P.217 "내 조국은 어디야? 내 땅은 어디에 있어? 내가 잠 잘수 있는땅은 어디에 있지? 나는 알제리에서 이방인이고 프랑스를 꿈꿔.
프랑스에서는 더욱 더 이방인이고 알제를 꿈꾸지, 조국이란 자신이 존재하지 않는 곳인가?"
베르나르-마리 콜테스의 『사막으로의 귀환』에서, 마틸드
"집에서도 집이 없는."
- 에밀리 디킨슨
- P217


서구 중심의 문학에 익숙해 있던 터라 이 작품의 배경인 알제리의 정치적 상황이 처음에는 낯설었다. 알제리의 주요 종교인 이슬람교는 안타깝게도 테러와 연결되어 일부에서 공포와 혐오의 상징으로 자리잡고 있다. 작년 말에는 프랑스의 한 역사 교사가 무함마드를 풍자한 만화를 수업 때 활용한 뒤 길에서 참수당하는 끔찍한 일도 있었다. 하지만 대부분의 역사가 승자에 의해 쓰여지듯 주요 언론에서 다루는 이런 사건들 외에 두 나라 사이의 알려지지 않은 더 많은 사연이 있을 것이다. 프랑스가 알제리에서 벌인 만행들 : 네이버 블로그 (naver.com) https://blog.naver.com/zskmc/222452940074 알제리는 프랑스의 식민지배에서 1962년 겨우? 벗어났다. 하지만 우리나라가 일본과 과거사로 아직까지 껄끄러운 것 이상으로 이들도 계속되는 불안한 싸움을 이어오고 있다. 이 작품은 그런 두 나라 사이에서 언어,정체성의 혼란의 겪는 한 남자의 이야기다. 


P.209 1962년 1월 20일 또는 21일, 독립되기 거의 6개월 전이었지만 이 결정적인 전환점을 아직까지 아무도 확신하지 못하고 있었다! 다만, 양쪽 진영, 즉 수감자 측과 병사들 측 모두는 각자가한계에 이르렀다는 사실을 잘 알고 있었다. 나라는 생기를 잃었고, 정치가들은 기진맥진하고 쌍방에서 서로를 인정하지 않았으며, 죽은 자들은 소생시킬 기회가 전혀 없었다!


주인공 베르칸은 프랑스에서 오랜 기간 망명생활을 하며 살다가 연인인 마리즈의 권유로 지중해 건너 고국인 알제로 돌아온다. 그는 글을 쓰기로 마음먹고 과거의 삶을 되짚는데 아직도 알제의 정치적 상황은 혼란스럽고 불길하다. 베르칸은 자신의 모호한 정체성을 찾듯 기억을 더듬어간다. 프랑스로의 망명 전 어린 베르칸에게는 아버지와 삼촌,할머니와 어머니 등 가족들에 관한 기억이 있다. 이들 가족은 8년에 걸쳐 이어진 알제리의 독립운동에 운명이 갈리고 십대였던 베르칸은 민간인들의 봉기에 휘말려 수용소에 갇혀 고문까지 당했던 것이다.


P.163 나는 놀란 척하지 않으리라. 이어서 침대에서 당신에게 백 번이고 천 번이고 말하리라. "당신이 약속을 지키리라는 걸 알고 있었소!" 떼려야 뗄 수 없는 모든 밤들이여!그대, 되찾은 나의 카스바여.


베르칸은 얼마간 유유자적한 나날을 보내다가 나지아라는 여인을 만나 사랑에 빠진다. 망명생활동안 프랑스에서 만났던 현지 여인 마리즈와 달리 공통의 언어를 쓰는 나지아와의 사랑은 그에게 되찾은 아타카이며 누이고 고향이다. 하지만 얼마 뒤 그녀가 여행을 떠나고 나서 베르칸은 실종된다. 그는 정치적 갈등의 희생양으로 '배신자'로 낙인 찍혀 사라진 것일까. 아니면 그의 부재는 이쪽도 저쪽도 아닌 모호한 정체성의 은유인 것일까? 


P.225 사실, 땅이 세상의 중심이 아니라면 우리 조국도 사라져 버린 전설상의 안달루시아와 있을 수 있는 모든 다른 곳 사이의 복도, 아주 협소한 통로에 불과해요!


*이방인의 작가 알베르 카뮈는 알제리에서 태어났다. '프랑스어의 실종'의 작가 아시아 제바르에게도 영향을 미친 것 같다. 본문에도 카뮈가 반 페이지 정도 언급된 부분이 있었다. 소설도 노래도 나의 최애♡




이방인-김동률


쉴 곳을 찾아서 결국 또 난 여기까지 왔지
내 몸 하나 가눌 수도 없는
벌거벗은 마음과 가난한 모습으로
네 삶의 의미는 나이기에 보내는 거라며
그 언젠가 내 꿈을 찾을 때
그때 다시 돌아올 날 믿겠다했지
수많은 세월 헤매이다가
세상 끝에서 지쳐 쓰러져도
후회는 없을 거라고 너에게 말했지 뒤돌아보며
네 삶의 의미는 나이기에 보내는 거라며
그 언젠가 내 꿈을 찾을 때
그때 다시 돌아올 날 믿겠다했지
수많은 세월 헤매이다가
세상 끝에서 지쳐 쓰러져도
후회는 없을 거라고 너에게 말했지
수많은 세월 헤매이다가
험한 세상 끝에서 숨이 끊어질 때
그제야 나는 알게 될지 몰라
그토록 찾아 헤매던 나의 머물 곳은 너였음을
숨이 끊어질 때 그토록 찾아 헤매던
나의 머물 곳은 너였음을.



    


  







댓글(28) 먼댓글(0) 좋아요(40)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
scott 2021-08-01 23:30   좋아요 6 | 댓글달기 | URL
1등.🖐

미미 2021-08-01 23:41   좋아요 6 | URL
🌼(๑ˇεˇ๑)🌼

scott 2021-08-02 01:07   좋아요 5 | URL
오! 이 작품을 읽기전에 사전 설명으로 최고!!


까뮈는 알제리 하층민 출신이지만 알제리 프랑스 교사들이 수재 라고 적극 도와주고 가난한 어머니 끝까지 살득해서 상급 학교 진학 도와주고 위대한 참 스승 장그르니에를 만나서 인생의 행로가 바뀝니다
알베르 까뮈가 스승 장그르니에의 산문집 섬 ‘서문‘의 첫문장 [오늘 처음으로 이 섬을 펼쳐보게 되는 저 낯모르는 젊은이를 뜨거운 마음으로 부러워한다.”]
산문집 보다 더 빛나는 서문으로 스승을 향한 감사의 사랑을 담았어요

미미 2021-08-02 01:18   좋아요 4 | URL
오 그랬군요!!! 역시 스콧님👍 장 그르니에 <섬>저 읽었는데 저는 카뮈의 서문?추천사?가 더 좋더라구요ㅎㅎ😍

초딩 2021-08-01 23:47   좋아요 5 | 댓글달기 | URL
이등요

미미 2021-08-01 23:52   좋아요 5 | URL
🌼( •⌄• ू )✧🌼2등까지만 특수콘드림요ㅎㅎ

초딩 2021-08-02 00:04   좋아요 4 | URL
얏호!!!

초딩 2021-08-02 00:04   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
카뮈 때문에 알제리를 알게 되었고
또 회사 동료 한 분의 아버님이 알제리 원자력 발전소 설립으로 자주 가셔서 더 관심이 가게 되었어요.
관심은 가졌지만 잘을 몰랐는데,
프랑스 식민지 였으니 이픔이 많았을 것 같아요.

미미 2021-08-02 00:09   좋아요 6 | URL
카뮈 너무 좋아요! 저도 이 작품 때문에 찾아보다보니 더 알고 싶어졌어요. 정작 프랑스등 강대국에 비해서 피해국가들의 이야기는
정보도 많지 않은 듯해요.

붕붕툐툐 2021-08-02 00:19   좋아요 7 | 댓글달기 | URL
오~ 미미님 최애 음악 등장~^^
저도 점점 이렇게 잘 알려지지 않은 국가와 관련된 문학이 읽고 싶어지더라구용~ 열독하시는 미미님, 멋지십니당~🙆

초딩 2021-08-02 00:22   좋아요 5 | URL
우리 작은 고래들을 완전 혼이 나가도록 춤추게하는 툐툐님
사랑해요 ❤️❤️❤️

초딩 2021-08-02 00:23   좋아요 5 | URL
아 지금 두잔째인데 와인 한 잔 만 더 할게요. 툐툐님 하락 하신 걸로 알고 ㅎㅎ

미미 2021-08-02 00:24   좋아요 6 | URL
저도요~♡ 툐툐뿅!ㅋㅋㅋ이슬람국가 너무 몰라요. 툐툐님도 찾으심 알려주세요. 함께 읽어요!🙆‍♀️

페넬로페 2021-08-02 00:28   좋아요 6 | 댓글달기 | URL
저도 알베르 카뮈의 글로 알제리를 알게 되었어요. 알제리인들이 프랑스로 이주해 많이 산다고 들었는데 재일 한국인처럼 그들도 차별을 많이 받는다고 들었어요^^
식민지의 역사는 언제나 슬프고 씁쓸해요
김동룰 노래 찾아 들어야겠어요^^

미미 2021-08-02 00:33   좋아요 6 | URL
많이들 아시네요~♡저만 또 몰랐음ㅎㅎ😅이 작품에도 어린시절 주인공이 알제리 국기를 그린 뒤 혼나는 장면이 나오는데 심지어 알제리에서 그랬더라구요.ㅠ

scott 2021-08-02 16:06   좋아요 3 | URL
어제 동률 킴 노래만 듣고
제목이 이방인이라는거
이제야 알 ㅋㅋㅋ

까뮈의 이방인보다
동률 킴의 이방인 勝!

미미 2021-08-02 17:04   좋아요 3 | URL
스콧님도 모르는 게 있으시다니 인간적이네요~♡ ㅎㅎ 김동률 목소리장인👍👍

바람돌이 2021-08-02 00:44   좋아요 8 | 댓글달기 | URL
카뮈는 프랑스인이지만 알제리 출신이고, 심지어 알제리에서 하층민이었죠. 그래서 굉장히 미묘한 경계인의 자리에 있었던 것 같아요. 문학적으로는 그게 오히려 그의 독창성을 가져오는 중요 포인트였던 듯....
알제리 작가 작품은 한번도 본적이 없는데 카뮈와 비교하면서 읽어도 재미있을 듯요. 보관함으로 슝하고 집어넣습니다. ^^

미미 2021-08-02 00:50   좋아요 7 | URL
그랬군요!! 이런 추가정보 넘넘 좋아요~♡ 낯설게 시작했는데 뒤로 갈수록 많은 사건들이 있어요. 정서면에서 와닿는 부분들도 많아 기억에 남아요!

새파랑 2021-08-02 06:22   좋아요 6 | 댓글달기 | URL
알제리도 우리나라만큼 역사적 아픔이 있는 나라인거 같아요. 그래서 더 공감이 되었는지도 ㅜㅜ 김동률의 이방인도 좋고, 까뮈의 이방인도 좋고~!! 노래 이방인은 저 라이브 앨범 버젼이 더 좋은거 같아요 ^^

미미 2021-08-02 09:23   좋아요 6 | URL
네! 앞으로는 알제리에 좀 더 관심이 갈 것 같아요. 끔찍한 일이 많았더라구요ㅠ 이 앨범 완전 득템입니다~♡ㅎㅎ

mini74 2021-08-02 13:57   좋아요 6 | 댓글달기 | URL
영국이나 프랑스나 그닥 신사적이지도 낭만적이지도 않은 역사를 가진 거 같아요 이 책 제겐 새롭고 또 재미있겠어요. 저도 찜 *^^*

저는 까뮈하면 이방인 문장 줄 그으며 읽었는데 대부분 오역이란 주장에 놀랐던 기억이ㅠㅠ

미미 2021-08-02 14:53   좋아요 6 | URL
우리 옛 자료들도 결국 번역으로 읽는 거라고 오역은 언제나 피할 수 없다는 김영하작가의 말을 최근 들었어요. 미니님은 이방인에서 필요한 것들을 충분히 얻으셨을거예요~♡

역사공부의 필요를 절실히 느끼게 된 작품이었어요😉

scott 2021-08-02 16:05   좋아요 6 | URL


오역 이라면,,
정말 충격
대부분 시인, 소설가들이 번역 할 경우
의역을 많이 한다고들 하는뎅 ㅋㅋ

독서괭 2021-08-02 18:00   좋아요 4 | 댓글달기 | URL
오오 읽고 싶어지게 하는 리뷰입니다. 역사를 잘 모르니 저는 소설을 반밖에 못 읽는 것 같은 기분이 들 때가 있어요 ㅜㅜ 역사 공부 좀 해야지..
이방인 노래 너무 좋죠~❤️

미미 2021-08-02 18:49   좋아요 5 | URL
네!! 이 책은 더군다나 아랍권 국가들에 대한 궁금증을 높여주어 좋았어요~김동률 목소리 사랑합니다~ㅎㅎㅎ💕

그레이스 2021-08-02 18:31   좋아요 6 | 댓글달기 | URL
저도 구매했는데 순서를 바꿔서 먼저 읽어야할까봐요

미미 2021-08-02 18:51   좋아요 5 | URL
초반은 조금 지루했는데 뒤로 갈수록 묵직함과 역사,정치적 메시지가 느껴져 의미있었어요ㅎㅎ나중에 이쪽 역사지식이 축적됨 다시 읽어보고 싶어요~♡