댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
따라와, 멋진 걸 보여 줄게 - 너트와 고리와 병뚜껑과 나사의 여행
수비 툴리 윤틸라 글.그림, 류지현 옮김 / 낮은산 / 2013년 4월
평점 :
장바구니담기


폴란드의 이보나 흐미엘레프스카 강연회,그림 전시회를 다녀온 후 어린이그림책에 대한 관심이 생겼다. 유럽에는 우리와는 다른 시각을 가진 그림작가들이 있다. 핀란드의 수티 툴리 윤틀라는 "아이들의 세계에는 그림이 없습니다. 공통어가 있어야 하는 것도 아니고요. 상상의 세계에는 말이 항상 필요하지도 않아요. 놀이의 언어는 세계 어디서든 통하니까요. 그 안에서 사물은 새로운 의미를 띠게 됩니다"라고 책에서 쓰고 있다. 그림이 입체감 있게 살아 있어서 실제로 눈앞에 있는 듯하다.

일본 애니매이션 중에 <귀를 기울이면>이 있다. 귀를 기울이면 소리가 들리지 않을까? 알고 싶으면 다가가서 귀를 기울이며 들어보자.

그림을 보면 너트와 고리가 병뚜껑을 바라본다. 이들을 보면서 를 생각해보자. 이들의 만남은 무엇을 의미할까? 너트는 너트이고 고리는 고리이고, 병뚜껑은 병뚜껑이다. 일상에서 지나치기 쉬운 물건들이다. 이들에게 귀를 기울여서 무슨 말을 하는지 들어보자. 결합할 수도 있고 각자 모여서 미지의 세계로 갈 수도 있다. 상상의 나래를 펴보자.

파란 바다를 건너 어둠을 거쳐서 바람이 이들을 정글로 데려다주었다. 이제 새로운 친구 나사가 기다린다. 여행길에는 친구를 만나야 제맛이다.

밤이 오고 또다시 태양은 뜨면서 반복되는 일상의 시작이지만 만나는 기쁨도 있지만 헤어짐의 아픔도 있다. 이러는 과정 속에서 성숙해진다.

핀란드에는 따루만 있는게 아니라 수티 툴리 윤틀라 라는 훌륭한 작가도 있다. 이 책을 읽기 편하게 번역한 분의 노고에 감사드린다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
정이현 : 트렁크 In the Trunk 바이링궐 에디션 한국 대표 소설 25
정이현 지음, 브루스 풀턴.주찬 풀턴 옮김 / 도서출판 아시아 / 2013년 6월
평점 :
장바구니담기


한국을 알고싶은 외국인친구에게 선물할려고 산 책이다. 기존에 영어로 번역된 작가들이 쓴 분단, 민주화 운동 등 특수한 이야기보다는 현대 한국인의 일상을 보여주고 싶었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
크리에이티브 생활자 - 광고 크리에이티브 디렉터가 말하는 지루한 일상을 유쾌하게 바꿔줄 18가지 발상전환 비법
백만기 지음 / 글담출판 / 2013년 7월
평점 :
절판


창의성이 중요하다고 하는데 막상 어떻게 해야 하나 막연하다. 책을 읽으면서 18개의 기술을 보면서 중요한 것은 일상에서의 관찰이고 그 과정 속에서 창의성이 생겨난다는것을 배웠다. 결과보다는 추구하는 과정 속에서 아이디어가 만들어진다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
미술 속 풀리지 않는 미스터리 13 그림이 좋아지는 그림책 3
앙겔라 벤첼 지음, 서영조 옮김 / 터치아트 / 2013년 7월
평점 :
장바구니담기


먼저 그림을 보고 생각한 후에 그림에 대한 의문점을 해결한다. 그림을 이해하기 위해서는 배경지식을 알아야 하고 역사, 지리를 알아야 한다.이 책이 주는 장점을 이런 삼위일체를 자연스럽게 전달해주는 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo