호빗 - 양장본
존 로날드 로웰 톨킨 지음, 이미애 옮김, 알란 리 그림 / 씨앗을뿌리는사람 / 2002년 11월
평점 :
구판절판


책의 내용에 대해선 굳이 두말할 필요가 없다고 생각합니다. 다만 두 배나 되는 가격 차이 때문에 양장본과 일반본 사이에서 망설이고 계실 분을 위해 몇 가지 조언하고자 합니다.

우선 양장본에만 들어가 있는 알란 리의 삽화가 단연 압권입니다.

<반지의 제왕>의 경우 영화를 보신 분들이 많이 계셔서 책을 읽으면서도 자연스럽게 영화장면을 떠올릴 수 있을 겁니다. 반면 <호빗>은 이미지가 쉽게 떠오르지 않죠. 하지만 영화 [반지의 제왕] 컨셉 디자이너로도 활약한 알란 리의 삽화는 자연스럽게 [반지의 제왕]의 영화 장면과 연결시키는 가교 역할을 해줍니다. 장중한 느낌의 컬러 삽화 뿐 아니라 책 곳곳에 적절하게 흑백 세밀화도 일품입니다.

두고두고 읽기에 양장본 만한 게 없죠.

<호빗> 자체가 다양한 연령대를 커버하는 내용이기 때문에 대를 물려(?) 읽어도 손색없는 책이라고 할 수 있습니다. 손이 많이 가고 두고두고 볼 책이면 양장본만한 게 없겠죠. 제본, 번역상태 등이 문제로 종종 지적되는 <반지의 제왕>의 경우 한정판 발행이 검토되고 있다는군요. 하지만 <호빗>의 경우는 국내에선 당분간 이 판본을 계속 유지할 것으로 보입니다. 책이 그렇게 두껍지 않기 때문에 제본 상태도 큰 무리는 없어보이고요.

'배긴스'냐 '골목장이네'냐를 놓고 번역 문제에 대한 논란이 있긴 하지만 소설 자체에 심취한 이상 큰 문제가 될 건 없다고 봅니다. 국내 초판이라 오자가 일부 있긴 하지만 그렇게 심각한 수준은 아니고요. 그럼.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo