뒤죽박죽 달구지 여행 열린어린이 그림책 22
윌리엄 스타이그 글.그림, 윤인웅 옮김 / 열린어린이 / 2009년 3월
평점 :
장바구니담기


 

 며칠 전 이 책의 작가 윌리엄 스타이그의 <도미니크>를 읽었는데 역시나 재미있었다. 내가 윌리엄 스타이그를 알게 된 것은 <멋진 뼈다귀>와 <당나귀 실베스터와 요술 조약돌>이라는 작품을 통해서였다. 두 작품 모두 참 재미있게 읽었는데 이 책 역시 재미있다.

  이 작품의 그림은 <당나귀 실베스터와 요술 조약돌>과 같은 풍이다. 색감도 좋고 주인공으로 나오는 돼지와 당나귀 등 동물들이 친근하게 그려져 있다.

  농부 돼지 팔머는 수확한 농작물을 팔러 당나귀 에브네저가 끄는 달구지에 실고 장에 팔러 간다. 농작물들을 팔고 에브네저에게는 밀짚모자를 사주고, 가족들에게 줄 선물을 산다. 아내를 위해서는 사진기를, 큰 아들을 위해서는 연장함을, 딸을 위해서는 자전거를, 막내아들을 위해서는 하모니카를 산다.

  이들은 잘 하면 세 시쯤 집에 도착할 거라 생각하며 정오쯤 시장에서 출발하지만, 집에 가는 길은 너무나 멀어진다. 책에 복선이 나와 있다. ‘잘하면’ 예정대로 집에 도착할 것이란 문장에 ‘ (잘 안 될 게 뭐가 있겠어요?)’란 말이 적혀 있다. 그 이후 천둥치고 비가 내리더니 달구지가 부서지고 당나귀가 발을 삐는 등 온갖 어려운 일을 겪는다. 해가 진 뒤에야 간신히 집에 도착하게 된다. 그것도 팔머가 에브네저를 자전거 뒤에 태우고.

  인생도 아마 이렇지 않을까 싶다. 예정대로 착착 진행되는 인생이란 없는 것 같다. 맑은 하늘에서 갑자기 소나기가 내리지 않고 이제 한 고비를 넘었다 싶으면 또 다른 고비가 기다리고 있는 것처럼 말이다. 고비마다 노력하면 어떻게든 위기를 벗어날 방법을 찾을 수 있으며, 또 팔머와 에브네저처럼 서로 돕는다면 힘들더라도 목표 지점에 도달할 수 있다는 이야기인 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어린이 외교관 일본에 가다 어린이 외교관
김용운 지음, 김중석 그림 / 뜨인돌어린이 / 2010년 1월
평점 :
절판


 

 반기문 총장이 유엔 사무총장이 되고 나서 외교관의 꿈을 가진 아이들이 많다고 한다. 그런데 과연 외교관은 어떤 직업일까? 어떤 일을 하며, 어떤 자격이 필요할까 등 아이들이 궁금해 할 사항이 아주 많을 것 같다.

  그런데 그런 궁금증도 해결하면서 다른 나라에 대해서도 자세히 알 수 있는 책이 나왔다. <어린이 외교관 일본에 가다>가 바로 그런 책이다. 이 책에는 일본의 역사, 일본의 지형적 특징, 언어와 문자, 음식, 스포츠 등 일본의 문화, 일본 사람들의 생활 방식, 그리고 일본의 사회 제도 및 정치 상황에 관한 것까지 일본에 대해 많은 정보를 준다.

  일본은 우리나라의 이웃 국가지만 일본의 역사에 관한 책을 읽을 기회가 거의 없었다. 그런 것 보면 일본이 가깝고도 먼 나라가 맞는 모양이다. 그런데 이 책에서 일본의 역사에 대해 일목요연하게 설명해 주어서 좋다. 백제와의 교류에 대해서도 알려 주며, 아이들이 무척 궁금해 하는 닌자와 사무라이의 차이에 대해서도 잘 설명해준다.

  이밖에도 일본의 음식, 상징, 성과 이름, 우리 조상이 전래해 준 유물, 어린이들의 축제 등의 문화적인 얘기와 일본인들의 예의범절과 정신에 대해서도 알려준다. 또한 교육제도, 화폐, 주요 도시, 노벨상 수상자, 정치 체계, 지진 등 자연재해 문제, 주변국과의 영토 분쟁, 한류 열풍, 일본에 사는 한국인에 이르기까지 일본 하면 생각해 볼 수 있는 모든 것들을 설명해 놓았다. 이 정도만 알고 있어도 일본에 대해 상당히 박식하다는 소리를 들을 것 같다.

  일본, 우리와 이웃하는 나라이고 조상 속에 백제인의 피가 흐르고 있다지만 우리와는 생각하는 것과 생활 모습 등이 많이 다름을 알 수 있다. 아마 지형적인 차이에서 비롯됐을 것 같다. 아직 일본에 한 번도 가본 적이 없어서 꼭 한 번 가고 싶었는데 책으로나마 여행할 수 있어 무척 좋았다.

  그렇지만 일본은 우리 이웃이지만 너무나 얄미운 이웃이다. 툭하면 독도를 자기네 땅이라고 우기고 지난날 우리나라에게 한 잘못에 대해 별반 반성의 기미도 보이지 않는다. 대부분의 나라들이 과거를 청산하고 어제의 적국과도 새로운 마음으로 협력하기도 하고 정정당당하게 겨루고 있지만, 일본하고는 그렇게 쿨한 관계가 되지 못하는 것 같다. 이웃나라여서 산업적으로나 문화적으로 상당히 많은 교류가 이루어지고 있지만, 감정적으로는 여전히 골이 깊다. 이런 문제들을 해결해 나가는 것이 바로 우리 외교관들의 역할일 것이다. 아무쪼록 우리 아이들이 이 책을 읽고 일본이 어떤 나라인지도 확실히 알고 앞으로 일본과의 대외관계를 어떻게 풀어갈지 큰 뜻을 품었으면 좋겠다. 일본이 어떤 나라인지를 알기에는 아주 좋은 책이다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미국교과서 읽는 영단어 Grade 6 - 중.고등학생용(고급과정) 미교 읽는 영단어 6
e-Creative Contents.Michael Aaron Putlack 지음 / 키출판사 / 2009년 12월
평점 :
장바구니담기


 

  어떤 언어든 잘 하려면 무엇보다도 어휘를 많이 알고 있어야 한다. 발음도 좋아야겠고 문장 표현력도 좋아야겠지만 우선 많은 단어를 알고 있어야 무엇이든 마음대로 표현할 수 있지 않겠는가? 그래서 나도 가급적 아이들에게 많은 어휘를 암기하게 하려고 하지만 쉽지가 않다. 어느 정도의 단어까지 가르쳐야 하는지 그 선을 긋기가 어렵다. 물론 많은 단어들을 외운다면 좋겠지만  그게 가능한 일도 아니다. 따라서 좋은 어휘력 교재를 찾게 된다.

   마침, 좋은 교재를 보게 되었다. 어휘 공부도 하면서 교과 내용도 익힐 수 있는 것이다. 바로 '미국 교과서 읽는 영단어'이다. 미국 초등 교과서에서 나온 내용을 바탕으로 어휘력 공부와 독해 공부를 할 수 있게 해놓은 책이다. 미국 교과서를 본격적으로 공부하기 위한 준비 과정으로서 미국 교과서에서 나오는 내용들 중 주요 단어와 문장들을 추려 놓은 것이다. 이 시리즈는  Grade 1(미국 초등 1학년)에서 Grade  6(미국 초등 6학년)까지 전부 6단계로 되어 있다. 

  예상대로 내용이 좋다. 미국 교과서를 기본으로 하고 있기 때문에 다루고 있는 내용들이 모두 교과에 관련 내용이다. 학과 공부에도 도움을 주면서 영어 공부도 할 수 있다. 내용은 전부 6단원으로 되어 있는데, 사회/역사/지리, 과학, 수학, 언어/ 미술/음악에 관한 것들을 다루고 있다.

  미국 초등 6학년 과정을 수록하고 있는 Grade 6에는, 사회 과목과 연계해서는 경제, 세계지리, 아시아 문명, 고대 그리스와 로마 문명, 아랍 세계, 중세에서 종교개혁까지, 계몽주의와 프랑스혁명, 제국주의 시대, 제2차 세계 대전과 그 후라는 내용을 담고 있다. 과학 단원에서는 생물의 분류, 세포와 유전, 식물의 성장, 생태계, 인체와 면역체계, 지구의 표면, 지구의 암석과 화석, 바다와 해양 생물, 물질, 빛과 에너지를 다루고 있다. 수학 단원에서는 수와 연산, 확률과 통계, 도량형, 도형(기하학), 언어 및 예술 단원에서는 시와 소설, 문법과 용법, 영어 속담과 표현, 고전 예술, 바로크 미술에서 사실주의까지, 음악의 세계 등을 다루고 있다. 이런 지식들은 영어가 아니라 우리나라 책으로도 읽히고 싶은 것들인데, 아니 꼭 읽혀야 할 것들인데 영어 공부까지도 함께 할 수 있다니 아주 좋다.

  아이가 처음 이 책을 대했을 때에는 일상적으로 사용하는 영어 단어들이 아니라 학문 용어들이라서 상당히 겁을 먹었다. 하지만 독해 문장 자체는 아이들이 전혀 모르는 내용이 아니라 학교에서 조금씩은 배운 것들이라 그다지 겁을 내지 않고 풀고 있다. 또한, 그동안 느슨하게 영어 공부를 해왔는데 이 책을 보면서 앞으로는 긴장해야겠다는 각오도 다질 수 있어서 좋았다.

 CD가 따로 있고, 워크북을 통해 날마다 테스트를 할 수 있기 때문에 꾸준히 공부할 수 있다. 특히 워크북 Daily Test의 A번 문제들은 듣고 받아 적는 문제라서 듣기 공부에도 도움이 된다.

  나는 GRADE 6을 처음으로 보았지만 그 밑의 단계에 있는 책들도 보고 싶다. 우리 교과서에서 사용되는 말들이 영어로는 어떻게 되는지 모르는 경우가 많기 때문이다. 독해수준은 이 책보다는 쉽겠지만 알아두면 좋을 내용과 어휘들이 많을 것 같다. 나머지 책들도 꼭 살펴봐야겠다.



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 한 unit가 4쪽으로 되어 있다. 처음에는 key word, power verb, word family가 나온다. 
 




 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

그 다음에는  word checkup이 나오고 독해 지문이 나온다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
고래의 눈 새로고침 (책콩 청소년)
게리 D. 슈미트 지음, 천미나 옮김 / 책과콩나무 / 2010년 1월
평점 :
구판절판


 

   책의 두께가 만만치 않아 보이지만 한번 손에 들면 결코 놓을 수 없을 것이다. 이야기가 흥미진진하면서도 너무나 감동적이다. 나는 밤을 새워 책을 보는 타입은 아닌데 이 책은 정말 밤을 새며 새벽녘까지 단숨에 읽었다. 그리고 꼭 읽어보기를 권한다. 읽고 나면 화도 무지도 나고 가슴도 너무나 아프지만 희망의 이유를 찾게 될 것이다.

  터너는 목사의 아버지가 메인 주 핍스버그로 부임하게 되면서 보스턴에서 이사를 온다. 이때만 해도 마을이 목사의 말씀을 따르고 그의 권위 하에서 마을 일을 의논하는 때다. 그리고 목사의 아들에게는 그 아들다운 행동을 강요할 때이다. 터너는 이곳으로 온 뒤부터는 자신에게 쏠리는 눈길과 마을 아이들의 텃세 때문에 몹시 힘들어 탈출하고 싶을 정도다.

  그런데 터너는 이사 온 날부터 마을 사람들이 입방아 찧을 만한 일들만 하게 된다. 그것 때문에 아버지에게 야단도 맞고 마을 사람들의 눈초리도 곱지 않아 더욱 마음이 편치 않다.

  그런 그에게 그나마 위안은 바다가 가까이에 있다는 것. 터너는 바닷가에 갔다가 그 바닷가 맞은편의 말라가 섬에 살고 있는 리지라는 흑인 여자 애를 만난다. 그 당시에 백인이 흑인을 사귄다는 것을 상상할 수도 없는 일이었지만, 터너는 리지를 통해 숨막히는 일상에서 탈출하게 되고 리지를 좋아하게 된다.

  그런데 핍스버그 마을의 유력자이자 탐욕스런 스톤크롭은 마을의 개발을 위해서는 흑인들이 100년도 넘게 일궈온 그 말라가 섬에서 흑인들을 모두 몰아내야 한다고 주장하고 목사인 터너의 아버지를 이 일을 도와줄 것을 부탁한다.

  터너는 리지를 볼 때 흑인이고 가난하다고 해서 문제가 되는 것은 없다고 생각한다. 그래서 그들을 쫓아내려고 하는 마을 사림들이 이해가 되지 않는다. 그래서 리지와 어울리지 말라는 아버지의 반대를 무릅쓰고 계속 리지와 어울리면서 말라가 사람들을 도와야 한다고 항변한다.

  이런 그에 대해 스톤크롭은 목사의 아들은 마을의 뜻에 협조하지 않고 흑인 여자 애와 어울리고 있고, 목사인 그 아버지가 아들이 그렇게 하도록 방관하고 있다고 비난을 하기 시작한다. 더욱이 콥 할머니가 돌아가시면서 할머니 집을 터너에서 상속하자 터너와 마을의 유력자들 간의 갈등은 고조되고 터너의 아버지가 숨지는 사건이 일어난다. 그 후 마을에도 많은 변화가 생긴다.

  이렇게 이 이야기는 자기 욕심을 채우기 위해 남의 삶은 아랑곳하지 않는 야비한 인간들과 힘이 없어서 그냥 당할 수밖에 없었던 사람들, 그 가운데서 정의를 지키기 위해 애쓰는 외로운 사람의 힘겨운 투쟁 이야기를 들려준다. 이런 싸움 구도는 어디에서든 볼 수 있다. 이런 싸움에 때문에 세상에 전쟁은 끊이지 않고 있고 고통 받는 사람들이 생겨나는 것 아니겠는가?

  그래도 우리는 희망을 잃지 않는다. 터너 덕분에 그를 괴롭혔던 허드 윌리스도 변했고 처음엔 터너에게 트집만 잡았던 콥 할머니도 그의 진심을 알아주지 않았는가? 터너의 어머니는 진작부터 터너의 편이었고 터너의 아버지 또한 이 마을에서 목사 직책을 잃게 될 것을 알았지만 정의를 위한 터너의 싸움을 지지한다, 마지막 눈빛으로. 터너가 머리를 다친 리지를 말라가 섬으로 데려다 주려고 처음 노를 저었던 배가 바다를 표류할 때 만난 고래의 눈빛과 같은 눈빛으로.

   고래의 눈, 한 번도 제대로 본 적이 없다. 궁금하다. 고래는 항상 우리에게 희망의 상징이자 힘을 주는 신비스런 존재인 것 같다. 우리와는 아주 먼 곳에 있음에도 불구하고. 그 육중한 몸을 바다에 담고서 신비스런 물줄기를 뽑아 올리는 모습 때문인지... 하여튼 터너도 고래의 눈에서 바로 그런 희망의 빛을 봤던 것 같다.

   실제로 터너는 이 싸움에서 얻은 게 없다. 오히려 많은 것을 잃었다. 아버지를 잃었고 친구 리지도 잃었다. 목사가 될 뻔한 자신의 미래도 잃었다. 하지만 마을 사람들이 조금씩 변했다. 그들에게 정의를 알렸다. 이게 바로 싸워야 하는 이유가 될 것이다.

  이 작품은 1912년 메인 주에서 실제로 일어난 비극적인 사건이 계기가 되었다고 한다. 당시로서는 상상할 수도 없었던 백인 목사 아들과 흑인 소녀 간의 금지된 우정을 다루고 있지만 아울러 정의가 무엇인지도 알려준다. 특히 터너의 아버지의 자신의 생각을 변화를 보여주는 것으로 터너에게 다윈의 <종의 기원>이라는 책을 권하는 장면이 인상적이다. 목사가 <종의 기원>을 읽다니...당시로서는 금서였을 텐데....그처럼 사람이 진화하면 할수록 정신도 진화한다는 뜻일 게다. 우리도 21세기에 걸맞는 정신을 가졌을까? 생각해 볼 일이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도미니크 - 생활 팬터지 익사이팅북스 (Exciting Books) 22
윌리엄 스타이그 지음, 서애경 옮김 / 미래엔아이세움 / 2006년 5월
평점 :
절판


 

<당나귀 실베스터와 요술 조약돌>이라는 그림책 작가로 유명한 윌리엄 스타이그의 작품이라 보게 되었다. 역시 보기를 잘 했다. 아주 재미있고 온갖 철학적인 이야기와 심오한 진리가 들어 있다. 이 작품은 작가는 예순다섯 살에 썼다고 한다.

  윌리엄 스타이그는 40년 동안 <뉴요커>라는 영향력 있는 자비의 만화가로 활동하다가 60세 때 뒤늦게 아동 문학을 시작했다고 한다. 하지만 그는 20세기 영어권 어린이 문학의 ‘제2 황금시대’을 문을 연 위대한 작가로 칼데콧 상, 뉴베리 상을 비롯해 이름난 상도 많이 받아왔지만, 그런 명예에 갇히기 보다는 자신이 살아온 나이에 걸맞은 지혜로 인생을 단순하고 분명하고 따뜻한 그린 작품을 선보였다고 한다. 이 책에도 역시 그가 인생에서 얻은 많은 경험들이 녹아들어 있다.

  도미니크는 넘치는 기운을 주체하지 못해 모자와 자신의 보물 1호인 피콜로를 챙겨들고 모험을 떠나는 개다. 가는 길에 점쟁이 악어 할멈은 만나고 할멈은 도미니크에서 운세를 점쳐 주겠다고 하지만 도미니크는 사양한다. 그러자 악어 할멈은 두 길을 안내하면서 한 쪽에는 모험이 기다리고 있고, 오른쪽은 순탄한 길이라고 말해준다. 당연히 도미니크는 왼쪽 길을 택한다.

  이제부터 도미니크에게는 생각지도 못했던 일들이 기다린다. 도미니크는 그 길에서 많은 동물들을 만나고 그 동물들을 괴롭히는 혈맹파 깡패단이라는 여우, 족제비, 흰족제비로 구성된 악당들을 무찌른다. 도미니크는 만나는 동물들에게 최선을 다하고 은혜를 베푼다. 병든 노인 돼지의 임종을 보살펴준 대가로 엄청난 보물을 상속받지만 그것들도 여행을 하면서 만나는 동물들에게 조금씩 나눠주고 자신은 빈 몸으로 떠난다. 숲에 도미니크의 명성은 자자했지만 그는 왠지 마음이 허전하고 그립다. 나중에는 그 그리움의 정체도 알게 되고 자신에게 딱 맞는 배우자도 만나게 된다. 결국 그 모든 것은 점쟁이 악어 할멈의 예언대로였다.

  도미니크는 모험을 통해 돈과 명예도 얻었지만 허전해 한다. 마지막으로 사랑이 그의 마음을 채워준다. 이는 작가가 ‘살아보니 돈과 명예도 중요하지만 사랑이 최고더라’하는 메시지를 전해주기 위함인 것 같다.

  어린이 동화지만 적어도 인생은 이렇게 살아야 제대로 살았다고 할 수 있겠지 하는 느낌이 들게 한다. 주제 자체는 무거운 것 같지만 이야기는 아주 재미있다. 윌리엄 스타이그의 글이니까. 이 말이 미심쩍으면 그의 다른 작품들도 읽어 보시길!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo