1. 아이소포스, 이솝 우화


유일한 희랍어 원전 번역본에 도전해 보자!













2. 라퐁텐 우화


구스타브 도레, 샤갈 삽화본















완역본 















3. 그림 형제 독일 민담집, 전설집


아이들이 볼만한 동화책의 형태로는 비룡소 판이 좋겠다.

(이 동화집에서 다시 낱권으로 분책한 것도 있긴 함)

"동화 210편 중 101편의 이야기들을 뽑아냈다"고.














부클래식 총서로 나온 이은자 번역본. 완역.














이전에 나뉘어 나오던 것을 합본한 김열규 선생 완역본. 

우측이 최신판이다.















1995년 한길사에서 10권으로 그림 형제 동화를 소개한 바 있는 김경연 씨의 번역으로, "현재 전 세계적으로 가장 많이 번역되어 있는 7판에 실리지 않은 모든 작품까지 망라하여" 번역 소개. 


바로 이건가 ...














독일 전설 - 동화와는 다르다, 동화와는!














4. 안데르센 동화


아동용으로는 햇살과나무꾼이 번역한 이 정도?
















영문학 전공의 윤후남 선생의 번역. 우측이 최신판.















독문학 전공의 곽복록 선생의 번역. 


 





.   


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(21)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo