농담 민음사 세계문학전집 29
밀란 쿤데라 지음, 방미경 옮김 / 민음사 / 1999년 3월
평점 :
장바구니담기


농담은 꽤 재미있을 책이었다.

보통의 나날들이었으면 틀림없이 그랬을 것이다.

집중이 어려운 계절이기도 하고, 문화계의 성폭력 이슈도 있고, 시국 또한 개판으로 어지럽다.

그 어떤 흥미로운 서사를 들이댄다 한들 오늘의 대한민국 만한 스릴과 재미를 실존주의적 분노와 함께 줄 수있을까 싶다.

모든 읽을 거리가 시시해지는 요즘 억지로 짜내듯 읽을 수 밖에 없었던 점은 심히 아쉬운 부분이다.



이성에게 으쓱해 보이고 싶어한 한 순간이 전도유망한 청년을 당축출, 강제노역형으로 이어지게 했다.

십수년이 지나 자신의 파멸에 크게 한 몫한 이에게 야심찬 복수를 준비한다.

이 모든 과정에서 손쉽게 이용되는 여성들의 관점은 그다지 드러나지 않거나, 평면적일 뿐이다.

루드비크가 어떤 파멸에 발을 파묻어도 쉽게 연민을 던질 수 없는 것은 바로 그 지점 때문이 아닐까 생각한다.

아니면 작가가 뜻대로, 농담같은 인생을 광대처럼 살아가는 개인을 너무도 잘 그려냈기 때문일지도.

시류에 밀려 의도치 않은 삶을 살게 되었다면 분별력있는 관찰자가 되었어도 좋으련만

그저 그런 원한으로 재미없는 농담만 한번 더 주절거리는는 사람이 되어버린 주인공에 크게 미련이 남지 않는 이야기였다고...

중간중간 분명히 즐기면서 읽었던 부분도 있었는데, 최종의 감상은 이렇게 되어 버리고 말았다.

아쉽다.

2016. oct.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo