(), (), () 과 같은 한구어의 조사는 일본어 조사에 100% 대응한다.

 

1. ,

   , = :(정식하게는 이지만 로 괜찮다)

  

   영화를 보았다.

   映畵みた

   애이가오 미타

 

   밥을 먹었다.

   食べた

   고항오 타배타

 

2. ,

   , = :

 

   내가 하겠습니다.

   やります

   와타시가 야리마수

 

   태양이 떠오른다.

   太陽昇る

   타이요-가 노보루

 

3. ,

   , = :(는 조사로 쓰일 때 로 발음한다)

 

   나는 한국인입니다.

   韓國人です

   와타시와 캉코쿠진 대수

 

   일본은 섬나라입니다.

   日本島國です

   니홍와(혹은:닙퐁와) 시마구니 대수

 

4. ,

   , = :

 

   형과 나는 형제입니다.

   私は兄弟です

   아니토 와타시와 쿄-다이 대수

 

   학교와 도서관에서 공부를 한다.

   學校圖書館で勉强をする

   각코-토 토쇼캉대 뱅쿄-오 수루

 

5.

   = :

 

   나의 책을 돌려주세요.

   本をしてください

   와타시노 홍오 카애시태 구다사이

 

   우리 나라의 역사를 배운다.

   わが歷史を學ぶ

   와가 쿠니노 래키시오 마나부

 

그 외의 조사에 관해서는 다른 기회로 한다.

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
즐거운랄랄라 2005-01-08 20:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정식하게는 ‘워’이지만 ‘오’로 괜찮다 ←여기요, 정식으로는. 으로 바꾸는 게 말이 더 좋겠네요, 도움이 됩니다. ^^ 앞으로도 기대할게요 ^^