책의 제국 책의 언어 - 조우석의 색깔있는 책읽기
조우석 지음 / 한국출판마케팅연구소 / 2007년 12월
평점 :
장바구니담기


조우석의 색깔 있는 책읽기란 부제에 걸맞게 이 책은 저자의 색깔이 강하다. 그게 어떻게 강하느냐 하
면 일단 차례를 훑어보니 재미있을 내용이 가득하다. 그리고 뭐니뭐니해도 백미는 말머리임을 단언한
다. 수다스러운가했더니 심상치않은 단어들을 툭 내뱉기도 하고, 보편화된 상식 따위는 아예 집어던졌
으며 내공이 느껴지는 유머까지 겸비했다. 자, 이런 말머리니 어찌 기대하지 않을 수 있으랴.

문화전문기자였던 만큼 책뿐 아니라 음악, 미술 등의 예술을 아우르는 능력이 종횡무진 펼쳐진다. 어떻
게? 그만의 거침없는 언어로 말이다. 그러나 이 사람 건방지다는 생각은 전혀 들지 않았으며 이상하다
는 생각도 전혀 하지 않았다. 공감하는 바들이 많았기 때문일지도 모르겠다. 작년 김현의 <행복한 책읽
기> 이후 서평집은 두 번째 읽는다. 전자에는 비판적인 능동적 책읽기에 대해 주목했는데 이번에는 거
침없는 표현과 유모에 주목했다. 물론, 둘의 공통점은 뛰어난 성찰이다.


책을 읽고 서평을 쓸 때마다 생각한다. 내가 쓰는 이 글은 서평이 아니라 다만, 느낌을 정리하는 거뿐이
다라고! 그러면서도 작년에는 솔직히 서평을 잘 쓰고 싶다는 생각을 품은 적이 있었다. 그러나 이제는
그렇지 않다. 말을 잘하거나, 글을 잘 쓰기보다는 제대로 읽는 것이 먼저란 것을 알았기 때문이다. 이것
은 어디까지나 내게 해당하는 이야기이다. 책 즉, 글을 이해하지 못하면 그야말로 헛소리만 가득해지니
말이다. 깊은 성찰만이 물 흐르듯 편안한 서평을 쓸 수 있듯 아직 색깔 없는 나는 조우석의 즐거운 이야
기와 더불어 글투가 부러웠다. 아니, 깊이가 가장 부러웠다.

<책벌레들 조선을 만들다, 강명관>는 사두고 아직 읽지 못했는데 조광조 이야기를 들으며 <하늘의 도,
정찬주>까지 떠올랐다. 읽은 후 꼭 저자의 서평과 내 느낌을 비교해보리라. 다음은 김점선의 <10cm 예
술>이야기. 2는 읽지 못했지만 1만으로도 충분히 그녀의 매력에 빠진 책이었다. 2도 곧 만나리라. <노
름마치, 진옥섭>도 올해는 꼭 읽을 책 목록에 있는데 저자가 자꾸 내 마음에 불을 질렀다. 누가 소화기
좀 던져주시길…. 그밖에 <재즈 잇 업, 남무성> 등의 반가운 책들도 보여서 좋았다. 저자도 재즈의 매
력에 빠졌다고 해서 더 반가웠다. 이 책을 읽다 보면 장담컨대 읽을 책이 갑절로 늘어날 것이다. 그러나
그래서 더욱 행복할 것이다.

정말이지 맛있게 씹어먹고 싶은 책이었다. 아직은 소화시킬 수 없는 부분이 남아서 선뜻 그러진 못했지
만 그게 대수랴. 언젠가는!! 갑자기 나타난 정체불명의 이 책과 저자이름 석 자를 마음에 남기며 감칠맛
난 책읽기를 끝낸다. 책과 글은 지적교양의 총체라는 모토를 가진 독자는 약간 긴장할지 모르겠다. 왜
냐하면 조우석은 지적이기는 하지만 교양보다는 유모를 아는 사람이기 때문이다. 그 매력을 느껴보는
법은 역시 그의 글과 만나는 방법뿐이다. 양파껍질을 까봐야 얼마나 매운지 알 거 아니겠는가!!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
논어는 진보다
박민영 지음 / 포럼 / 2008년 1월
평점 :
절판


공자 하면 떠오르는 게 무엇이더라. 논어, 유교, 고지식 등이다. 학창시절부터 배우고 들었던 그의 유명
한 구절이나 이름은 지금도 심심치않게 들을 수 있다. 계속 회자되는데는 그럴만한 이유가 있을 것이
다. 그러나 한 번도 논어를 읽어보지 못했으니 공자에 대해 뭐라 말할 건더기조차 없는 것이었다. 다만,
들어서 좋았던 구절을 외우며 아직도 유효한 그의 가르침에 감탄한 적은 있다. 그런 공자의 논어에 대
한 책이라 자못 기대하며 또 한편으로는 표지의 붉은색과 진보라는 말에 조심스럽게 책장을 넘기기 시
작했다.


논어는 오랜 세월에 걸쳐 전승된 문장이다. 전승되는 동안 누군가에 의해 가필되기도 하고, 누군가에
의해 잘못 필경되었을 가능성이 적지 않게 존재한다. 논어를 해석할 때는 이런 점을 감안해야 한다.
논어는 결코 완전한 전승물이 아니다. 논어의 불완전함은 여전히 누군가에 의해 채워져야 할 숙제이다.
(58쪽)


저자의 말을 귀담아들어야 한다. 논어뿐 아니라 모든 책을 대할 때-특히 오래된 책일수록-는 글 안에
갇히는 오류를 피해야 한다. 글이라는 것이 이렇게 말을 담은 것일 때는 더욱 그러하다. 특히나 논어는
체계적인 문장과 상황이 전해지는 것이 아닌 단편적으로 전해지기에 글만을 읽고 해석하기에는 무리가
따른다.물론 그 단편만으로도 좋은 의미를 담아 해석해서 배우기도 하지만 저자가 강조하는 것은 잠언
집 논어가 아니라 철학서(사상집) 논어로써 공자가 의도한 바를 오롯하게 파악하자는 것이다. 그렇게
쓰인 이 책을 통해 참 많이 배웠다. 해석하기에 따라 얼마나 의미가 달라질 수 있는지를 보며 진정한 풀
이에 대해 고심해야겠다고 느꼈다. 모든 책을 대하는 마음 또한 여기에서 벗어나지 않으니 잊지 말아야
겠다.

혼란기의 공자는 인(仁)을 강조한 철학을 갖고 있었다. 책에서 명쾌하게 풀어주는 여러 구절에서 충
(忠)에 대한 것이 기억에 남는다. 충(忠)은 중(中) + 심(心)의 뜻으로 마음의 중심을 바로잡으라는 뜻이
지 국가에 대한 맹목적인 충정만으로만 해석할 것이 아니라는 것이다. 즉, 공자는 인(仁)을 인간에 대한
인간적 사랑으로 보고 그를 기준으로 마음의 중심을 바로잡는다고 했다. 국가 같은 외부에 있는 것에
충실하라는 것이 아닌 인을 향한 자신의 마음에 충실하라는 의미를 들으며 과연 절로 마음에 닿는 해석
이구나를 연발했다.

종래의 해석과 저자의 새로운 풀이를 대조해서 극명하게 알 수 있는 해설은 쉽고 친절했다. 또 결론만
을 주장하는 것이 아닌 그렇게 풀이한 이유와 배경에 대해 조목조목 들려준다. 보통의 옛문장이 해석된
글을 읽으면 도통 의미를 간파하기 어려운 경우가 많다. 시조를 읽을 때도 그랬는데 당시의 시대상 등
을 고려하지 못하고, 직역인 말 자체만을 풀이했을 때의 오류다. 책의 뒷부분에는 꼭 알아야 할 한문상
식까지 실려있어서 앞으로 만날 한문문장에서 더디더라도 노력해야 할 부분으로 좋은 자료다.

공자의 정치학, 인간학, 철학 등을 쫓으며 논어를 진득하게 잡고 읽어봐야겠다고 다짐했다. 이 책은 분
명히 논리적이고 훌륭하지만 저자의 생각을 수동적으로 듣기만 했지 도무지 판단하기는 어려웠다. 논
어를 읽지 않았으니 당연한 결과이다. 그럼에도 논어와 공자에 대한 관심이 여기서 끝나지 않고 이어가
도록 응원해준 책이어서 감사하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
불은 언제나 되살아난다 창비시선 200
신경림 엮음 / 창비 / 2000년 9월
평점 :
장바구니담기


밤의 식료품 가게
케케묵은 먼지 속에
죽어서 하루 더 손때 묻고
터무니없이 하루 더 기다리는
북어들,
북어들의 일 개 분대가
나란히 꼬챙이에 꿰어져 있었다.
나는 죽음이 꿰뚫은 대가리를 말한 셈이다.
한 쾌의 혀가
자갈처럼 죄다 딱딱했다.
나는 말의 변비증을 앓는 사람들과
무덤 속의 벙어리를 말한 셈이다.
말라붙고 짜부라진 눈,
북어들의 빳빳한 지느러미.
막대기 같은 생각
빛나지 않는 막대기 같은 사람들이
가슴에 싱싱한 지느러미를 달고
헤엄쳐 갈 데 없는 사람들이
불쌍하다고 생각하는 순간,
느닷없이
북어들이 커다랗게 입을 벌리고
거봐, 너도 북어지 너도 북어지 너도 북어지
귀가 먹먹하도록 부르짖고 있었다.


詩/ 최승호의 북어(北魚),「대설주의보, 민음사(1983)」

신경림이 엮어낸 창비시선 200 기념 시선집. 많은 시인의 세계와 만날 수 있는 책.
한 권의 시집에서 다양한 시인을 만난다는 것은 다양한 맛의 초콜릿이 담긴 상자에서
한 개씩 맛보는 즐거움과 같다. 추억의 시, 마음의 시, 처음 접하는 시와 만나는 시간이 행복했다.

그리고 또 하나 뒷부분의 엮은이 신경림의 시에 대한 이야기를 들으며 잠시 고민해 보았다.
詩를 좋아하는 사람은 많지만 시집을 사서 읽지 않는다는 사실, 하물며 도서관에 가도 시집은 대여하지
않는다는 사실, 소설의 전작주의자는 있어도 한 시인의 전작주의자는 드물다는 것은 이 시대의 우울함
이다. 나도 시집이 일반 소설 등에 비해 권 수가 적기는 하다. 그러나 결국, 소설보다 시집이 시간이 지
나도 몇 번이고 손에 드는 책임을 고려할 때 시집을 더 읽어야겠다고 늘 생각한다. 그래서 올해 책읽기
목표는 <우리詩 읽기>이며 그 첫 시작이 바로 이 시집이다.

시의 매력을 어떻게 설명해야 할지 모르지만 그들 세계를 엿보며 상상과 조합을 반복하며 감응하는 시
간이 좋다. 위의 시 <북어/최승호>도 참 좋아한다. 시인의 성찰은 곧 나를 돌아보게 하며 나 또한 묻는
다. 너도 북어지 너도 북어지 너도 북어지.... 내 귀까지 먹먹하게 만드는 하나의 시.

시인들이 가슴으로 쓰는 시를 제대로 느껴보고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
HOW TO READ 셰익스피어 How To Read 시리즈
니콜러스 로일 지음, 이다희 옮김 / 웅진지식하우스 / 2007년 5월
평점 :
절판


◆간단평
- 그의 작품을 계속 읽다 보면 그만의 코드가 느껴진다. 그러나 이 책을 통해 자신의 의견과 비교하는 것도 괜찮다.

◆끼적끼적
- 언어유희의 천재 셰익스피어. 그의 작품세계를 한마디로 요약하기란 어렵다. 다채로운 빛을 뿜는 매
끈한 보물처럼 읽어갈수록-닦을수록- 빛나기 때문이다.

책에는 <베니스의 상인>, <율리우스 카이 사르>, <좋으실 대로>, <햄릿>, <오셀로>, <맥베스>, <안
토니우스와 클레오파트라>까지 총 7작품을 언급한다. 번역된 작품을 읽다 보면 언어능력과 관계없이
한 번쯤은 원문을 읽어보고 싶어진다. 그래서 이 책은 특히나 영문학을 전공하거나 관심이 있는 사람이
라면 더 관심이 갈 거 같다. 아니면 셰익스피어에 관심이 있을 경우이다. 나처럼.

언어는 시대에 따라 변화는 유동적인 생명력을 지녔다. 하물며 우리 언어의 변화도 제대로 이해하지 못
하는데 영어를 잡고 셰익스피어의 말장난을 상대한다는 생각부터가 어쩌면 절망적인 게임이 아닐까 싶
다. 그럼에도, 포기할 수 없음은 시대를 넘나드는 그의 발칙한(!!) 이야기 때문이다.

그의 작품을 접하지 않고 읽기에는 조금은 생소하고 지루할 수도 있지만 몇 권이라도 읽었다면 재미있
는 경험이 될 것이다. 오래된 작품은 시간이 지나면서 변형되기도 하며, 당시의 뜻과는 다른 의미로 전
해지기도 한다. 그 점을 염두에 둔다면 저자의 이야기가 퍽 재미있다.

읽을수록 흥미로워지는 내용이라 이미 읽은 작품은 돌아보면서 공감하고, 저자의 관점에서 다시 파악
하기도 했다. 한 권에 담긴 내용임을 고려할 때 기대치와 비슷한 느낌이었다. 만약 여기서 더 깊어진다
면 연구서가 될 테니 말이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
7일간의 동행 - 당신의 삶을 빛나는 명작으로 만드는
토머스 킨케이드 지음, 황진아 옮김 / 비전하우스 / 2007년 12월
평점 :
절판


 화가인 토머스 킨케이드가 글을 쓰고 역시 그의 그림 44점으로 엮은 아름다운 책.
독실한 신앙인답게 곳곳에서 그의 열정적인 마음이 묻어난다. 그래서 더 읽기에 몰입할 수 있는 독자도
있을 것이고 나 같은 무교인은 그와 상관없이도 얼마든 즐겁게 읽을 수 있는 책이었다. 여기서 중요한
것은 종교가 아니라 내면 이야기에 귀 기울이는 일이기 때문이다.

 우선 킨케이드의 그림이 눈에 띄는데 화려하면서도 기분까지 좋아지는 화사함, 향수를 자극하는 풍경,
자연의 모습 등이 특징이다. 정원 그림은 워낙 많이 알려져서 그의 이름을 모르더라도 눈에 익었을 것
이다. 처음에는 화려한 느낌이라 마음이 가지 않았는데 이 책을 통해 제대로 보니 꿈에서 보듯 몽롱한
느낌은 이유가 있었다. 바로 그의 내면을 표현했던 것이다. 한 사람의 유토피아는 그 작품을 통해 모두
에게 평온함과 행복해지는 마음까지 선사하고 있다.

 그렇다면, 킨케이드가 그리는 삶의 모습은 어떤가. 제목처럼 7일간 각 날의 주제를 정해 들려준다.
고독, 열정, 사랑, 공동체, 일하는 즐거움, 갈등, 경배에 관한 이야기를 듣다 보면 예쁜 그림만 그리는
화가인 줄 알았던 저자의 강인한 의식까지 드러난다. 내면의 밑바탕이 튼튼했기에 그런 그림이 나왔다
는 것을 새삼 느꼈다.

 자기계발서지만 딱딱하지 않고 유연한 이야기와 그림은 이 책의 장점이다. 그러나 자기계발서의 목적
만 두고 보자면 수많은 책과의 내용은 비슷하다고 느낄 것이다. 그러나 어떤 책을 읽건 독자가 찾아
내 받아들이는 것은 차이게 있게 마련이니 판단은 보류하겠다. 킨케이드의 그림만 마음으로 느껴도 얼
마나 멋진 일인지! 그런 아름다운 정원을 마음에 가꾸고 싶다. 물론 허울만 좋은 것은 경계해야 마땅하
다. 또 작가나 화가 등에 관심이 있는 독자가 읽기에도 좋을 만큼 다양한 이야기가 곳곳에 언급된다.
예로 이 책을 읽기 전 스티븐 킹의 <유혹하는 글쓰기>를 읽었는데 이 책에도 스티븐 킹의 바로 그 작품
이 언급되기도 했다. 책을 읽다가 가끔 일어나는 기분 좋은 우연이다.

 킨케이드로부터 받은 삶으로의 즐거운 초대장을 도로 넣으며 즐거운 시간이었음에 나름 만족하며 이제
나만의 공간에서 삶의 색을 마저 칠해야겠다.



결국 산만한 주변 상황을 박차고 일어나 창조적 영감이 지배하는 마음과 정신의 고요한 영역으로 들어
가는 사람만이 의미 있는 성취를 하게 될 것이다. 그러므로 어떤 상황에서도 창조적 열정을 사용하고
통제하는 법을 배워야 한다. 목적이 없는 열정은 해가 될 수도 있지만, 초점을 제대로 맞춘 열정은 무한
한 창조성을 발산하는 원동력이 되기 때문이다.

(87쪽, 둘째 날 열정을 찾아서.)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo