졸라의 새로운 작품일 줄 알았던 <아소무아르>는 <목로주점> 이었다. 출판사마다 표지는 달라도, 제목이 전혀 다른 경우는 거의 본 기억이 없어서, <아소무아르>도 읽어봐야 하나 생각(만) 하고 있다가... <루공가의 치부>를 읽게 되었다. <루공가의 행복>이란 제목이 보여, 루공시리즈...를 이렇게 읽어가게 되나 보다 생각했는데..

맙소사


<루공가의 치부>와 <루공가의 행운>은 제목만 다를 뿐 같은 이야기였다. 을유에서 나온 <루공가의 치부>를 읽으면서 원제목의 뜻에 '행운' 이란 뜻이 있다는 걸 알았지만 같은 이야기일거라 상상도 못했다. 당혹스러움이 쓰나미처럼 지나고 나서 생각해봤다. 을유에서는 왜 '치부'라는 제목으로 정했을까, 루공가문이 이룬 부가 치욕에 가까웠기 때문에, 그의 둘째 아들 파스칼 시선에 보자면 치욕스럽게 보이지 않았을까.(루공가의 행운으로 정한 역자의 설명에는 펠리시테에게 찾아온 그것을 행운으로 이해했다고 했다) 펠리시테 입장에서 보면 아주 큰 행운(?)을 얻게 된 샘이고.. <루공가의 치부>를 너무 재밌게 읽게 된 바람에 흥분해서 <루공가의 행운>을 이어 읽어봐야 겠다고 생각했던 참사...의 끝은 다행히도 계속 에밀졸라의 소설을 읽고 싶게 만들었다.



<루공가의 치부>를 읽으면서 '목로주점' 속 인물이 '제르미날 ' 속 인물이 떠올려진 건 기분탓은 아니었다. 생각해 보니, 오래전 <목로주점>을 읽을 당시, 루공마카르 총서를 다 읽어보게 되는 날이 오긴 할까..지인과 이야기를 나눴던 기억이 새삼 떠올랐다.<루공가의 치부>를 읽으면서 펠리시테보다 파스칼의 미래가 궁금하다고 리뷰를 남겼는데 루공의 마지막을 장식하는 이야기가 <의사 파스칼>이다. 여전히 출간되지 않은 책들도 있지만 <패주>까지 나왔으니, 루공가의 치부..를 번역한 을유나,문동에서 <의사 파스칼>도 번역되어 나오지 않을까... <루공가의 행운>을 출간한 도서출판 길에서 시리즈를 완성해도 좋을테고. 그러나 사람들이 많이 읽지 않는 다면 여정이 녹록지는 않을게다. 20 권 가운데 나 역시 여전히 읽지 않은 책들이 있다 <집구석들> <작품><대지> <꿈> <돈> <패주> 이 책들을 마무리 할 즈음이면 <의사 파스칼>이 출간되어 있었으면 좋겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
루공가의 치부 을유세계문학전집 141
에밀 졸라 지음, 조성애 옮김 / 을유문화사 / 2025년 3월
평점 :
장바구니담기


실베르라는 청년을 따라 가는 여정은 폭풍 전야를 느끼게 만든다. 그러다 불쑥 청년의 사랑이야기로 넘어간다.그럴수록 뭔가 긴장감이 더 느껴지는 건 밝음 뒤에 숨어 있을 어둠이 언제나 보이기 때문인지도 모르겠다. 당장 무슨일이라도 일어날 것 같은 실베르의 시간은 거기서 멈춘 채,실베르의 연인 미에트의 가족사가 그려지더니, 마침내 루공가의 가계도가 등장한다.복잡한듯 복잡하지 않은. 그러다 불쑥 200페이가량 넘어간 순간 실베르와 루공가의 관계가 밝혀(?)진다.


"그녀는 후작을 만나면서 마음이 정해졌는지 잰걸음으로 걸으면서 빠져나갔다.그 여자의 작은 체구는 가차 없는 의지를 드러냈다.그녀는 비밀을 숨겨 온 피에르에게 마침내 복수할 것이며 그를 굴복시키고 집에서는 자신이 절대 권력을 영원히 확보하게 될 것이다.(...)"/417쪽



정치를 다룬 역사소설이란 점을 감안하고 읽었기 때문일수도 있겠지만, 펠리시테와 피에르가 어느 순간 소설 속 인물로 보여지지가 않았다. 나라가 어수선하지 않았다면, 펠리시테는 레이디맥베스의 부활 정도로 이해하고 넘어갔을 텐데, 아둔한 척 탐욕을 드러내는 펠리시테의 한 마디 한 마디는 소설이 아니었다. 우둔한듯 욕심 많은 피에르도 펠리시테에 결코 뒤지지 않는다.이즈음  펠리시테의 뜻이 궁금해졌는데 역자 후기에 알게 된 건 소설의 원제 뜻에 포르투나 여신에서 파생된 단어라는 사실을 알았다. 행운과 불운을 배분하는 운명의 여신. 다만 디드 아줌마가 실베르에게 헌신한 듯 보여주었다는 사랑에 대한 깊이까지는 이해하고 넘어가지 못했다.그녀가 건강하지 못한 것에서 비롯된 문제일수는 있겠지만. 오히려 실베르가 그녀에게 헌신하고자 하는 마음이 더 크게 보였는데, 실베르 시선으로 읽은 탓일수도 있다.


"(...) 그리고 한 그루터기에서 여러 가지로 뻗어 나가듯,한 가족의 밀고 올라오는 힘을 생각했다. 그 취하게 만드는 수액은 햇빛과 그늘의 환경에 따라 다르게 비틀어진 가장 멀리 있는 줄기에도 같은 배아를 실어 나른다.그는 잠깐 반짝하는 섬광에서 얼핏 본 것처럼 금빛과 핏빛의 불길이 활활 타오르는 가운데 루공.마카르 일가의 미래를, 욕망을 실컷채운 패거리의 미래를 본 듯했다"/476쪽


어수선한 나라 상황 때문에 격하게 감정 이입 하며 <루공가의 치부>를 읽고 말았다.(지독한 오독읽기였다.) 그럼에도 소설이 단순히 정치역사소설이라고만 생각하지 않은 이유가 있다. 유전적 요인과 환경적 요인 가운데 어느 것이 삶에 더 큰 영향을 주게 될까? 실베르와 미에트의 사랑이야기는 슬프면서도 아름다운 장면들이 있어 울컥했고, 민감한 정치사에 언론이 침묵하는 건 이제 놀랍지도 않으며, 불행을 틈타 자신의 사리사욕을 챙기려는 자들 또한 놀랍지도 않았다. 그런데 돌아돌아, 에밀졸라 선생께서 말하고 싶었던 건, 인간본성에 대해 고민이 아니였을까. 탐욕스러운 아버지 밑에서, 순수 학문을 공부하는 의사 아들도 존재 할 수 있다는 사실을 받아들기는 쉽지 않으니까.. 물론 그들의 일대기가 완전히 막을 내린 건 아니니까 이후 파스칼의 삶이 궁금하긴 하다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo








졸라선생 책 중에 가장 읽어 보고 싶은(싶었던) 책은 '작품' 이다. 선뜻 읽혀지지 않아서 이 책을 제일 우선으로 꼽고 있는 건지도 모르겠다. 그러는 사이 <목로주점> <나나> <제르미날> <인간짐승>을 읽었는데,오래전 읽은 탓에 세세하게 기억나는 것이 없다. 그래도 졸라선생의 글맛은 알고 있기에 신간이 나올 때마다,직접 구입하기도 하고, 지인찬스를 얻어 마련해 놓은 책 <패주>와 <대지>가 지금도 나를 노려보고 있다.









이야기의 중압감을 견뎌낼 자신이 없었다. 그렇게 시간이 흘러 가는 사이 단편집 <방앗간 공격>을 재미나게 읽고 보니, <루공가의 치부>가 읽고 싶어졌다.'목로주점' 속 인물과 '제르미날 ' 속 인물들이 언뜻언뜻 보이는 듯 하면서, 역시 에밀졸라구나 하는 생각...해서 패주를 읽어야겠다고 생각했는데.. 루공가의 치부 이전에 루공가의 행운이 있다는 사실을 알았다.









'루공가의 행운'부터 읽어야 했던 걸까 싶은데, <루공가의 치부>를 읽어버렸으니 후회해도 소용없는 일... 어쩌면 루공의 치부..로 인해 행운을 거머(?)쥐게 된 삶이 그려질지도 모르겠다.



그리고...










<교차된 편지들>을 읽고 나면 에밀졸라의 <작품>을 진짜 읽게 되지도 모르겠다. 어수선한 나라 덕분(?)에 다시 에밀졸라의 책을 읽고 있다는 아이러니.화도 나지만 덕분에 정신 바짝 차려야 이유를 생각하게 된다.9월은 아무래도 에밀졸라의 책들과 함께 하게 될 모양이다. 아직..8월이긴 하지만^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
피너츠 완전판 1 : 1950~1952 피너츠 완전판 1
찰스 M. 슐츠 지음, 신소희 옮김 / 북스토리 / 2015년 12월
평점 :
장바구니담기


어릴적 부터 찰리브라운과 스누피를 좋아했다. 그런데 <피너츠>를 읽으면서 놀랐다. 찰리브라운과 스누피를 어떤 이유로 좋아하게 되었는지도 몰랐을 뿐만 아니라, 그들에 대해 지금까지 잘 알지도 못했다는 사실이다. 네 컷에 이렇게 엄청난 이야기가 담겨 있을 줄이야.. 

에이모 토올스의 <테이블 포 투>를 읽지 않았다면, 여전히 <피너츠> 속 이야기도 모른 채 찰리브라운과 스누피를 좋아한다고 생각하지 않았을까



에이미 토올스 소설에서  라이너스 반 펠트(루시의 남동생)이 언급된 바람에 급 호기심이 생겼다. 그런데 올 봄 알라딘에서 피너츠 다이어리와 달력을 받았을 때부터 어쩌면 <피너츠>를 읽게 될 운명은 아니었을까 살짝 우겨보고 싶어진다.


 촌철살인 이란 피너츠에 실린 이야기를 두고 할 수 있는 말이 아닐까 생각했다. 그러다가, 어쩔수 없이 어른의 눈으로 보고 있구나 하는 반성!! 아이들은 <피너츠>를 어떤 눈으로 읽게 될까 궁금했으나, 그런 물음은 접어 두기로 했다.그보다는 '아이는 어른의 거울' 이라는 말을 기억하기로 했다. 아이들의 눈으로 본 어른들의 세계는 얼굴 화끈거리게 만드는 것 투성이었지만, 어른과 어른들 사이의 이야기로 확장해 보면 순간순간 위로 받는 기분이 들어 좋았다. 날카로운 이야기도, 웃음짓게 하는 이야기도,내 이야기 같기도 한 에피소드로 가득했던 <피너츠>. 어떤 연결고리도 없이 귀여워 보인다는 이유로 좋아했을 가능성이 크다. 피너츠를 만들어낸 작가에 대해서도 이제서야 알게 되었으니..아이러니한 건 작가에게 고통을 주었던 우울과, 불안, 조바심이 피너츠 속 멋진 캐릭터와 이야기들을 만들어 냈다는 사실이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

"(..)자신이 약해졌다고 생각되면 창문으로 가서 징세관의 집을 응시했다. 그 집이 그녀에게는 튈르리궁이었다.그녀는 신시가지로 오랜 세월 문턱에 서서 뜨거운 욕망으로 바라보았던 저 약속된 땅으로 들어가기 위한 것이라면 가장 극단적인 행동도 할 생각이었다"/156쪽



"쿠데타에 대한 공식적 소식은 플라상에 12월3일 목요일 오후에나 도착했다"/ 161쪽 










12월 3일은 역사적으로 어떤 힘이 발휘되는 그런 날인걸까... 국정농단 사태를 거치면서, 맥베스 보다 레이디맥베스가 더 무섭게 느껴지게 되었는데, 펠리시테의 욕망과 마주 할 때마다 깜짝깜짝 놀라게 된다... 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo