Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
외국도서
eBook
중고샵
중고매장
커피
음반
DVD
알라딘굿즈
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
추천마법사
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
eBook
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
DVD/BD
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
blue yonder
https://blog.aladin.co.kr/746092183
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
-
blueyonder
리스트
마이리스트
마이리뷰
마이리뷰
과학
철학
종교
역사
마이페이퍼
마이페이퍼
방명록
서재 태그
2차대전
과학사
과학소설
과학의본질
리스몰린
문학
물리학
번역
삶의의미
수학
시간의의미
양자역학해석
역사소설
영화
우주론
음악
전쟁사
천문학
철학
한국사
2007
8
powered by
aladin
[100자평] 번역은 연애와 같아서
l
마이리뷰
댓글(
0
)
blueyonder
l 2023-08-21 18:39
https://blog.aladin.co.kr/746092183/14845218
번역은 연애와 같아서
- 번역을 하고 가르치고 공부하며 사는 날들
이상원 지음 / 황소자리 / 2020년 10월
평점 :
통번역으로 박사학위를 한 전문번역가의 번역에 대한 애정이 느껴지는 책. 저자가 원래 러시아어를 전공했는데 영어 번역이 가능한가, 전문분야 없이 번역하는 분야를 공부하며 번역하는 것의 한계는 없는가 등의 의문이 생긴다. 번역가의 애로와 편집자의 역할을 좀 더 잘 알게 됐다.
번역
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
10
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
서재지수
: 135393점
마이리뷰:
335
편
마이리스트:
6
편
마이페이퍼:
277
편
오늘 12, 총 55817 방문
오늘의 마이리스트
선택된 마이리스트가 없습니다.
최근 댓글
그니까요 언감생심 윤..
제가 이 책을 읽었을 ..
저두요! 새해 복 많이 ..
저도 가본 적은 없고요..
구마모토면 저는 나쓰..
저도 너무너무 가고 싶..
우아! 저 이쪽 분들이..
World War II at Sea:..
깨알 팁까지 감사합니..
기존의 물리학을 몰라..
먼댓글 (트랙백)
Loading....