암기왕 수능 영단어 암기법 - 상
이종원.김상훈 지음 / 제이앤씨커뮤니티 / 2013년 11월
평점 :
절판


우리집 중학생이 내년 4월에 검정고시를 본다.

학생이 뭔 검정고시냐고 의아해 하겠지만 아이가 다니는 학교는 일반 제도권속에 있는 학교가 아니다.

말하자면 대안학교이다. 그래서 학력을 인정받으려면 검정고시를 쳐야한다.

꼭 학력을 인정 받을 생각은 별로 없지만 중3이 되면 검정고시를 치는 학생을 위해서 학교에서 겨울방학동안 교과 공부를 시켜주신다. 그래서 우리아이도 오랫만에 공부라는 걸 좀 하게되었다.

그런데 다른 공부는 어느정도 조금씩 했는데 영어공부는 아예하지 않았다.

정말 기초라고 할 수있는 알파벳을 겨우 아는 정도이다.

그래서 이번기회에 영어공부를 시켜볼까 생각 중이다.

[암기왕 닷컴 수능 영단어암기법]도 내가 아이와 함께 영어공부를 하기위해서 구입한 책이다. 

이 책에서 제시하는 방법을 쭉 따라 읽어보았다. 어느새 조금씩 기억이 되었다.

사실 별로 새로운 방법이라고는 말할 수 없다. 

우리가 학창시절에 단어를 외우거나 화학기호를 암기하기 위해서 시도하는 방법이랑 많이 흡사하기때문이다.

그런데 그 방법이 아직도 많이 , 유용하게 쓰이고 있는 것이다.

이 책에서 소개하는 방법은 첫단계로 영단어 스토리를 암기하고, 두번째 한글발음과 어원을 암기하고, 세번째로 계단학습을 하는 것이다.

한 단어를 세번에 걸쳐서 암기하게 되니 어느새 외워진다는 것이다.

첫단계에서 어떤 상황이나 에피소드들을 그림으로 보여주어서 아이들이 덜 지루하게 나름 애쓴흔적이 역력하다.

그렇지만 단어를 외우려면 일단 많이 써보고 문장을 읽어보고 여러번 들으면서 다시 써보며 입으로 되내어보는 수 밖에 없다.

그런 시간 노력을 기울이다보면 단어는 외어지게 마련이다.

나는 무식한 방법으로 공부하는 쪽이다.

눈으로 읽어보는 것만으로는 절대 공부가 안된다는 생각이다.

일단 여러번 써보면서 발음도 같이 해보고 다 외웠다 싶어지면 독서카드에 옮겨적는다.

물론 독서카드에 옮겨적는 것은 나만의 단어장을 새로 만드른 것이다.

이렇게 새로만든 단어장 독서카드를 휴대하고 다니면서 틈나는대로 펼쳐보며 외우기를 반복하는 것이다.

[암기왕 닷컴 수능 영단어 암기법]도 여러단계에 걸쳐서 같은 단어를 반복하게 하는 시스템으로 만들어진 방법이다. 

여기서 말하는 3단계를 제대로 따라하면 적어도 서른번은 반복해서 외워야 정말 자기 것이 될 것이다.

이 책에서 좀 아쉬운 부분이라면 이런 단어들이 들어간 문장이 없다는 점이었다. 

그 단어가 들어간 문장을 전체를 볼 수 있다면 암기하는데 더 도움이 되지 않을까 생각한다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인문학, 한옥에 살다
이상현 지음 / 채륜서 / 2013년 11월
평점 :
장바구니담기


나는 집을 생각할 때마다 어릴적 살았던 시골집이랑 방학이면 놀러갔던 큰고모네가 떠오른다. 태어나서 여섯살쯤까지 살았던 시골집은 아버지가 직접 지으신 한옥이었고, 큰고모네는 안동권씨 양반가의 종가집이었다. 우리집은 삽작에 배나무가 있었고 마당가에 고염나무랑, 감나무도 있는  평범한 한옥이었다.큰고모네는 입구에 사랑채가 있고 마당을 지나 축담이 높은 안채가 있었다. 마당가에 외양간이랑 디딜방아가 있는 제법 덩거렇게 큰 기와집이었다. 국민학교를 다니던 시절에 방학이면 고모네로 가서 사촌언니, 동생들과 사랑채 툇마루에서 소꼽놀이를 하던 기억이 또렷하다.

아버지가 한옥 중에서도 전각이나 제실을 전문으로 짓는 대목이었다. 아버지는 늘 집을 지으러 타지에 가 계신적이 많았고 집에 오시면 늘 공부를 하셨다. 우리아버지도 [인문학, 한옥에 살다]를 쓰신 이상현 작가처럼 늘 공부를 하시는 목수셨던 것이다.

[인문학, 한옥에살다]는 내가 대만 연수를 가 있는 동안 호텔에서 계속 읽었다. 그래서 본의 아니게 우리의 한옥과 중국의 건축을 비교하며 눈여겨보는 계기가 되었다. 중국의 건축물들의 화려하면서도 웅장한 반면 우리나라의 한옥은 소박하고 단아한 멋이 있었다. 이번 연수를 하는 동안 가이드를 하신 분이 우리나라에서 38년을 살다가 중국으로 가신 화교였다. 그래서 우리나라에 대해서도 아주 잘 알고 있었고 한국말과 글도 유창했다. 단지 험이라면 은연중에 한국을 비하하는 언사를 해서 빈정이 상하는 경우가 많았다. 중국 유물을 보다가 우리나라에 오면 유물들이 초라하다는 둥...

[인문학, 한옥에 살다]를 읽으면서 작가의 말처럼 우리나라의 건축이 작고 초라할 지도 모른다. 그런데 우리건축의 아니 한옥의 멋은 집만 덩거렇지않고 주위의 자연과 더불어 조화를 이루어 함께 어우러지는 멋이 기가막히다고 말한다. 정말 맞는 말이다. 우리나라 건물은 혼자 생뚱맞게 덩거렇지 않다. 자연과 함께여서 훨씬 깊이가 있고 아름답다. 그리고 자로 재어 정확하다는 느낌보다는 뭔가 조화가 맞지 않은 것 같으면서도 대충 지은 것 같은 편안함이 있다고 한다. 대충 잡은 것같은 지붕선에서의 그 [대충] 속엔 목수의 안목이나 연륜까지 고스란히 담아서 잡은 것이라고 한다.

내가 중국의 화려하고 웅장한 건축들에서 별로 감동을 느끼지 못했던 이유는 [인문학, 한옥에 살다]를 매일 밤 읽고 다음날 건물들의 대해서 그런지도 모르겠다. 그런것보다 내가 나서 자랐던 그리고  살고 있는 환경이나 문화에 익숙하기 때문일 수도 있다.

한옥의 멋을 이야기 하면서 여러 철학자의 사상이나 미술사적인 흐름까지 짚어주신 이상현 선생님 덕분에 즐거운 여행이 되었다.

   


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도산잡영 - 퇴계, 도산서당에서 시를 읊다
이황 지음, 이장우.장세후 옮김 / 연암서가 / 2013년 11월
평점 :
장바구니담기


[도산잡영]을 보는 순간 이 책을 꼭 읽어야 겠다는 생각보다 가지고 싶다는 생각부터했다. 그건 아마도 퇴계 이황이라는 대학자의 명성 때문이었을 것이다. 그리고 일단 책을 손에 넣고 천천히 음미하면서 읽자는 생각도 잠재되어 있었다. 그러니 이 책이 내 손에 들어왔을때 얼마나 기뻤겠는가! 책을 받은 순간부터 출근해서 틈틈이, 그리고 잠자리에 들어서 잠깐씩이라도 펼쳐서 읽었다. 한학에 입문하고 중국 학자들의 글들을 보아오면서 늘 우리 나라 유학자들의 글들을 섭렵하고 싶다는 생각을 해왔다. 율곡 이이의 [격몽요결]을 어릴때 배우면서 참 어려운 한자들이 많다는 생각을 했다. 그런데 [도산잡영]도 그랬다. 워낙 학문의 경지가 높은 분들의 글이라서 그런지 선별해서 쓰는 글자의 격이 달랐다. 이제 겨우 5000자 정도의 한자를 아는 내 실력이 아직 한참 모자라기 때문이었을 것이다. 좀 아는 줄 알았는데 겨우 걸음마 수준이라는 깨달음으로 가슴을 쳐야하는 책이기도 했다. 어느날인가 문득 새벽에 잠이 깨어서 [도산잡영]을 펼쳐서 읽었다. 한 수 한 수의 시구가 마음에 쏙 와 닿았다. 퇴계 이황이라는 사람의 인물됨이 어떤지, 자연을 바라보는 시선이나 세상을 살아가는 처세는 어떤지가 잔잔하게 느껴지는 시들이었다. 내 능력으로는 시만 읽어서는 다 느낄수 없었지만 친절하게도 이장우 장세후 두분의 세세한 풀이글이 큰 도움이 되었다. 정말 품격이 높은 한시를 지으려면 음풍농월만 해서는 안되고 중국의 역사도 잘 알아야 하고 우리나라의 역사도 잘 알아야 한다던 말이 생각 난다. 겉으로 보이는 문장을 읽었다고 시를 다 읽은 것이 아니다. 선택된 단어들이 내포하고 있는 참뜻을 다 헤아려야 바로 이해하고 읽었다고 할 수 있는 것이다. 그러니 아직 사서오경도 다 보지 못한 나같은 초보자들은 한시를, 특히나 퇴계 이황같은 대 학자의 시를 해석 없이 이해하기란 불가능하다.

처음엔 한문 원문부터 읽었다. 그런데 도저히 해석할 수가 없었다. 번역된 문장을 읽으면서도 큰 감흥을 얻지 못했다. 그런데 해석문을 읽으면서 무릎을 탁치게하면서 눈이 밝아옴을 느꼈다. 그러니 최근에 논어읽기를 세번째끝내고 다음달 부터는 주역을 공부하기로 했음에도 불구하고 아직 한학의 입문에 한참 못미침이 당연하다는 생각이 들었다.

[도산잡영]은 그냥 한번 훅 읽고 넘어갈 책이 아니었다. 뜻을 음미하며 천천히 되새겨가며 여러번 읽어야 할 책이었다. 그리고 내게는 아직 많이 어려운 시들이었다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
몹시도 수상쩍은 과학 교실 2 - 날씨 와이즈만 스토리텔링 과학동화 시리즈
서지원 지음, 한수진 그림, 와이즈만 영재교육연구소 감수 / 와이즈만BOOKs(와이즈만북스) / 2013년 11월
평점 :
절판


요즘 아이들의 최대 관심사는 과연 무엇일까? 두 말할 것도 없이 컴퓨터 게임을 하는 것과 스마트 폰으로 노는 것일 것이다.

며칠전 신문을 보았더니 우리나라 아이들의 수학 문제 푸는 능력이 OECD국가중 최고라고 한다. 그런데 그 기사를 실은 외국언론에서는 우리나라의 과열된 사교육으로 나타난 결과라며 매우 부정적인 시각이었다. 기사를 읽고 나서 우리의 현실이 참 부끄러웠다. 아이들이 뭐든 잘 하면 좋지만 아이들 각자가 가진 능력을 조장해서 끌어올렸다면 결코 좋은 결실을 보기가 힘들다.  튼튼하게 뿌리 내리기 전에 잡아 끌어당기면 허리가 끊어지는 놈도 있을 것이고 잎이나 줄기가 뜯기는 아픔이 따를 수 밖에 없다.

 

[몹시도 수상쩍은 과학교실]의 출판 의도는 뭘까? 아마도 아이들에게 과학을 재미있게 접근하도록 하겠다는 것인 모양이다.

공부균 선생님이 차린 정말 이상한 과학교실에는 수강생도 딱 한명 아로 뿐이다. 아로의 친구 건우와 공부균 선생님의 딸 혜리도 있지만 아로가 강조하듯이 수강생은 아니다. 말하자면 [몹시도 수상쩍은 과학교실]에는 이들 네명이 전부이다. 그런데 이들이 하는 과학 실험들은 놀라울 정도로 최첨단이다. 아직 어느곳에서도 이루어진 적이 없는 획기적인 일들이 일어나고있는 것이다.

물론 아이들의 상상력을 자극하기위한 장치로 가져온 것들이지만 과학교실에서 이루어지는 일들이 초현실 적인것은 확실하다. 이번에는 날씨에 관한 이야기다. 날씨가 왜 변하는지 바람이 어떻게 불고, 구름은 어떻게 생기고, 비, 번개등은 어떻게 발생하는지, 고기압과 저기압은 어떤것인지 등등 다양한 날씨에 대한 아이들의 호기심을 아주 재미있게 풀어주었다. 더구나 공부균 선생님 같이 아이들의 호기심을 재미난 기구들을 만들어 바로바로 해결해 주는 천재 과학자가 곁에 있으니 [몹시도 수상쩍은 과학교실]의 아로,건우, 혜리는 참 재미있게 공부를 한다.

중간중간 만화까지 겯들여서 167페이지 가량의 책이 술술 잘 읽힌다. 나도 순식간에 읽었다.

 

그런데 어른의 시각으로 이 책을 이야기 하자면 많은 면에서 마음이 불편했다.

첫째 학교라는 공교육에 대해서 너무나 부정적으로 그리고 있다. 아로네 담임선생님은 과학시간에 실험이라고는 하지 않아서 과학을 아주 좋아하는 호기심쟁이 아로를 엄청 지루하게 만들고 무조건 외우라고만 한다. 그리고 공부만 강요 한다는 교장선생님이라는 설정이다. 과연 요즘 초등학교가 그럴까? 절대 그렇지 않다. 과학 시간에는 실험할 수 있는 것은 다 실험하고 관찰 일기까지 쓰게 한다. 거기다 전담 교사에 과학 실험 보조교사까지 있어서 실험이 원활이 이루어지도록 돕고 있다. 그런데 공부균 선생의 사설 과학 학원이 학교보다 훨씬  획기적인 실험을 통해서 아이들을 재미있게 가르치고 있다는 것이다. 내가 보기엔  이 책 시대 착오적 발상으로 사교육을 조장한다는 느낌이었다. 예전엔 학교에서 정말 그렇게 했다. 그러나 지금은 시대가 많이 변해서 학교만큼 좋은 교구를 다 갖춘 곳이 드물다. 그러니 학교를 믿고 아이들을 좀 편하게 놀렸으면 좋겠다. 학원 교육이 아이에게 꼭 필요해서라기보다 부모가 학교를 못 믿어서 아이들을 사교육 현장으로 내모는 경우가 허다하다. 

 

[몹시도 수상쩍은 과학교실]의 수강료는 얼마인지 모르겠지만 책에서 처럼 실험 실습이 병행되는 곳이라면 교육비가 엄청나야하지 않을까? 공부균 선생님이 자선사업가나 독지가가 아니라면 말이다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
루쉰의 말 - 사회를 깨우고 사람을 응원하는
루쉰 지음, 허유영 옮김 / 예담 / 2013년 10월
평점 :
절판


루쉰은 나의 20대를 풍부하게 해준 인물이다.

적어도 루쉰으로 인해 암울했던 시절에 위로 받았다고 해야 맞을 것 같다.

인생이란 뭘까. 반백년을 살고도 아직 인생이란 어떤것이라는 말을 하기가 어렵다.

다만 나에게 주어진 오늘을 살아갈 뿐이다. 현재 나에게 주어진 이 삶이 바로 가장 귀하고 갚진 보물이라고 했던가?

그런 것들을 알고 있다고 해서 현재의 삶이 마냥 고맙고 행복한 것은 아니다.

때론 지치고 방황하고 고민한다.

루쉰 또한 그랬을 것이다.

청운의 꿈을 안고 일본으로 유학을 가서 그냥 예정대로 의학을 전공하고 의사가 되었다면 그날 그날을 평범하게 살아갔으리라. 그런데 세상은 그를 의사가 되게 내버려 두지 않았다.

가장 자신에게 위로가 되어주고 힘이되어주어야 할 동포들이 가장 큰 적이되어서 가슴에 비수를 꽂고 있다는 걸 깨달은 것이다. 무지몽매해서!

그는 육신의 병을 고치는 의사가 아니라 머리속 생각을 의식을 고치는 의사가 되기를 다짐하고 전공을 바꾼다.

그리고 글을 쓰기 시작하는 것이다.

그가 길을 바꾼 것은 아주 잘 한 것 같다.

루쉰이 중국민들에게 끼친 영향은 지대했으니 말이다. 중국 뿐이겠는가.

비슷한 처지에 있던 우리나라의 청년들에게도 많은 영향을 끼쳤다.

 

[루쉰의 말]은 그가 쓴 다수의 잡문집과 산문집 지인에게 보낸 편지등에서 인용한 글을 모아서 나온 책이라고 한다.

그래서 첫페이지부터 순서대로 그냥 읽어내려가기만 해서는 별 의미가 없다. 

차라리 잠자리에 들기 전이나 마음이 복잡할때 아무 페이지나 펼쳐서 그냥 읽어야 마음에 더 와 닿아서 내것이 된다.

처음엔 차례대로 한 페이지씩 읽어나갔다.

그런데 어느 순간 그말이 그말 같아서 별 감흥을 느끼지 못했다. 그

래서 읽는 방법을 바꿨다.

잠자리에 들어서 책을 집어서 벌어지는 페이지에 나오는 글을 차분히 읽었더니 훨씬 더 감동적이었다. 

몇 페이지 읽다가 "그래, 그렇지"를 연발하다가 잠이 오면 잔다.

다음날 책을 펼치면 똑같은 페이지가 나오든 다른 페이지가 나오든 그 속에 담긴 문장은 또다른 감동으로 다가왔다.

꼭 톨스토이의 [인생이란 무었인가]를 읽는 느낌이었다고나 할까!

물론 톨스토이의 [인생이란 무엇인가]에는 여러 성인이나 철학자들의 말들도 인용되어있고

때론 짧은 소설이나 시들도 인용되어 있어서 분량은 훨씬 방대하지만

어느 페이지를 펼쳐서 읽어도 새로운 감동이 있는 것은 마찬가지다.

비약이 지나쳤다고 할지 모르지만 나에게는 그랬다는 것이다.

 

 

선구자는 원래 걸림돌로 변하기 쉽다.-p169  

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo