데 그 생물들의 대표적인 움직임들을 스케니메이션으로 표현해놔서 아직 영어를 모르는 아이들도 흥미를 가질 수 있는 책이었다. 운율이 있는 문장들이라서 읽어주기도 좋았는데 아직까지 우리 공주님은 책 속의 글들보다는 그림들에게 관심을 더 많이 쏟고 있다. 커다란 귀뚜라미는 아빠란다. 눈이 좀 무섭게 생겨서 그렇다는데 애니메이션 창의 폴짝폴짝 뛰는 작은 귀뚜라미들은 아기들이라면서 엄마를 찾으러 간대나…? 아이의 기발한 상상력에 한참을 웃기도 했다.

그림들의 색감도 좋고, 밤의 동물들의 생태를 볼 수도 있는 책의 내용도 참 마음에 든 책이다. 책의 맨 뒷페이지에는 책속에 나왔던 생물들의 작은 그림도감이 마련되어 있어서 책을 덮으며 잠시잠깐 책속에서 봤던 것들을 되새겨볼 수 있는 부분도 마음에 들었다. 잠자리 책으로 사용하기에는 아이의 눈을 너무 초롱초롱 만들어버려서 실패했지만 워낙에 마음에 들어하고 자기가 직접 책장에서 가져와서 읽자고 하는 책들 가운데 하나라서 참 만족스러운 선택이었던 것 같다. 우리 공주님이 조금 더 크면 책 속의 영어문장들도 읽어주면서 함께 밤의 생물들의 특성에 대해 살펴보고 싶다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Phonics Fun Readers 1-2 : The Den (Paperback + QR 코드) Phonics Fun Readers 1 2
Douglas Vautour 지음 / 이퓨쳐 / 2011년 2월
평점 :
장바구니담기


 
이퓨처의 Phonics Fun Readers 시리즈를 보게 되었습니다. 처음엔 이름도 생소했었는데요. 어머나~ 받아보니 그림이 너무 예쁩니다. 어린 아이들한테는 가장 먼저 보이는 것이 그림이라서 저는 되도록이면 그림도 예쁜 책들을 고르는 것이 습관이 되었어요. 그림이 마음에 안들면 저희 공주님이 거들떠도 안보거든요. 그런데 이 이퓨처의 Phonics Fun Readers 시리즈는 그림들이 모두 합격점이예요.

그리고 생각보다 가격이 비싸지 않아서 왜 그런가 했더니 책이 소프트커버로 되어 있습니다. 일명 페이퍼백이라고도 하더군요. 책이 가벼우니 아이들이 쉽게 손에 들고 돌아다녀도 되서 좋습니다. 하드커버 책들은 오래두고 보기는 좋지만 무거워서 아이들이 들고 다니면 걱정이 되서 조마조마하거든요.

우선은 LEVEL 1의 “The Den”을 봤습니다. 색감이 풍부하고 귀여운 그림이 먼저 눈에 쏙~ 들어옵니다. 멍멍이라면서 좋아하는 저희 공주님도 눈에 들어오네요. 하늘에 해님도 구름도 있고 꽃도 있다면서 하나하나 그림들을 짚어봅니다. 요렇게 흥미를 끌어주고 LEVEL 1이라서 무진장 단순하고 간단한 영어 한문장 씩을 읽어줬습니다. 알아 듣는건지 마는건지 잘 모르겠습니다만 열심히 들어주면서 웃어주니 참 좋더군요.




<색감이 풍부하고 귀여운 그림> 

Phonic(발음 중심의 어학 교수법)를 위한 책이라서 그런지 내용 속에 발음을 익힐 수 있도록 재미있는 장치들을 해놨습니다. 예를 들어서 “Egg has a red net.” 이라는 문장이 있는데요. 조그만 알이 빨간 잠자리채 비슷한 것을 들고 있는 그림을 설명하는 문장이었습니다. 그런데 그 문장에 E가 중심이 되어 발음되는 단어가 무려 3개나 되네요. egg, red, net 이렇게 말이지요. 그렇다보니 따라해보면 발음을 그냥 몸으로 익힐 수 있는 거랍니다.  


<자연스럽게 발음을 익힐 수 있는 문장들> 

그런 문장들로 재미있는 동화 한편을 만들기가 쉽지 않을텐데 이야기의 내용도 생각보다 재미있습니다. “The Den”의 내용은 개와 알이 함께 열심히 동굴을 만들고 옆에서는 여우가 열심히 놀기만 합니다. 그옆에 같이 북치는 배짱이를 보니 어떤 이야기를 본뜬 것인지 알 수 있었는데요. 잘 만들어진 동굴 안에서 개와 알이 편안히 쉬고 있을 때 여우는 밖에서 추워서 덜덜 떨고 있는 내용이랍니다. 꽤 교훈적인 내용이었지요. 그렇다보니 아이와 함께 재미나게 볼 수 있었습니다.  


<읽기에 재미있는 내용들> 

내용은 이렇게 짧은데요. 그렇게 이야기가 끝이 나면 이야기 속의 문장들을 노래로 부를 수 있는 “Sing along”이 있습니다. 부록인 CD와 함께 들어보면 더 좋습니다만, 귀찮으시면 그냥 음을 넣어서 노래하듯이 불러주셔도 괜찮아요. 아이들은 그런 것 참 좋아하니까요.

그리고 그 다음은 간단한 문제들이네요. 맞는 단어를 찾아서 줄긋기도 있고, 빠진 글자를 채우는 부분도 있고, 색칠공부도 있습니다. 굳이 다 풀려고 하지 않아도 그림들을 보면서 문제풀이에 흥미를 보이게 할 수는 있겠더라고요. 그리고 맨 마지막 페이지에는 “Picture Dictionary”가 있어서 손쉽게 단어를 보고 외울수 있는 단어카드들이 있습니다. 단, 크기가 좀 작다는게 아쉽더군요. 조금만 더 크다면 오려서 아이와 함께 카드놀이를 하면서 놀아도 좋을 것 같았거든요.  


<여러 종류의 책 내용에 관한 퀴즈들과 음원 CD> 

지금가지가 제가 이퓨처의 Phonics Fun Readers 시리즈를 보게 된 소감이었습니다. 이제 4살밖에 안된 딸래미지만 생각보다 많은 것들을 따라서 하고 함께 놀 수 있는 책이었어요. 단계가 올라가면 올라갈수록 문장도 길어지고 어려운 단어들도 많이 나오게 된다는 사실은 다들 아시겠죠. 지금 저희 공주님의 수준에 LEVEL 1과 2가 가장 잘 맞아서 재미있게 보고 있습니다. 생각보다 좋은 책으로 공주님과 같이 놀 수 있어서 참 좋았어요~



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
청소년을 위한 꿈의 해석 청소년을 위한 동서양 고전 9
박정수 지음, 지크문트 프로이트 원저자 / 두리미디어 / 2011년 3월
평점 :
품절


고전이라고 불리는 책들에 대한 가치를 모르는 사람들은 없으리라. 그 중에서도 프로이트의 “꿈의 해석”이라고 하면 누구나 한번쯤은 들어보았을 것이며, 또 한번쯤은 읽어보기를 희망했던 책이라고 생각한다. 많은 추리소설이나 스릴러 같은 소설 드라마, 영화 같은 곳에서 인용하는 정신분석이라고 하는 분야를 최초로 창시한 프로이트의 대표적인 저서이기 때문이다.

나 또한 추리소설도 좋아하고 그런 종류의 드라마나 영화도 좋아하기에 종종 등장하는 프로이트의 이론에 대해서 알아보고 싶다는 생각을 항상 하고 있기는 했었다. 하지만 생각보다 내용이 어려워서 몇장 읽다가 책을 덮고 만적이 있었는데… 이번에는 이렇게 “청소년을 위한~” 이란 시리즈로 나왔기에 읽을만하지 않을까…? 라는 기대를 가지고 책을 손에 들게 된 것이다.

프로이트는 꿈을 대수로이 넘기지 않고, 꿈을 꾼 사람의 욕망과 숨겨진 진실을 담고 있는 ‘의미 깊은’ 해석 대상이라고 본다. 꿈이야말로 그가 발견한 무의식의 세계를 ‘이성’이라고 하는 검열자를 피해서 좀더 자세히 들여다 볼 수 있는 창문으로 여긴 것이다. 그런 이유로 인해 책의 제목을 ‘꿈의 해석’ 이라고 지었다고 한다. 그렇다고 하여 이 책이 단지 꿈이라고 하는 특수한 현상에 대한 연구서는 아니다. 다만 특수하게도 꿈을 연구의 대상으로 삼고 있는데 그것은 프로이트가 신경증자의 꿈을 해석함으로써 무의식을 끄집어낼 수 있다고 생각했기 때문이라고 한다.

여하튼 이러한 프로이트의 “꿈의 해석”은 일반인이 읽기에는 좀 어려운 것은 사실이다. 그런데 이 책에서는 책에 대한 내용의 이해를 돕기 위해 다른 인물이나 다른 책들을 인용하기도 하고 좀더 보기 쉽도록 도표를 쓰기도 한다. 어려운 단어들(이를 테면 리비도, 메타포, 쇼비니즘 등 전문 용어들)을 책을 읽는 도중에도 바로 확인할 수 있도록 책의 좌측과 우측에 여백을 두어 표기하고 있기 때문에 나에게는 더 큰 도움이 되었던 것 같다. 철학이나 정신분석, 심리학 쪽은 뭔 어려운 단어들이 그리도 많은지… 주석들이 없었다면 어렵고 모르는 단어들의 압박에 눌려서 책을 읽는 것을 포기했을 것 같기도 하다.

그렇다고해서 이 책이 읽기 쉽다고 말하지는 않겠다. 원본인 “꿈의 해석” 보다 이해하기 쉽도록 구성이 되어 있으며 설명하는 문구들이 많기에 도움을 받을 수 있어서 이해를 돕고 있기 때문에 상대적으로 쉬워보인다는 것 뿐이다. 그렇기 때문에 가벼이 생각하고 달려들어 읽을 수 있을만한 책은 아니지만 한번쯤 프로이트의 꿈을 해석을 읽어보기를 원하지만 완역본이 부담스럽다고 생각하시는 분들이라면 읽어보시기를 추천하고 싶다. 하지만 언젠가는 아무래도 완역본을 차근차근히 읽어보기를 나는 희망하고 있다. 

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조선명탐정 정약용
강영수 지음 / 문이당 / 2011년 2월
평점 :
품절


정약용과 정조라고 하는 인물들은 많은 서적들에서 그 이름을 볼 수가 있다. 여러 역사서들이나 소설들이 그들을 소재로 쓰여졌으며 드라마 또한 만들어졌을 정도이니 그들이 지녔던 역사적 가치야 말할나위 없겠지만 시대적인 상황으로 볼때에 하늘을 나는 새조차 떨어뜨릴 정도의 노론 벽파에 대항해 남인을 중용하고 왕권을 강화하기 위한 정책을 펼쳤던 정조와 그를 따랐던 정약용의 삶이 어찌 평탄했겠는가…? 그러하니 소설이나 드라마보다 더 역동적인 삶을 살다간 이들이기에 여러 이야기들의 소재가 되는 것은 어찌보면 당연해 보이기도 하다.

처음 책을 들었을 때에는 약간의 설렘을 갖고 책장을 펼쳤었다. 책의 첫 도입부에 나오는 사건은 역모. 중전에게 신기가 있는 것인지… 쥐들이 자신의 향주머니와 정조의 갓을 훔치기 위해 모의하는 악몽을 계속 꾸면서 경희궁 안의 수챗구멍들을 막아버리게 된다. 덕분에 정조를 시해하러 들어왔던 무리들을 잡게는 되지만… 그 역모의 주역으로 밝혀진 문숙의의 표독스럽고 악랄한 모습에 오히려 정조의 마음에 크나큰 상처가 남아버린다. 그렇게 정조의 마음의 상처가 되어버린 그 사건은 시시때때로 그를 괴롭혔으며, 죽음의 순간까지도 시작이라 말하던 그들의 모습이 자연스럽게 떠올라 더욱 불안하고 괴로웠던 그는 유배지에서 돌아온 정약용에게 내금위장 신득수의 죽음을 둘러싼 내밀한 비밀들을 사건을 수사할 것을 지시하게 된다.

이후 많은 인물들이 나오고 여러 사건들이 나오는데 커다란 하나의 사건에 대한 이야기가 아닌 그 여러 사건들을 정약용의 뛰어난 기지로 풀어나가는 이야기이다. 그 사건들의 조각에서 공통적인 부분들을 찾아내고 역모의 무리들이 계획을 무산시키기는 하나 속시원하게 사건 자체가 풀린 것은 아니라서 좀 아쉬웠다. 조선시대에 어떤 방식으로 사건을 조사하고 풀어내갔는지를 엿볼 수 있어서 흥미롭기도 했고, 이야기의 안에서 나타나는 꿈의 암시라든가 무당의 저주 등은 좀 억지스럽기도 했으나 정약용의 추리를 읽어나가는 재미가 있어서 생각보다 재미있게 읽기는 했다.

하지만 역사적 사실에 허구를 섞어 넣은 책이기에 자세한 정조 시대 때의 역사를 모르는 나로서는 어디에서부터 어디까지가 진실이고 어디가 거짓인지 몰라서 좀 아쉬웠던 면이 있었고 책을 읽는 내내 굉장히 알기 어려운 단어나 옛말들이 자주 등장을 하는데 그 어디에서도 설명을 해주는 부분이 없어서 내용을 판별하기가 참 어려웠었다는 것 좀 불편하기도 했다. 위에서 이야기한 것처럼 추리소설적인 면모도 보이고 CSI 처럼 과학수사를 하는 부분도 보여 흥미롭기도 했지만 전반적으로 분위기가 산만하고 내용을 파악하기 힘들었던 책이다. 영원한 제국과 같은 작품을 기대했었는데 조금은… 아쉬웠던 작품이다. 

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo