-
-
Summer in Baden-Baden (Paperback)
Leonid Tsypkin / New Directions / 2003년 9월
평점 :
생각보다 문장들이 훨씬 난해하다. 고로 다 읽지 않았고 앞으로 다 읽을 기약이 없다. -.-
번역본과 다르게 영역본은 무지 에로틱하다. 아니 에로틱한 부분만 눈에 들어온다고나 할까. 한국어 번역본에서는 전혀 기억에 없는 부분들만 눈에 들어와서 마치 다른 책을 읽는 느낌이었다. 그리하여 마침내는 한국어 번역본을 찾아봤다. 가령,
"밤에, 그는 아냐에게 '밤 인사'를 하러 갔다. 그들은 다시 함께 '항해'를 시작했다. 손을 리드미컬하게 저으면서 동시에 공기를 마시려고 얼굴을 물 밖으로 내밀었지만, 이제 물살은 그를 밀어내지 않았다. 그는 그녀와 함께 먼 수평선의 말할 수 없이 푸른 곳까지 헤엄쳐 가서는, 다시 그녀에게 키스하기 시작했다. 그때, 정점이 아래로 향해 있는 어두운 빛깔의 삼각형이 나타났다. 이 정점은 그가 가 닿을 수 있을 것 갗지 않았으며, 마치 구름 속에 잠긴 아주 높은 산봉우리가 뒤집혀 있는 듯했다. 그가 오르려고 하는 그 정점은 비록 아래를 향해 있었지만 마치 화산의 분화구처럼 보였다. 그 정점, 그 닿을 수 없는 바닥에는, 그로서는 이름조차 붙일 수 없는, 심지어 그가 상상조차 할 수 없는, 무섭고도 달콤한, 그런 해답이 숨어 있을 것 같았다. 그가 그녀에게 보낸 편지들에 썼듯이 그는 일생을 다해서 저 정점, 저 분화구에 한량없이 가까이 다가가려고 했지만 그것은 내내 닿을 수 없는 채로 남아 있었다."(51)
"That night, when he went to kiss Anya, they swam away again together, rhythmically thrusting out their arms from the water and raising their heads to take in gulps of air-and the current did not sweep him away-they swam towards the receding horizon, into the unknown, deep-blue distance, and then he began to kiss her again-a dark triangle appreared, upturned-its apex, its peak, pointing downwards, forever inaccessible, like the inverted peak of a very high mountain disappearing somewhere into the cloulds-or rather the core of a volcano-and this peak, this unattainable core, contained the answer both terrible and exquisite to something nameless and unimaginable and, throughout his life, even in his letters to her, he maintained the incessant struggle to reach it, but this peak, this core, remained forever inaccessible(....)"(13)
이런 식이다. 한국어 판본에 밑줄이 그어져 있는 곳과 영역 판본에 밑줄 그어져 있는 곳이 완전히 다르다. 이런 섹스 장면 묘사를 한국어본으로 읽을 때는 단 한 번도 인식하지 못했다는 것, 반면에 영역본에서는 섹스 장면의 묘사만 눈에 들어온다는 것. 강렬한 물의 이미지를 통한 묘사가 빈번하게 등장하는데 깜짝 놀라곤 했다. 우리 말로 읽으면..음 설명적인데 영문은 그림처럼 다가온다. 굳이 주부와 술부를 찾을 필요없이 쓰여진 단어들을 느끼면 되니까 더 에로틱한 것 같기도 하다.
어쨌건 이 장면은 한 문장으로 이루어져 있다. 마침표가 하나인데 마흔 줄 후에서 반가운 마침표가 보인다. 꼭 한 페이지에 달하는 분량이다. 아무리 묘사가 아름답더라도 많은 인내심을 요구한다. 만연체의 진수를 보고 싶다면 모를까 취미삼아 집어든 책이라면 끝까지 읽을 의지가 꺾이는게 사실이다.