장모님은 왜 씨암탉을 잡아주실까? - 음식유래 이야기
윤덕노 지음 / 청보리 / 2010년 10월
평점 :
절판



최근 한류 열풍과 함께 한식(韓食)을 세계화하려는 움직임이 활발하게 전개되고 있다. 개인적으로는 의미 있는 작업이라고 본다. 음식은 단순히 ‘먹거리’라는 의미를 넘어서, 한 나라와 한 민족의 역사, 풍습, 문화 등이 고스란히 녹아 있다. 음식을 통해 또 다른 한류를 만들어 낼 수 있을 뿐만 아니라, 우리 문화의 우수성을 알리는 좋은 기회가 될 수도 있기 때문이다.

 

그런데 우리가 매일 먹는 음식에는 음식 만큼이나 다양한 맛과 향을 내는 이야기들로 가득하다. 우리가 흔히 듣는 이야기 중의 하나가 바로 이 책의 제목으로 쓰인 “장모님은 왜 사위에게 씨암탉을 잡아주실까?”가 가장 대표적이다. 매번 궁금하게 생각한 이야기였지만 그 유래에 대해서는 제대로 알 수 없었다. 이 책에는 이처럼 우리 일상생활 속에서 궁금해했던 음식 이야기들로 가득하다.

 

책은 총 다섯 개의 장으로 이루어져 있다. 1장 ‘감춰진 깊은 뜻’ 에서는, 생일날 미역국을 먹게 된 유래, 장모님이 사위에게 씨암탉을 잡아 준 이유, 고사상에 돼지머리를 놓는 이유 등의 이야기가 실려 있다. 우리가 즐겨 먹는 음식에는 몸에 영양분을 공급하는 것 뿐만 아니라, 때로는 우리의 소원과 염원을 담은 경우가 있다는 이야기를 들려준다. 음식이 단순히 음식의 차원을 넘어서 문화라고 하는 이유를 읽을 수 있는 대목이다.

 

2장 ‘음식이 보약’ 에서는, 국수는 무와 먹어야 탈이 없는 이유, 복날 삼계탕을 먹는 이유, 양파에 대한 종교적인 시각 차이 등에 대한 이야기를 담고 있다. 동서고금을 막론하고 시대와 지역을 초월하여 사람들은 몸에 좋은 음식이 존재한다고 믿고 있다. 정력에 좋다, 미용에 좋다, 건강에 좋다, 라는 가지가지 이유로 사람들은 다양한 음식을 먹는다. 조상들의 생활의 지혜를 엿볼 수 있는 흥미로운 소재들이다.

 

3장 ‘진실 혹은 거짓’ 에서는, 신숙주와 숙주나물의 관련성, 닭도리탕이 일본식 이름인지 여부, 곰탕과 설렁탕의 차이, 회에 대한 중국, 일본, 한국의 차이, 두부 기원의 진실과 허구 등에 대한 이야기가 수록되어 있다. 닭도리탕의 연유나 곰탕과 설렁탕의 차이 등에 대해서는 항상 궁금했었는데, 이 장을 통해 음식에 대해 잘못 알려져 있거나 오해하고 있는 것들에 대한 생각을 정리할 수 있었다.

 

4부 ‘세계화 DNA' 에서는, 돌솥 비빔밥, 상추쌈, 불고기, 두부 등 최근 한류 열풍과 한식의 세계화 바람을 타고 전 세계인의 입맛을 사로잡는 우리 음식에 대한 이야기가 소개되어 있다. 세계적으로 인정받는 프랑스, 터키, 중국 음식 등에 비해 오히려 우리의 음식 문화가 더 풍부하고 깊은 맛이 있다는 것을, 그래서 지금 전 세계인들의 입맛을 사로잡고 있다는 것을 느끼게 할 뿐만 아니라 우리 문화에 대한 자부심을 가지게 한다.

 

5장 ‘어원을 찾아서’ 에서는 빈대떡, 고구마, 감자, 국수, 당면, 오징어, 전골 등 각 음식이 가지는 어원을 따라간다. 고구마가 일본어 사투리 고우시마(こうしま)에서 유래하고, 우리말 감자와 영어 포테이토가 본래 고구마를 뜻하는 단어였다는 것은 전혀 의외의 이야기였다. 전골은 포졸의 벙거지를 닮은 그릇이라는 뜻이고 오징어는 까마귀의 적이라는 뜻에서 유래했다는 이야기도 처음 듣는 이야기다. 음식 이름의 기원을 찾아가다보면 마주치게 되는 우리 역사이야기는 덤으로 재미를 더해주고 있다.



지은이는 이미 ‘음식잡학사전’을 통해 음식과 관련한 재미난 이야기를 들려준 바가 있다. 이번에는 우리나라와 중국, 서양의 고문헌은 물론이고 현대 문헌, 그리고 디지털 시대를 맞이하여 많은 참고 사이트 등 음식과 관련한 방대한 자료들을 정리하고 인용하여 음식과 관련한 다양한 이야기들을 더욱 풍부하게 쏟아내고 있다.

 

음식에 담긴 이야기들을 통해 우리 조상들의 깊은 뜻과 삶의 지혜를 엿볼 수 있을 뿐만 아니라, 삶의 애환도 느낄 수 있었다. 그리고 하나의 음식에 대한 세계 각국의 문화를 서로 비교해서 읽을 수 있는 점도 흥미로웠다. 앞으로 시리즈로 출간될 것이라고 하니 기대를 해본다. 소개된 음식이 우리에게 익숙한 것들이기는 하지만, 독자들의 눈요기(?)를 위해서라도 음식에 대한 사진을 곁들였더라면 하는 아쉬움이 있다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
평생독서계획
클리프턴 패디먼.존 S. 메이저 지음, 이종인 옮김 / 연암서가 / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기



하루에도 수많은 책들이 쏟아져 나온다. 그 수많은 책들 중에서 어떤 책은 사람들의 사랑을 받아 베스트셀러가 되는가 하면, 어떤 책들은 사람들의 눈길도 한 번 받지 못한 채 사라져 가는 경우가 있다. 물론 베스트셀러라고 해서 무조건 좋은 책은 아니다. 책은 책마다 그 나름의 향기가 있다. 그 향기가 그윽하니 오랫동안 사람들 주위를 맴도는 책은 고전(古典)이 되는 것이다.

 

인류가 탄생한 이래 동서고금(東西古今)을 막론하고 현재까지도 많은 사람들의 사랑을 받고 있는 책들이 있다. 아마 대부분의 사람들이 머리 속에 그리는 공통적인 책의 목록이나 작가가 있지 않을까 한다. 플라톤, 아리스토텔레스, 셰익스피어, 괴테, 도스토옙스키, 톨스토이, 카뮈 등. 누구나 한 번쯤은 들어보았음직한 작가들과 그들의 책은 현재까지도 많은 이들에 의해 꼭 읽어야 할 책들로 꼽히고 있다.

 

오래된 책들임에도 불구하고 아직도 고전으로 우리에게 읽히고 있는 것은 이 책들이 우리 인간의 ‘삶’을 진지하게 고찰하고 보여주기 때문이지 않나 한다. 문학 이외에 사회과학이나 인문과학 서적도 마찬가지다. 모든 책들은 우리 인간의 ‘삶’과 관련된 것이다. 그래서 이런 책들은 꾸준히 읽히고 있는 것이다.

 

최근에는 위와 같은 인류의 고전을 소개하거나 아니면 개인적인 에피소드들을 통해 접하게 된 자신들만의 책을 에세이 형식으로 소개하는 책들이 많이 출간되고 있다. 그런데 이 책은 위와 같은 고전을 설명하는 책에서도 고전으로 꼽히는 책이라고 한다. 처음에는 생뚱맞게 들렸다. 1960년 출간되어 50여 년 동안 판을 거듭하며 전 세계 독자들로부터 많은 사랑을 받아 온 책이라고 한다.

 

5부에 걸쳐 동서양 고전 133명의 작가를 수록하고 있다. 무함마드, 혜능, 세이쇼나곤, 무라사키 시키부, 나관중, 오승은, 마쓰오 바쇼, 조설근, 나쓰메 소세키, 다니자키 준이치로, 가와바타 야스나리 등 중국과 일본의 작가들은 상당수가 포함이 되어 있는데, 우리나라 작가는 한 명도 없다. 안타깝다. 우리나라에도 좋은 작가들과 문학작품들이 많이 있음에도 불구하고 세계인들에게는 아직은 변방에 지나지 않는 것 같다. 우리 문학작품도 많이 읽고 많이 알려야 할 것 같다는 생각이 든다. 우리가 우리 것을 아끼지 않는데 남들이 우리 것을 봐줄리는 만무하다.

 

지은이는 책의 마지막 부분에 ‘더 읽어야 할 작가들’ 이라는 제목으로 100명의 작가들을 수록하고 있다. 본문에서 소개된 작가들에 전혀 뒤지지 않는 내공을 가진 작가들이다. 비록 간략하게 소개하고는 있지만 한 번쯤 독서생활을 함에 있어서 참고해봐야 할 작가들이 아닌가 한다. 아니 꼭 참고를 해야할 작가들이다.



이 책은 인류가 오래 전부터 현재까지 남긴 수많은 고전이라는 보물창고로 들어가는 안내서 역할을 하고 있다. 그런데 이 책은 그 이상도 그 이하도 아니다. 중요한 것은 이 책에 소개된 많은 다양한 책들을 읽고 소화하는 것은 우리의 몫이다.

 

요즘 이 책과 같이 다이제스트 형식으로 된 책들을 읽고 마치 책을 읽은 것처럼 행세하는 사람들이 간혹 눈에 들어오는데 아예 안 읽은 사람보다 더 못한 것 같다. 책은 지은이 자신의 양심과 진리를 담고 있다. 그 책을 읽는 사람도 바로 지은이의 그와 같은 생각을 읽어야 하는 것이다. 이 책은 어떻게 사용하느냐에 따라 읽는 사람에게 다른 경험으로 남을 것이다. 독서생활에 좋은 지침이 되는 책이 될 것 같다. 책꽂이에서 수시로 빼내 읽어보면서 이 책에 수록된 고전으로 멋진 여행을 해보는 시간을 가져야 할 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일본의 연중행사와 관습 120가지 이야기 - 일본 황실 도서관의 수석 연구관에게 직접 듣는
이이쿠라 하루타케 지음, 허인순.이한정.박성태 옮김 / 어문학사 / 2010년 9월
평점 :
장바구니담기



얼마전 일본의 오사카를 다녀온 적이 있다. 오사카 중심지의 번화가는 서울 강남역이나 마찬가지로 휘황찬란한 네온싸인과 많은 젊은이들로 붐볐다. 여기가 일본인지 한국인지 분간이 안 갈 정도로 너무나 흡사했다. 일본도 현대화가 진행되면서 전통문화가 많이 퇴색되어진 느낌이다. 하지만 아직도 일본에서는 기모노 차림으로 거리를 활보하는 사람들을 볼 수 있고, 신사(神社)가 다양한 모습으로 도시 곳곳에 자리잡고 있는 것을 볼 수 있다. 심지어 술집에서도 인테리어로 신사를 사용한 것을 보았다.

 

한 나라의 전통문화를 살펴보면 그 속에는 오랜 시간 동안 형성되어 온 그 나라 특유의 정신과 생각이 담겨져 있는 것을 발견하게 된다. 한 나라를 이해하는데 다양한 수단과 방법이 사용된다. 그 중에서도 그 나라의 전통문화를 살펴보는 것만큼 그 나라를 잘 이해하는 방법도 없을 것이다. 그 나라와 국민의 정체성은 하루 아침에 이루어진 것이 아니라 유구한 역사와 관습 등을 통해 형성된 것이기 때문이다.

 

최근 일본에서는 한류열풍을 타도 한국을 알기 위해 한국어와 한국문화를 배우려는 열기가 가득하다. 그에 반해 우리나라의 경우는 과거 일본에 대한 안좋은 역사적 감정으로 인하여 소수 매니아층을 제외하고는 적극적으로 일본문화를 이해하려고 하는 사람들이 많지 않은 것 같다. 조금 아쉬운 대목이다. 위와 같은 열악한 상황에서 이 책은 일본이라는 나라와 민족을 이해하는데 좋은 지침이 되는 책이 되지 않을까 한다.

