여백을 번역하라 - 원서 사대주의에서 벗어나, 글맛을 살리는 번역 특강
조영학 지음 / 메디치미디어 / 2018년 8월
평점 :
장바구니담기


번역 20년한 나도 배울게 많은 번역가이드. 좀 과한 의역이 아닌가 싶은 마음은 있지만, 그래도 번역이 이래야 번역‘작가‘란 호칭이 민망하지 않을 듯. 번역사에 머물고싶다면 보지말것. 봐도 적용안됨. 이정도 번역을 할수있으려면 자신이 ‘작가‘여야 할 것.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
고향에서 놀던 때가 그립습니다 - 그림으로 들려주는 할머니의 이야기
이재연 지음 / 소동 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


책소개에 나온 그림 몇장 보는데도 명치쪽이 찡해옵니다. 작가님이 연배가 있으신데도 불구하고 제 어린 시절과 겹치는 장면들이 많네요~. 우리 엄마 이야기를 듣는 것도 같고 말입니다. 칠십이 넘어 그림에 빠지기 시작하셨다니 놀라울 따름~. 그림은 이미 내 마음에 들어왔습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
고향에서 놀던 때가 그립습니다 - 그림으로 들려주는 할머니의 이야기
이재연 지음 / 소동 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


책소개에 나온 그림 몇장 보는데도 명치쪽이 찡해옵니다. 작가님이 연배가 있으신데도 불구하고 제 어린 시절과 겹치는 장면들이 많네요~. 우리 엄마 이야기를 듣는 것도 같고 말입니다. 칠십이 넘어 그림에 빠지기 시작하셨다니 놀라울 따름~. 그림은 이미 내 마음에 들어왔습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
사적인 서점이지만 공공연하게 - 한 사람만을 위한 서점
정지혜 지음 / 유유 / 2018년 9월
평점 :
장바구니담기


목차와 책소개만 보고 구입했는데, 아, 또 ‘유유‘책이네...콘텐츠 좋다, 하면 유유책이러라니깐! 20년차 에디터지만 진짜 이런 출판사에서 공짜로 일하며 일 좀 배우고 싶다는. ‘사적인 서점‘을 운영하며 겪은 전반적인 이야기를 담담하게 들려주는데, 행간은 담담하지가 않다. 굉장하다, 이사람.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
기획자의 책 생각
Team BLACK 지음 / 책과강연 / 2018년 11월
평점 :
품절


뭔가 짧고, 간단하고, 야박해 보이는데...한페이지가 빨리빨리 안 넘어간다. ‘기획‘중에서 ‘책‘의 ‘기획‘에 관한 책이다. 책 좋아하고, 책과 관련된 뭐든 기획해야 하는 사람들이라면 도움된다. 내가 책 기획 20년차인데도 도움됐으니 말다했다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장