바다 속 왕국 동화는 내 친구 51
조안 에이킨 지음, 햇살과나무꾼 옮김, 얀 피엔코프스키 그림 / 논장 / 2007년 7월
평점 :
장바구니담기


 동유럽에 전해지는 신화와 민담을 바탕으로 창조한 이야기 11편을 담은 동화로 환상적인 마법의 세계를 작품 속에 다룬다는 조앤 에이킨의 작품. <빗방울 목걸이>를 읽어 나서 이 작가의 작품을 더 읽어보고 싶었는데, <바다 속 왕국>은 멋진 그림자 그림과 어우러져 더욱 환상적인 느낌으로 다가온다. 검은색만으로도 섬세함과 역동적인 느낌을 잘 살린 얀 피엔코프스키의 그림자 그림은 몇 번을 봐도 질리지 않고 다시 보고 싶게 만드는 매력을 지녔다. 1972년 케이트 그린어웨이상 수상작. 

 표제작인 '바다 속 왕국'은 진정한 삶의 기쁨과 행복을 몰랐던 한 어부의 이야기다. 어부는 여신이 보내 준 아내와 그 후 태어난 아이에게도 만족하지 못하고 용궁으로 가지만 그 곳에서 자신의 아들을 보자 보물에 대한 동경과 환상이 사라진다. 어떤 이야기는 동서양의 전래 이야기와 비슷한 부분들이 등장한다. 여우 누이에서 오빠가 물병을 던질 때마다 장애물이 나타나 여우의 앞을 가로 막는 것처럼 '바바야가의 딸'을 보면 주인공인 바실리사가 무엇인가를 던질 때마다 장애물이 바바 야가의 앞을 가로 막는다. 하느님이 되는 것이 좋은 것만은 아님을 알려주는 '거위 치는 소녀'도 웃음을 짓게 하고, '동물들에게 전쟁을 선포한 왕'이나 자신의 신부를 찾아 길을 떠나는 '갈대 소녀' 등도 재미있었다.

 옛이야기에 관해 쓴 책을 보면 이야기에 등장하는 인물이나 물건 등에 특별한 의미나 상징성이 내포되어 있다고 한다. '옮긴이의 말'에 언급되어 있는 작품에 등장하는 대상의 상징성에 관한 설명을 읽어보면 이 이야기들 속에 깃들어 있는 동슬라브(우크라이나 지역) 사람들의 눈에 비친 세계, 자연 현상-새벽의 여신은 오로라를 신격화 한 것이라는 등-, 운명에 대한 시각을 엿볼 수 있다. 

 같은 행동을 세 번 반복하는 형식도 종종 등장하고 삼형제, 삼 년, 세 할머니 등 '3'이라는 숫자가 옛이야기에서 중요한 의미를 지니고 있음을 알 수 있다. 하지만 아이들이 책을 볼 때는 이런 점들을 따져서 보는 것이 아니라 이야기가 주는 재미 그 자체로 읽는 즐거움을 느낀다. 다른 나라의 옛이야기를 접하고 재미있게 읽는 것만으로도 충분하리라.
 
- 2007/10


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
기억의집 2010-04-01 17:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이건 예스에서 못 본 거 같은데....^^
겉표지가 인상적이에요. 가만보면 옛 이야기들은 서로 비슷비슷한 거 같아요.
멀리 떨어져 있어도 어찌 그리 닮았는지.