 

이 책에는 11장에 걸쳐 일본의 연중행사와 관습 120가지 이야기를 소개하면서 그 역사적 유래에 대해서 살펴보고 있다. 일본인의 시간과 자연, 신앙 등 정신적인 면을 살펴볼 수 있는 ‘일본인의 자연관과 신앙’, 정월과 일상생활에 변화를 주는 일본인들의 생활태도를 통해 그들의 생각을 읽을 수 있는 ‘정월의 관습’, ‘연중행사의 관습’, 사람이 살아가면서 겪게 되는 가장 큰 일이라고 할 수 있는 임신․출산, 결혼, 장례 등을 통해 일본인들의 의식의 흐름을 알 수 있는 ‘임신․출산의 관습’, ‘결혼의 관습’, ‘경사의 관습’, ‘장례식의 관습’, 그리고 일상에서 벌어지는 아주 사소한 일들에서도 정성을 아끼지 않는 일본인 특유의 향취가 느껴지는 ‘선물의 관습’, ‘편지에 관한 관습’, ‘운에 관한 관습’, ‘관습과 관련된 속담’ 등이 수록되어 있다.

 

지은이가 들려주는 이야기를 따라가다보면 일정 부분은 우리나라의 문화와 많이 닮아 있다는 것을 발견할 수 있다. 같은 동양권 유교문화이고 역사적인 상황을 되집어 보면 어느 정도 이해가 가는 부분이다. 단순히 일본의 문화를 아는 차원을 넘어서 한국과 일본, 더 나아가 중국과의 관계에서 문화의 영향에 대해서도 어느 정도 짐작할 수 있는 눈을 가지게 해준다.

 

지은이는 일본 황실 도서관 수석 연구관을 지낸 이이쿠라 하루타케(飯倉晴武)다. 그는 현재까지 전해 오는 전통 관습과 생활양식 등을 11가지 테마로 분류하고, 그 역사적 유래를 상세하게 설명하고 있다. 일본인이 직접 쓴 일본의 연중행사와 관습에 대한 이야기로서, 세세한 부분에 이르기까지 상세하게 서술하고 있어서 아주 사실적으로 다가온다. 일본인들을 상대로 쓴 책이다보니 일본인들은 잘 알지만 우리에게는 생소한 풍습이나 용어들이 많다. 역자들은 이런 부분을 감안하여 풍부한 역주를 달아두고 있으며, 또한 원전에는 없는 사진을 수록하여 책 내용을 이해하는데 어려움이 없도록 하고 있다.

 

지은이는 점점 잊혀져가는 일본 전통 문화와 관습에 대해서 아쉬운 마음으로 이 책을 쓰게 되었을 것이다. 오랜 시간동안 쌓아올린 선조들의 지혜가 고스란히 녹아 있는 전통문화와 관습을 통해 현대의 일본인들에게 문화적 자긍심과 현재와 과거, 그리고 미래를 읽을 수 있는 혜안을 길러주고 싶었을 것이다. 그런 점에서 이 책은 우리에게 일본 문화의 밑바닥에 깔린 정신과 사상, 세계관 등을 이해할 수 있게 함과 동시에 비슷한 처지를 겪고 있는 우리에게도 우리의 전통 문화와 관습에 관심을 기울이게 하는 자극제가 되지 않을까 한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
유대인 파워 - 세계를 지배하는
박재선 지음 / 해누리기획 / 2010년 9월
평점 :
절판


유대인들에 대한 한국인의 시선이어서 다른 작가들과는 다릅니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
바흐 : 평균율 클라비어 전곡(4disc)
바흐 (Johann Sebastian Bach), 가브릴로프 (Andrei Gavrilov / 아인스엠앤엠(구 태원) / 2005년 3월
평점 :
품절


여러 명의 연주를 듣는 건 좋지만 연주의 균질성이 없어서 듣기가 거북할 수도 있는데

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo