세계사를 보다 1 : 선사, 고대 - 개정판, 스토리텔링과 이미지의 역사여행! 세계사를 보다
박찬영.버질 힐라이어 지음 / 리베르스쿨 / 2012년 8월
평점 :
절판


세계사…저는 조금 어려웠습니다. 다른 나라의 다른 문화와 전혀 다른 사건들 등 충분하게도 재미있을만한 내용임에도 불구하고 어찌나 어렵게 느껴졌었는지 시험 때 말고는 세계사책을 펴본 일이 없었던 것 같네요. 아무래도 그 재미있을 만한 내용들이 결국 시험을 위해서는 이것저것 다 암기해야 하는 내용들이라는 사실들이 세계사를 어려운 것으로 받아들이도록 한 것 같습니다.

지금은 이것저것 세계 역사에 대한 책들도 찾아보고 있는데요. 그러던 중에 이 책을 만났네요. “세계사를 보다” – 얼마 전에 읽었던 “한국사 드라마가 되다” 라는 책이 정말 재미있게 술술 읽을 수 있는 책이었거든요. 그래서 이 책도 기대에 부풀어서 손에 넣게 됐지요. 한번쯤 세계사라고 하는 것에 대해 이렇게 쭉~ 한번 볼 수 있는 책을 보고 싶었거든요.

책을 펼치고나서 제일 먼저 제 눈에 띄인 것은 시간의 계단이었습니다. 이 시간의 계단이라고 하는 것은 동서양의 역사를 구분하지 않고 연대표로 정리해 놓은 것이었지요. 세계사와 국사를 따로 배우다보니 국사에서 본 사건들과 세계사의 사건들이 어떤 차례로 일어나게 된건지 꼬일때가 있습니다. 지금도 헷갈리고 있는 것들이 아주 많은데요. 이 또한 암기방식의 시험에 적응을 하다보니 나타난 부작용이 아닌가 싶습니다. 그러데 이 시간의 계단에서는 중요 사건들을 연표로 잘 정리해 놔서 한번에 사건들을 읽어볼 수 있다는 것이 아주 매력적이었습니다.

그리고 본격적인 내용들은 페이지의 구성 하나하나가 보기 쉽게 되어 있고 그림들과 사진의 배치가 잘 되어 있어서 읽는다기 보다는 책을 보는 느낌이 나더군요. 제가 보기에 재미가 있었으니 아이들이 보기에도 재미있고 보기 쉽지 않을까…? 라는 생각을 하게 됩니다. 대분류의 첫 페이지에서는 앞으로 이어질 내용이 어떤 것들일지에 대한 이야기를 간단히 언급하면서 그 이야기들의 주체가 되는 지명들을 지도를 이용해 그 위치를 알려주고 페이지의 오른쪽 윗쪽에서는 이제 보게될 내용이 어떤 연대에 속하는지를 그래프 형태로 나타내주고 있어서 일목요연하게 내용들을 파악할 수 있게 되어 있습니다.

세계사가 어렵다는 생각으로 교과서를 보던 제게 이 책은 정말 다른 세계사를 보여주는 또 다른 교과서였습니다. 이런 책으로 처음 세계사를 접한다면 아이들이 조금 더 세계사라고 하는 과목을 쉽게 여기지 않을까…? 하는 생각을 하게 되었답니다. 한눈에 쉽고 재미있게 세계사를 접할 수 있도록 하는 이 책은 여러 사람들에게 추천해주고 싶습니다. 우선은 저부터 읽어야 하는 교양서겠네요. 아이든 어른이든 세계사라고 하는 과목을 한번 보고 싶은 경우 꼭 보셔야 하는 책이라고 추천해드리고 싶습니다. 읽는 책이 아닌 재미있게 보는 세계사 – 라고 말이지요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아기 동물 친구들 - 빙글빙글 휠 북
대교베텔스만 편집부 엮음 / 대교출판 / 2008년 2월
평점 :
절판


우선은 그림이 깔끔하고 보기 편하네요. 게다가 각 페이지마다 설정한 주제에 맞춰 배경을 그리고 그 배경에 다양한 동물, 양서류, 곤충 등을 그려 넣어서 아이에게 이것저것 물어보고 설명할 수 있도록 구성해놔서 마음에 들었습니다. 그림들의 색도 다양하고 화려해서 공주님이 아주 좋아한답니다. 하지만 그림만 좋아하는 것은 아니고 바로 손으로 돌릴 수 있는 휠도 좋아합니다. 그냥 정적인 그림을 보기보다는 손으로 돌리면 그림이 바뀌는 것이 굉장히 마음에 들었던 모양이예요. 책을 보면 우선 손으로 휠을 먼저 돌릴려고 합니다.

이 휠은 좌측이나 우측 옆쪽의 휠로 문제를 선택하면 아랫쪽의 휠을 움직여서 아이가 그림을 보며 답을 찾을 수 있는 형태로 되어 있기 때문에 아이들과 재미있게 놀아줄 수 있답니다. 아직 어린 아이라면 굳이 휠로 공부를 하지 않아도 그림만으로도 설명할 것들이 한가득이예요. 여기에는 사자가 있네요. 아가 사자들이 몇마리나 되나…? 와~ 아가가 숨어 있어요. 한번 찬아보세요~ 라는 식으로 설명하고 놀아줘도 저희 공주님은 정말 좋아하더라구요. 그게 다 그냥 동물들(혹은 곤충들)의 그림만 있는 여타의 다른 책들과는 다르게 페이지 전체를 한폭의 귀여운 풍경 그림같이 그려놨기 때문에 그렇답니다.

그래서 작은 아이들과 큰 아이들 모두 좋아할 수 있는 책이랍니다. 물론 즘 큰 아이들과는 학습효과를 기대해도 참 좋을 것 같아요. 오늘도 집에 가서 우리 공주님과 이 책을 보고 놀아줘야겠습니다. 저희 공주님은 책속에서 항상 숨어 있는 아가를 찾는걸 참 좋아하거든요. 오늘도 아가 찾기 놀이를 해봐야겠습니다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
153일의 겨울 사거리의 거북이 10
자비에 로랑 쁘띠 지음, 김동찬 옮김 / 청어람주니어 / 2010년 2월
평점 :
장바구니담기


 
‘153일의 겨울’ – 독특한 제목과 독특한 이름의 주인공. 물론 그들의 나라에서는 독특한 이름이 아닐지도 모르지만 나에게는 굉장히 생소한 이름들이었기에 좀더 흥미가 갔다. 아직 너무 어려서 정말 소녀라고 부르는 것이 맞는 어린 여자아이와 그녀가 ‘미친 늙은이’라고 부르는 한 노인의 짧다면 짧을지도 모를 153일간의 동거. 그것이 이 책의 내용이다.

갈샨의 어머니인 다알라가 둘째를 낳기 위해 어쩔 수 없이 갈샨을 할아버지에게로 보내기로 결심하게 된다. 몸이 무척이나 약한 어머니를 이모가 돌보도록 하기 위해서 어쩔 수 없는 선택이었다. 여러 번이나 유산을 경험한 뒤라서 그 결정을 나무랄 수도 없는 상황… 하지만 갈샨은 자신도 모르게 ‘미친 늙은이’라는 말을 뱉어내어 아버지 리함에게 얻어맞을뻔할 정도로 너무나도 싫은 상황이었던 것 같다. 그만큼이나 서로를 이해할 시간조차도 없이 단절된 생활을 해왔던 것이리라.

전통적인 삶을 고수하며 황야에서 살아가고 있는 갈샨의 할아버지 바이타르는 검독수리를 길들여 그의 눈으로 보고 또한 그와 함께 날 수 있는 노인이었다. 그러한 그에게 있어서 영어선생이었던 갈샨의 어머니와 갈샨은 눈에 차지 않는 존재들이다. 양을 돌볼줄도 모르고 말을 잘 탈줄도 모르는 ‘쓸모없는 존재들’ 인 것… 그러한 할아버지와 153일간이나 같이 살아야만 하는 갈샨은 눈앞이 막막하다. 하지만 그 상황이 마음에 들지 않는 것은 바이타르 또한 그랬을 듯 싶다.

이 책은 현재와 전통의 단절과 세대의 단절에 대해서 이야기하고 있다. 현재로 대표되는 주인공 갈샨은 아버지가 영어선생을 하는 어머니와 결혼해서 트럭 운전수로서 도시의 아파트에서 살아가고 있는 사람이기에 전통적인 삶에 대해서는 거의 알지 못하는 소녀이고 전통으로 대표되는 그녀의 할아버지 바이타르는 그 전통적인 삶을 살아가는 사람들 중에서도 아주 특별한 인간에 속하는 사람이다. 그들의 만남에서 트러블이 생기는 것은 너무나도 당연한 수순일 수밖에 없다.

그러한 상황에서 그 두 사람은 서로에게 원하지는 않았었지만 서로에게서 무언가를 얻게 된다. 그 무언가를 얻게 되는 그 과정을 이 책은 투명하고 간결한 수채화를 보는 듯한 느낌의 문장으로 표현하고 있었다. 많은 옛것들이 사라져가고 있는 요즈음… 갈샨이 그 황야에서 얻었던 것들을 바라보고 또다시 놓아버릴 수밖에 없는 현실이라고 하는 것들을 바라보며 가슴이 아픈 것은 나만은 아닐 것 같다.

문명이 발달하면서 편리함을 얻는 대신에 잃어버릴 수밖에 없었던 자연과 더불어 살아가는 삶에 대한 이야기를 읽을 수 있었던 책이다. 물론 그것 뿐만이 아니라 전통만을 고집하던 할아버지 바이타르가 온전하게 자신의 손녀 갈샨을 받아들이게 되는 것도 볼 수 있다. 사거리의 거북이 시리즈 중에서 내가 두 번째로 좋아하게 된 책이다. 첫번째는 거북이 장가보내기… 이 두 책은 가끔씩 꺼내서 읽으면서 내용들 되새겨도 좋을 그런 책들로 나중에 우리 공주님이 꼭 읽어줬으면…하고 바라면서 소중하게 책장에 모셔놓고 있다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신비동물을 찾아서 - 끝나지 않은 환상의 스토리
조엘 레비 지음, 조진경 옮김 / 북플래너 / 2009년 12월
평점 :
절판


신비의 동물… 환타지의 늑대인간일 수도 있고 옛 문헌의 상상의 동물이라 일컬어지는 용이나 기린이라고 말할 수도 있으며 두려움의 대상인 요괴일 수도 있겠다. 그러한 신비의 동물들을 학문적으로 연구하는 학회가 있다고 한다. 바로 영국의 “런던 W1구역 피카딜리 100번지 런던신비동물학회(CSL)”…! 탐험과 발견의 황금기였던 빅토리아 여왕 시대에 설립되었다고하는 런던신비동물학회는 전통 동물학자들로부터 거부당하고 배척받고 있지만 자신들의 과학적 탐구와 연구를 위한 조사기준까지도 엄격하게 마련해두고 있는 자부심 강한 학회라고 하는데…

워낙에나 사실처럼 작성된 이 책은 저자인 조엘 레비의 본래 글들을 온전하게 번역하여 내놓은 이 책은 출판사의 덧붙임말이나 하다못해 번역자의 덧붙임말조차 없기에 정말 이 신비동물학회라고 하는 것이 존재하는 것인지 아닌지조차 모르겠을 지경이다. 책의 초반에 생물의 분류 기준에 대해서 자세히 설명을 하고 내가 들어봤던 대부분의 환상의 동물이라 일컬어지는 존재들의 라틴어로 된 정식 명칭과 서식지 및 수명과 분포까지도 일목요연하게 정리가 되어 있었기에 이것이 가상의 사실들을 적은 것인지 실제 사실을 적은 것인지 도저히 헷갈려서 머리가 빙글빙글 돌 정도였다.

런던신비동물학회 THE CRYPTOZOOLOGICAL SOCIETY OF LONDON
저자 조엘 레비가 만들어낸 가상의 신비동물학 연구단체. 네스호의 괴물, 거대 오징어, 용, 불사조, 유니콘, 요정 등 신화, 전설, 상상 속의 동물들과 이 세상에 존재하지만 현재 숨어 살고 있는 신비한 동물들을 찾아 연구, 조사하는 모험심 강한 가상의 연구 집단이다.
- p.10

나는 원래 환타지를 굉장히 좋아하기에 이런 종류의 책들을 보면 믿어버리고 싶어지곤 했었는데 이 책은 아주 잘 만들어진 허구를 과학적이어 보이는 여러 자료들과 함께 잘 섞어놓아서 너무 재미있게 책을 읽었기에 저 위의 10 페이지에 있는 저 말들을 무시하고 이 책에 실린 이야기들이 모두 사실이라고 믿고 싶어지곤 하더라. 그렇게 책을 읽다가 너무 빠져들어서 일탈하는 나에게 현실 세계로 돌아오기를 종용하기도 했었다. 그만큼 책의 구성과 내용이 마음에 들었기에 일어날 수 있었던 일이리라.

여러 가지 전설이나 책속의 몬스터들을 재미있는 자료들과 사진들을 첨가해 몬스터 백과사전 같은 느낌이 드는 이 책은 문득 속세에 찌들고 현실감만을 종용하는 시간에 지친 사람들이 상상의 나래를 한번 펴볼 수 있을 재미있는 내용들을 담고 있다. 요괴 사전이라든가 괴수도감 같은 책 종류를 좋아하고 환타지라고 하는 장르를 좋아하는 분들에게는 한번쯤 권유하고 싶은 책이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
만화로 보는 명작소설 스토리엔 1 - 노트르담의 꼽추, 해저 2만 리 스토리엔 시리즈 1
빅토르 위고 외 지음, 이주혜 옮김 / 토마토북 / 2009년 12월
평점 :
절판


학습만화들이 참 많이도 나오고 있다. 어른인 나조차도 재미가 있어서 읽게 되는 그런 종류의 학습만화들도 참 많더라. 이 책 또한 학습만화의 연장선상에 있는 책이었다. 다만 그 목적을 명작 소설에 초점을 맞추었다는 것이 조금 다를 뿐이다. 그리고 그 명작 소설이라고 하는 것들은 모두 장편들로 아이들이 완역판을 읽기에는 다소 어려운 책들이다. 내가 그 책들을 중학교 끝무렵에서야 읽었었으니 말이다.

그런데 이 책은 그러한 책들의 내용을 아이들이 어렵지 않게 접할 수 있도록 해주고 있었다. 첫 느낌은 “노트르담의 꼽추”에서 그림이 너무 지저분한 듯싶고 내 취향은 아니구나, 라는 생각이었지만 두 번째의 해저 2만리는 그림도 깔끔해서 마음에 들었었다. 하지만 책의 내용과 구성은 모두 마음에 들었다. 원작에서 중요하다고 여겨지는 내용들은 하나도 빼놓지 않고 짧은 내용에 모두 담아놓았기 때문이다.

비록 그 모든 이야기의 포인트들을 다 담기 위해서 꼭 줄거리를 읽는 듯한 느낌이 들어서 재미가 좀 없고 실제 소설을 읽을 경우에 느낄 수 있는 재미와는 거리감이 있었지만 이 책은 아이들이 원작의 완역본을 읽기 전에 한번 읽히거나 완역본을 읽지는 못하겠고 책의 내용과 그 책의 주제와 작가에 대한 공부를 목적으로 하는 경우에도 아주 유용할 책이다. 이 책을 미리 봐두면 아이들 완역본을 읽고 싶다는 흥미가 생길수도 있을 것 같고, 완역본을 읽을 때 조금은 생길지도 모르는 지루함과 읽기를 포기하고 싶은 마음들에서 조금은 더 자유로워지지 않을까…하는 생각도 한다.

하지만 나는 되도록이면 이 책을 완역본을 읽기 위한 워밍업의 단계로서 읽기를 권유하고 싶다. 물론 이 책만으로도 소설의 중요한 내용들을 알 수 있지만 실제 소설을 읽어서 아는 것과는 굉장히 큰 차이가 나기 때문이다. 예전에 닐스의 모험을 아이들의 책으로 간편하게 줄거리만 나오는 동화책으로 읽고나서 완역판이 읽고싶어져서 읽었던 적이 있었는데 완역판 소설에서의 감동과 재미는 이런 짧은 만화나 동화에 비견할바가 아니기 때문이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo