이 책의 가장 백미일 것 같은 장. 

에고의 실체를 밝혀랏!!


Most people are so completely identified with the voice in the head that we may describe them as being possessed by their mind. As long as you are completely unaware of this you take the thinker to be who you are. 

내 머릿속에서 계속 재잘대는 그 사람이 나라고 여기는 건 참 당연해보인다.


This is the egoic mind.

근데 그건 에고같은 마음이란다.


Egos only differ on the surface. Deep down they are all the same.

사람마다 다르게 보이지만 저 깊이 내려가면 에고는 모두 똑같이 작동한다.


Every ego is continuously struggling for survival, trying to protect and enlarge itself.

생존기제?


When I criticize or condemn another, it makes me feel bigger, superior.

남탓하기 좋아하는 사람들은 어디서 뭐가 잘못된 것일까?


Complaining is one of the ego’s favorite strategies for strengthening itself.

Name-calling is the crudest form of such labeling and of the ego’s need to be right and triumph over others: jerk bastard, bitch.

일단 그렇게 라벨을 붙여 단정지으면 일이 간단해지니까.


Resentment is the emotion that goes with complaining and the mental labeling of people and adds even more energy to the ego. You resent other people’s greed, their dishonesty, their lack of integrity, what they are doing what they did in the past, what they said what they failed to do, what they should for shouldn’t have done. 

난 얼마나 사소한 일에 분개하는가?


Instead of overlooking unconsciousness in others, you make it in to their identity.

그리고 쉽게 그들에게 죄과를 뒤집어 씌우고 단정내리지. 


Non-reaction to the ego in others is one of the most effective ways not only of going beyond ego in yourself but also of dissolving the collective human ego.

반응하지 않기. ‘아 그렇구나.’하고 그냥 지나치기. 내 마음에 일어나는 걸 지켜보고, 억누르지 않은 상태로 지나가게.


The ego loves to complain and feel resentful not only about other people but also about situation.

삶이 지옥이 되는 순간.


Complaining is not to be confused with informing someone of a mistake or deficiency so that it can be put right. 

유독 교정하고 싶은 사람이나 상황이 자주 발생한다면?


The moment you become aware of the ego in you, it is strictly speaking on longer the ego, but just an old, conditioned mind-pattern.

내 안의 에고를 계속 타자화시키는 방법. 누구세요? 어머 예전에 그렇게 말썽피우던 그 분? 하면서.


Through reacting against this or that they assert and strengthen their feeling of self.

늘 화낼 준비가 되어 있는 사람. 


어린 시절 또는 삶의 중요한 한 대목에서 겪었던 중대한 사건이 누군가의 발목을 잡고 평생 그 과거에 매여있는 경우. 명절마다 반복되는 잘잘못 가리기. 논쟁할 때마다 나오는 그때 그 실수. 


Don’t try to let go of the grievance. Trying to let go, to forgive, does not work. Forgiveness happens naturally when you see that is has no purpose other than to strengthen a false sense of self, to keep the ego in place. 

그렇다고 용서하려고 ‘노력’하는 건 좋지 않다. 자연스럽게 우러날 수 있도록.


The past has no power to stop you from being present now. Only your grievance about the past can do that. And what is a grievance? The baggage of old thought and emotion.

내가 구축한 그 퍼셉션. 세월이 지날수록 강해지거나 혹은 약해지는 그 생각. 그것들의 노예가 되어 계속 누군가를 적으로 만들고 미워하는 마음에 먹이를 주고 있는 건 아닌지….


하지만 안맞는 사람은 늘 안맞는다. 아무리 반응하지 말아야지 하고 다짐을 해도. 그 사람 안에 강한 에고가 그를 사로잡고 있기 때문에 나만의 노력으로는 한계가 있다. 어떻게 하면 반응하지 않을 수 있을까? 어떻게 하면 내 안의 에고를 타자화시킬 수 있을까?


When you complain, by implication you are right and the person or situation you complain about or react against is wrong.

뒷담화의 효능.



“Believe me, I know” or “Why do you never believe me?” then the ego has already crept in. The “I” feels diminished or offended because somebody doesn’t believe what “I” said.

중요할 때마다 내 편을 들지 않는 남편에게 정기적으로 집요하게 추궁한다. 그리고 내가 뭔가 잘할 때마다 내 효능을 분명하게 명시한다. 나의 에고는 그저 강한 것일까? 아니면 뭔가 꼬여있는 것일까? 왜 나는 내 반려자가 언제나 내 말을 기꺼이 온 맘으로 지지해야 한다고 여기는 걸까? 왜 때때로 냉소적이고 지나치게 이성적인 그의 태도가 달갑지 않은 걸까? 


Every ego is a master of selective perception and distorted interpretation.

더구나 언변이 좋고, 치밀한 사고력을 가지고 있다면 자신이 맞고 상대방, 세상이 틀렸다는 걸 증명하는 데 탁월함을 보인다. 


Only through awareness - not through thinking - can you differentiate between fact and opinion. Only though awareness are you able to see: There is the situation and here is the anger I feel about it, and then realize there are other ways of approaching the situation, other ways of seeing it and dealing with it. Only through awareness can you see the totality of the situation or person instead of adopting one limited perspective.


요즘 부쩍 상황에 대한 인식차를 좁히기 위해 집요한 네버엔딩 토론(일명 끝장토론)을 자주 연다. (아마도 집에서 같이 보내는 시간이 늘어서 그런 것 같다.) 그간 살아온 시간들과 지속적인 패턴에 대한 ‘분석’을 가장한 비난과 공격이 이어지고 과연 우리가 가진 ‘차이’를 극복할 수 있을까,에 대한 회의가 몰려오면 ‘결혼은 역시 미친 짓이었나’를 떠올리지 않을 수 없다. 이렇게 다른 데 어떻게 좋아할 수 있을까, 하는 인간에 대한 의문도 들고.


이 대목을 읽으니 농담으로라도 상대방을 공격하고, 자신의 효능을 강조하는 건 좋은 습관이 아니라는 생각이 든다. 오히려 즉각적인 반응에 대해 잠시 거리를 두고, 반응을 지켜보고, 알아차리는 것이 이 책에서 제시하는 대안인데…. 

문제는 과연 진짜 원인은 무엇일까, 끊임없이 생각하게 된다는 것. 다시 이유를 찾고, 원인을 찾고, 그렇게 해서 찾은 결론에 다시 상황을 대입하게 된다. ‘생각하지 않고 알아차린다’는 건 구체적으로 어떤 걸까? 다시 정독.


If the belief “I am right; you are wrong” is one of the ways in which the ego strengthens itself, if making yourself right and others wrong is a mental dysfunction that perpetuates separation and conflict between human beings, does that mean there is no such thing as right or wrong behavior, action, or belief?


If you believe only your religion is the Truth, you are using it in the service of the ego.


Can the Truth be put into words? Yes, but the words are, of course, not it. They only point to it.

= The finger pointing to the moon is not the moon. 이랑 같은 얘기.


What is it that lies at the root of this insanity? Complete identification with thought and emotion, that is to say, ego.

전쟁과 학살, 분쟁과 다툼이 모두 에고에서 출발한다는 인식은 자칫 환원론 또는 지나치게 현실을 단순화시키는 면도 있는 것 같다. 개인간의 다툼에서 작동하는 “I am right, you are wrong”의 인식이 확장하면 국가간 전쟁이 되는 건 당연하지만. 세상에 존재하는 모든 갈등을 에고를 제대로 인식하는 걸로 해결할 수 있을까? 그건 많은 사이비 교주들이 주장했던 바가 아닌가. 그럼에도 인간의 집단적인 의식을 끌어올리는 일은 인류세의 절멸을 막기 위한 중요한 방법 중 하나라는 생각에는 동의한다. 


When you are in the grip of a mind-set such as “war,” your perceptions become extremely selective as well as distorted.

심기일전하는 게 꼭 좋은 것만은 아니다. 



Ego is a conglomeration of recurring thought forms and conditioned mental-emotional patterns that are invested with a sense of I, a sense of self.

저자가 정의한 ‘에고’다.  


Recognize the ego for what it is: a collective dysfunction, the insanity of the human mind. When you recognize it for what it is, you on loner misperceive it as somebody’s identity. Once you see the ego for what it is, it becomes much easier to remain nonreactive toward it. You don’t take it personally anymore. There is no complaining, blaming, accusing, or making wrong. Nobody is wrong. It is the ego in someone, that’s all. Compassion arises when you recognize that all are suffering from the same sickness of the mind, some more acutely than others. You do not fuel the drama anymore that is part of all egoic relationships. What is its fuel? Reactivity. The ego thrives on it.

아름다운 말이다. 


하지만 누군가를 쉽게 긍휼히 여기는 것 또한 내가 우위에 서고자 하는 에고의 발심은 아닐까? 혹은 손쉬운 정신승리일 수도 있고. 내 안에서, 혹은 누군가에게서 일어나는 것을 바라보고 즉각적으로 대응하지 않는 것만으로도 에고가 괴물로 급속히 성장하는 것을 막을 수 있다는 정도.


When the ego is at war, know that it is no more than an illusion that is fighting to survive. That illusion thinks it is you. It is not easy at first to be there as the witnessing Presence, especially when the ego is in survival mode or some emotional pattern from the past has become activated, but once you have had a taste of it, you will grow in Presence power, and the ego will lose its grip on you.

분노가 나를 훑고 지나가며 내 몸을 점령했을 때 에고를 알아채기란 어렵다. 하지만 한 번 의식하기 시작하면 조금씩 근육을 키우듯이 에고에 쉽게 휘둘리지 않을 수 있는 힘을 얻게 된다. 


Only Presence can free you of the ego, and you can only be present Now, not yesterday or tomorrow. Only Presence can undo the past in you and thus transform your state of consciousness.

현재에 머무는 것이 답. 

매순간 알아채려면 매순간 깨어있어야 한다는 얘기.



Whatever form it takes, the unconscious drive behind ego is to strengthen the image of who l think I am, the phantom self that came into existence when thought - a great blessing as well as a great curse - began to take over and obscured the simple yet profound joy of connectedness with Being, the Source, God. 

내가 누구인지 생각하면 할수록 어쩌면 미궁에 빠지는 이유이기도. 오히려 나라는 상에 매달리지 않고 비정형의 나를 받아들일 때 나에 대해서 더 유연해질 수 있지 않을까. ‘유연한 나’라는 생각의 고착도 버리고. 無我 

(결국 불교로 회귀하는구나.)


The underlying emotion that governs all the activity of the ego is fear. Why fear? Because the ego arises by identification with form, and deep down it knows that no forms are permanent, that they are all fleeting. So there is always a sense of insecurity around the ego even if on the outside it appears confident. 

부지불식간에 떠오르는 불안은 결국 어떤 것도 영속할 수 없다는 에고의 자각에서 비롯한 두려움. 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

All we can perceive, experience, think about, is the surface layer of reality, less than the tip of iceberg.

그런 느낌적인 느낌….


Underneath the surface appearance, everything is not only connected with everything else, but also with the Source of all life out of which it came.

진짜?


Even a stone, and more easily a flower or a bird, could show you the way back to God, to the Source, to yourself.

여기서 신과 근원, 자기자신, 우주? 는 동일어.


This is what great artists sense and succeed in conveying in their art.

우리가 이름 붙이지 않고 바라보고 느끼고 만지고 경험할 때.


When you don’t cover up the world with words and labels, a sense of the miraculous returns to your life that was lost a long time ago when humanity, instead of using thought, became possessed by thought. A depth returns to your life. Things regain their newness, their freshness.

언어라는, 생각이라는 덫에 갇히지 않을 때 비로서 제대로 경험할 수 있다.


For this to happen, you need to disentangle your sense of I, of Beingness, from all the thins it. Has become mixed up with, that is to say, identified with. That disentanglement is what this book is about.

나라고 생각하는 느낌으로부터 해방되는 것.


The quicker you are in attaching verbal or mental labels to things, people, or situations, the more shallow and lifeless your reality becomes, and the more deadened you become to reality, the miracle of life that continuously unfolds within and around you.

빠르게 상황을 판단하고 제멋대로 단정짓고 결론 내리면 똑똑해지는 것 같은 착각이 들지만 실은 점점 실제와 멀어지고 점점 더 바보가 되는 것만 같다.


In this way, cleaverness maybe gained, but wisdom is lost, and so are joy, love, creativity, and aliveness.

빙고! 


They are concealed in the still gap between the perception and the interpretation.

퍼셉션과 해석에 갇힌 헛똑똑이들의 범람.


Words reduce reality to something the human mind can grasp, which isn’t very much.

내가 자꾸 텍스트에 기대는 삶에서 멀어지려고 하는 이유.




“I” embodies the primordial error, a misperception of who you are, an illusory sense of identity. This is the ego. A. Einstein referred to as “an optical illusion of consciousness.” That illusory self then becomes the basis for all further interpretations, or rather misinterpretations of reality, all thought processes, interactions, and relationships. Your reality becomes a reflection of the original illusion.

사랑도, 나도, 모두가 착각. 착각의 방에 갇힌 인간 존재.


The good news is: If you can recognize illusion as illusion, it dissolves.

착각을 착각이라고 인지하면 착각에서 벗어날 수 있다.


Most of the time it is not you who speaks when you say or think “I” but some aspect of that mental construct, the egoic self. Once you awaken, you still use the word “I,” but it will come from a much deeper place within yourself.

내가 나라고 말할 때 나는 진짜 내가 아니라 에고. 나와 내가 분리된 것 같은 느낌에서 과연 벗어날 수 있을까?


우선은 에고의 작동 조건에 대해 알아보자.

The egoic mind us completely conditioned by the past. Its conditioning is twofold: It consists of content and structure.


I try to find myself in things but never quite make it and end up losing myself in them. That is the fate of the ego.

우리는 사물을 통해 identification을 시도하지만 내가 산 차, 내가 산 집은 내가 될 수 없다. 


What you identify with is all to do with content; whereas, the unconscious compulsion to identify is structural. It is one of the most basic ways in which the egoic mind operates.


The ego satisfaction is short-lived and so you keep looking for more, keep buying, keep consuming.

아무리 봐도, 사도, 읽어도 채워지지 않는 이유.


- Do you realize that you will have to let go of the ring at some point, perhaps quite soon?

- How much more time do you need before you will be ready to let go of it?

- Will you become less when you let go of it?

- Has who you are become diminished by the loss?


암에 걸려 시한부 판정을 받은 상담자가 도우미가 반지를 훔쳐갔다고 확신하면서 화를 내자 던진 질문.



BEING MUST BE FELF. IT CAN’T BE THOUGHT.



갑자기 영화 <레이버데이>의 한 대사가 생각난다.

"요즘 사람들은 파이 만드는 걸 책으로 배운다지? 느껴봐. 이 감각을. 가장 완벽한 순간의 이 느낌을"

대충 그런 내용의 대사였는데 두고두고 남았다.


이소룡 선생도 '생각하지 말고 느끼라'고 하셨는데, 

이 분도 뭔가 좀 아셨던 듯.

우린 생각하느라 참 많은 시간을 허비하지.

끝도 없는 생각, 생각, 꼬리에 꼬리를 무는 생각.

햇살은 저리도 눈부시게 밝고 아름다운데.










Whenever you completely accept a loss, you go beyond ego, and who you are, the I Am which is consciousness itself, emerges.

내가 얼마나 모자란가 사심 없이, 부끄러움 없이 인정할 때 자유로워지는 것처럼.


It doesn’t mean you should never lock your door. All it means is that sometimes letting things go is an act of far greater power than defending or hanging on.


Life will give you whatever experience is most helpful for the evolution of your consciousness.

삶의 매순간을 받아들이게 하는 말.


The ego isn’t wrong, it’s just unconscious.

When you detect egoic behavior in yourself, smile.


에고 자체와 싸우려 들거나(자신을 쳐 복종시킨다고 했던가..), 에고를 부정하거나(안야,, 아니야 거짓자아야 나에게 하는 말이야..) 하는 것이 아니라 그저 의식하는 것. 그리고 미소짓거나 심지어 웃어보이는 것.



How you are seen by others becomes the mirror that tells you what you are like and who you are.

SNS상에서 주고 받는 멘션이 우리가 될 순 없다.


The ego’s sense of self-worth is in most cases bound up with the worth you have in the eyes of others.

 누군가의 나에 대한 평가가 내가 될 수 없듯이.


“I am the awareness that is aware that there is attachment.” That’s the beginning of the transformation of consciousness.

그저 마음에서 일어나는 것을 알아채는 것이 시작.



Once the ego has found an identity, it does not want to let go.

일단 에고가 자신을 뭐라고 정의하고 시작하면 웬만해선 바꿀 수 없다.


If you hold your attention in your hands for a while the sense of aliveness will intensify.

고흐가 그랬다. 그림 그리는 게 왜 좋으냐는 물음에 그리는 순간 만큼은 머릿속에서 누가 말하지 않는다고. 나는 그말이 정말 무슨 뜻인지 안다. 내 온 감각을 써서 그릴 때 얼마나 좋은지. 얼마나 잡생각이 사라지는지. 얼마나 투명해지는지.


When you are in touch with the inner body, you are not identified with your body anymore, nor are you identified with your mind. This is to say, you are no longer identified with form but moving away from form-identification toward formlessness, which we may also call Being. It is your essence identity. Body awareness not only anchors you in the present moment, it is a door way out of the prison that is the ego.

내 몸도 내가 아니고, 나는 형태 없는 존재일 뿐이니. 불교철학과 만나는 대목. 몸에 대한 자각은 몸에 갇힌 에고로부터 자유로워지는 거대한 Shift의 시작. 하지만 우리가 정말 몸으로부터 자유로워지는 것은 가능할까?


When you know you are dreaming, you are awake within the dream. Another dimension of consciousness has come in.

사르트르의 공로라지만 벌써 예전에 노자는 이미 알고 계셨는데.


The ultimate truth of who you are is not in I am this or I am that, but I Am.

이것도 아니고 저것도 아니고 그저 존재하는 나…. 


When you yield internally, when you surrender, a new dimension of consciousness opens up.

갑자기?





댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(19)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
다락방 2021-10-18 17:22   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
오. 저 레이버 데이 모르는 영화인데 포스터 너무 좋아요. 넷플이나 왓챠에 없지만 네이버에 있네요. 조만간 꼭 보겠어요. 불끈.

나뭇잎처럼 2021-10-18 17:37   좋아요 1 | URL
혹시 <주노> 잼나게 보셨으면 절대 실패하지 않을 영화예요. 그 감독 영화거든요.(포스터에 적혀있긴 하지만 ㅋㅋ) 약간 매튜 메커너히 나오는 <머드>랑 구성이 닮기도 했는데 묘하게 달라요. 시간 되시면 두 개 다 추천 ㅎㅎ
 

두둥. 드디어 역사를 들여다 볼 시간.


What place has humanity allotted to this part of itself that has been defined in its core as Other? What rights have been conceded to it? How have men defined it?


인류는 그 중심에서 타자로 규정된 쪽에 어떤 자리를 할당했나? 어떤 권리를 내주었고, 어떻게 규정했나?


제도와 법률이 등장한 것은 유목민이 땅에 정착하고 농부가 되었을 때다.

It is when nomads settled the land and became farmers that institutions and law appeared.


하지만 많은 원시인은 출산에 아버지의 관여를 몰랐고,

아이의 출생에 어머니는 역할은 너무도 분명했다.

그래서! 공동체의 재산이 여자들에 의해 전해진 것. 

But many primitives are unaware of the father’s role in the procreation of children. The mother is clearly necessary for the birth of the child. So communal property is transmitted through women.


The land can thus be considered as mystically belonging to women: their hold on the soil and its fruits is both religious and legal. The tie that binds them is stronger than one of ownership; maternal right is characterized by a true assimilation of woman to the land.


땅은 그렇게 여성에 강력하게 묶여있었다. 


The earth is woman, and the woman is inhabited by the same obscure forces as the earth.


커지는 여성들의 위상에 따라 여신들이 등장한다. 아스타르테, 가이아, 레아, 키벨레, 이시스 등 풍요의 상징들이다. 


“여성의 관점에서 보면 브라만 시대는 리그베다 시대에 비해 퇴보했고, 리그베다 시대는 그 이전의 원시 시대보다 퇴보했다.”


예술적 관점에서 보면 신석기 예술은 구석기 예술보다 퇴보했다. 

<If women rose rooted> 읽으면서 켈틱 신화에서 전율했는데, 우리가 잃어버린 신화를 찾는 과정도 잃어버린 여성성을 회복하는 데 중요한 단서가 될 것 같다는 생각을 했다. (아, 한참 신나게 읽다가 다른 책들에 정신이 팔려 끝을 내지 못했는데, 것도 한 자 한 자 점자책 읽듯 새기면서 다시 읽고 싶다.)



하지만 보 여사, 여성의 신화가 득세했던 것이 여성의 황금시대였던 것은 아니라고 선을 긋는다. 인간계 너머, 인간계 바깥에 존재했던 여성이었기에.


But in reality his golden age of Woman is only a myth. To say that woman was the Other is to say that a relationship of reciprocity between the sexes did not exist: whether Earth, Mother, or Goddess, she was never a peer for man; her power asserted itself beyond human rule: she was thus outside of this rule. Society has always been male; political power has always been in men’s hands.


모권에서 부권으로의 이행은 어떻게 이루어졌나?

명확하게 내용이 손에 잡히지는 않는다. 추가 확인이 필요할 듯.



역사편을 읽는 것은 고되다.

아랍민족이 여성을 향해 드러낸 경멸과 유대인들이 여성을 다룬 관습과 법을 마주해야 하기 때문이다. 동양이라고 심하면 심했지 다르지 않다. 유독 이집트에서만 여성들이 위엄을 간직했는데, 이는 토지가 승려와 전사들에게 속해 있었기 때문이었다! 공유재산제가 우세한 스파르타는 여자가 남자와 동등하게 취급받은 유일한 도시국가였다.

결국 사유재산을 지키고 상속하기 위해 그토록 엄청난 착취가 이뤄졌단 말인가?


ㅎㄷㄷ


로마에서는 여성을 가족으로부터 독립시키면서 동시에 중앙정부가 후견인이 되었다. 이런 게 조삼모사, 눈가리고 아웅, 줬다 뺐기 같은 양아치 짓이라는 것을 로마 부인들이 모르지 않았을 터. 광장에서 시위를 벌인 끝에 승리를 거뒀다. 하지만 여성들이 실질적으로 가장 해방되었을 때, 여성의 열등함이 선포되었으며 ‘여성의 멍청함과 나약함’을 구실로 삼았다.


The Roman woman of the ancient Republic has a place on earth, but she is still chained to it by lack of abstract rights and economic independence; the Roman woman of the decline is typical of false emancipation, possessing, in a world where men are still the only masters, nothing byt empty freedom: she is free “for nothing.”


Christian ideology played no little role in women’s oppression.

적지 않게? 지대하게!


Through Saint Paul the fiercely antifeminist Jewish tradition is affirmed. 

“For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church.”

바울이 앞장섰고.


“Adam was led to sin by Eve and not Eve by Adam. It is right and just that the whom she led into sin, she shall receive as master.”

바로 여기서부터 잘못된 역사의 시작. 저 퍼셉션이 서구 역사를 규정해버렸다. 저 가정을 뒤집으면? 저기서부터 시작하지 않으면? 


In a society where all capacity was rooted in brute force, woman was entirely powerless. Since her incapacity was rooted in her physical frailty, it was not considered an expression of moral inferiority.

게르만족들은 그랬다고 한다.


A woman who has proved herself fertile is worth three tines a free man; but she loses all worth when she can no longer be a mother. She first finds herself denied all private rights because she lacks political capacity. She is part of the real property. The woman also belong to the lord. He is the one who chooses a spouse for her; when she has children, she gives them to him rather than to her husband: they will be vassals who will defend his property.

중세로 내려오면 가임여성만이 대우를 받고, 정치적으로는 불능자, 부동산에 딸린 존재. 다 영주꺼. 여성의 status가 역사상 가장 저점일 때.



As the feudal busband was both a guardian and a tyrant, the wife sought a lover outside of marriage; courtly love was a compensation for the barbarity of official customs.

기사와 공주, 궁정풍의 사랑은 야만성에 대한 보상이었을 뿐.

결혼이 간통으로 보완되듯.


Unmarried or widowed, she has all the rights of men; property grants her sovereignty: she governs the fief that she owns, meaning she dispenses justice, signs treaties, and decrees laws.

영주의 권력이 줄어들고, 봉토의 가치가 세습 재산으로 떨어지고, 여성이 봉토를 소유하게 되면서 변화가 일어남.


Feminine subordination remains useful to society in cases where the woman is married.

누군가의 예속을 담보로.


From feudality to today, the married woman is deliberately sacrificed to private property. It is important to see that the greater the property owned by the husband, the greater this servitude. On the contrary, shared destitution makes the conjugal link reciprocal.

공동의 빈곤이 부부관계를 대등하게 만든 비결이었다니….


In all these countries, one of the consequences of the “honest wife’s” servitude to the family is prostitution.

음, 그럼 결혼은 간통과 매춘으로 보완된다고 보는 편이 더 정확하겠다.


The Revolution might have been expected to change the fate of woman. It did nothing of the kind. This bourgeois revolution respected bourgeois institutions and values; and it was waged almost exclusively by men. It must be pointed out that during the entire ancien régime working-class women as a sex enjoyed the most independence.

혁명보다는 공동의 빈곤이 여성의 평등에 더 기여했구나.


Men’s economic privilege, their social value, the prestige of marriage, the usefulness of masculine support - all these encourage women to ardently want to please men. They are on the whole still in a state of serfdom. It follows that woman knows and chooses herself not as she exists for herself but as man defines her. She thus has to be described first as men dream of her since her being-for-men is one of the essential factors of her concrete condition.

남자가 꿈꾸는 여자의 모습이 무엇이었는지.

신화 속으로 고고~~





시몬 드 보부아르, 제2의 성, 페미니즘, 여성주의책같이읽기


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
청아 2021-10-17 21:26   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
원서랑 함께 읽고 계시군요👍👍

나뭇잎처럼 2021-10-18 13:44   좋아요 0 | URL
진도는 더딘데 영어로 읽을 때 뭔가 짜르르 흐르는 전기 같은 게 있어요. 우리말로 풀어내다 보면 어쩔 수 없이 장황해질 수밖에 없는데, 영어의 명사와 동사로 문장 자체가 굉장히 깔끔하게 떨어지거든요. 프랑스어로 쓴 걸 영어로 번역한 거지만 뭔가 사고의 접근 자체가 좀 루트가 다르다는 느낌이 들어서 영어로 읽을 때 좀 더 명확하게 이해될 때가 많아요. (물론 사전 찾는 수고를 감수해야 하지만요.;;;;)

막시무스 2021-10-18 11:52   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
결국에는 육체적이든 경제적이든 유무형의 이익이 중요하다는!ㅠ

나뭇잎처럼 2021-10-18 13:49   좋아요 1 | URL
보 여사는 인간을 호모 이코노미쿠스로 환원해서 보는 것에 대해서는 반대했지만 매케닉을 이해하는 데 경제기반을 무시하고서는 절대 설명이 안되는 거겠죠? 지금 이대남이 페미니즘에 대해 느끼는 위협, 공포, 저항, 혐오도 큰 맥락에서는 같은 기제가 작동한다고 보여요. 내 것을 뺏길 수 없다는 생각, 저들이 내 밥그릇을 위협한다는 생각. 인간은 어떤 식으로든 혐오를 풀어낼 만만한 대상을 찾았으니까요. 결국 철저하게 기득권의 체제를 유지하는 데 이용당하기는 하지만.
 

앗. 그러고보니 엥겔스의 <가족, 사유재산, 국가의 기원>을 읽지 않았다.

잽싸게 뒤져보니 452페이지. 

헉. 이거 읽고 와야 하나. ㅜㅜ

일단 직진.


하지만 엥겔스조차 보 여사에게 걷어차임.

The whole account pivots around the transition from a communitarian regime to one of private property: there is absolutely no indication of how it was able to occur. 


It is unclear if private property necessarily led to the enslavement of woman. 

사유재산제가 여성의 예속을 가져왔는지도 확실하지 않고,


It posits the interest that attaches man to property without discussing it; but where does this interest, the source of social institutions, have its own source?

인간을 재산에 붙들어매는 interest(이해)를 상정하는 데, 그게 뭔지 밝히지도 않고,


Historical materialism takes for granted facts it should explain.

암튼 설명해야 하는 사실을 걍 당연하게 받아들이고 있다는 게 문제.


인간은 전인격적으로 다뤄져야지 호모 이코노미쿠스란 추상적 개념으로 다뤄질 수 있는 게 아니니까.

It cannot provide solutions to the problems we indicated, because they concern the whole man and not this abstraction, Homo economicus.


To know this situation, it is necessary to go beyond historical materialism, which only sees man and woman as economic entities.


The value of muscular strength, the phallus, and the tool can only be defined in a world of values: it is driven by the “fundamental project” of the existent transcending itself toward being.


폭력이 금지된 사회에서 완력은 위력을 발휘할 수 없다. 한 사회가 어떤 것에 가치를 두느냐, 어떻게 두게 되었느냐가 보 여사의 여정이 밝혀낼 핵심이다. 여기서 핵심이 되는 단어는 “fundamental project”. 나는 이걸 “존재를 향해 자신을 초월하려는 실존자에게 “중요한 계획 실행”에 의해 추동된다.”고 바꾸고 싶다. (자꾸 project가 해석할 때마다 걸리는데… 아. 이래서 프랑스어를 배워야 하나….)




시몬 드 보부아르, 제2의성, 페미니즘


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
막시무스 2021-10-17 23:03   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
실존주의적 용어로 정리하면, 결국 가치는 즉자존재가 아니라 대자존재를 지향하는 실존자에게만 의미를 가진다?ㅎ 다시보니 더 햇갈리네요!ㅠ

나뭇잎처럼 2021-10-18 13:41   좋아요 0 | URL
실존자는 도약, 초월, 비약할 때 의미를 갖는 존재라고 보는 실존주의적 관점에서 보면 같은 의미를 동어반복한 거라고 이해하고 있습니다... (해석은 자기 맴이니까..ㅎㅎ)
 

This book’s main purpose is not to add new information or beliefs to your mind or to try to convince you of anything, but to bring about a shift in consciousness; that is to say, to awaken.

요가를 배우는 목적과 똑같다. 새로운 것을 배우는 것이 아니라 이미 내 안에 있는 것들을 발견하기 위해서.


It can only awaken those you are ready.

아무 생각 없이 오더블로 듣다가 죽비로 후두려 맞는 듯한 문장들에 화들짝 놀라 원서로 한 자 한 자 정독해서 읽기 시작했다. 


If the awakening process has begun in you, the reading of this book will accelerate and intensify it.

뭐 눈엔 뭐만 보이는 식인 거지.


An essential part of the awakening is the recognition of the unawakened you, the ego as it thinks, speaks and acts, as well as the recognition of the collectively conditioned mental processes that perpetuate the unawakened state. That is why this book shows the main aspects of the ego and how they operate in the individual as well as in the collective. This is important for two related reasons: 


  • The first is that unless you know the basic mechanics behind the workings of the ego, you won’t recognize it, and it will trick you into identifying within it again and again. This means it takes you over an impostor pretending to be you.
  • The second reason is that the act of recognition itself is one of the ways in which awakening happening.


내가 나라고 이야기할 수 있는 나는 누구인가?

나는 에고로부터 얼마나 자유로울 수 있을까?

에고의 작동원리는 뭘까?

깨달음이란 자유는 언제 어떻게 얻어질 수 있는가?


You cannot fight against the ego and win, just as you cannot fight against darkness. The light of consciousness is all that is necessary. You are that light.


어둠은 싸워서 이기는 게 아니라 빛으로 거둬내는 것이리니….


Fear, greed, and the desire for power are the psychological motivating forces not only behind warfare and violence between nations, trives, religions, and ideologies, but also the cause of incessant conflict in personal relationships. They bring about a distortion in your perception of other people and yourself. Through them, you misinterpret every situation, leading to misguided action designed to rid you of fear and satisfy your need for more, a bottomless hole that can never be filled.


멋진 철학과 경구로 인생을 묘사하는 건 쉽지만 일상의 순간에서 일어나는 두려움과 시기, 공포와 욕망, 탐욕과 무지, 판단과 단정을 마주하고 휘둘리지 않기란 얼마나 어려운가!


Trying to become a good or better human being sounds like a commendable and high-minded thing to o, yet it is an endeavor you cannot ultimately succeed in unless there is a shift in CONSCIOUSNESS.


You do not become good by trying to be good, but by finding the goodness that is already within you, and allowing that goodness to emerge.

목적을 버려야 얻을 수 있다.

그런 상태가 되어야 한다.


Their teachings, although both simple and powerful, became distorted and misinterpreted, in some cases even as they were recorded in writing by their disciples. Over the centuries, many things were added that had nothing to do with the original teachings, but were reflections of a fundamental misunderstanding. Some of the the teachers were ridiculed, reviled, or killed; others came to be worshipped as gods. Teachings that pointed the way beyond the dysfunction of the human mind, the way out of the collective insanity, were distorted and became themselves part of the insanity.

오늘날 종교가 사람을 살리지 못하는 망령이 된 이유.


Through them, they could make themselves “right” and others “wrong” and thus define their identity through their enemies, the “others,” the “nonbelievers” or “wrong believers” who not infrequently they saw themselves justified in killing. 

특히 유일신을 믿는 쪽들이 심하다.


They realize that how “spiritual” you are has nothing to do with what you believe but everything to do with your state of consciousness. This, in turn, determines how you act in the world and interact with others.

내 말이!!


WHAT KIND OF WORLD DO I CREATE?


Since human life and human consciousness are intrinsically one with the life of the planet, as the old consciousness dissolves, there are bound to be synchronistic geographic and climatic natural upheavals in many parts of the planet, some of which we are already witnessing now.

인간의 존재가 그 어느 때보다 지구에 위협인 때, 우리는 우리가 가진 의식을 통해 이 세계를 구원할 수 있을까? 기독교를 배경으로 한 문화에서 자란 영적지도자가 인간의 의식과 깨달음, 세계와 올바른 관계 맺기에 대해서 어떻게 접근할지 (약간은 의심어린 눈으로) 궁금하다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo