지각대장 존 비룡소의 그림동화 6
존 버닝햄 지음, 박상희 옮김 / 비룡소 / 1999년 4월
평점 :
장바구니담기


-하늘거울님의 리뷰에 달았던 댓글을 그대로 올립니다-

이 책을 아이들이 좋아하던 이유는 첫째로 쾌감을 느끼게 해 주기 때문이지요. 아이들이 가정과 유치원 그리고 놀이터 등 접촉하는 범위가 조금씩 넓어지면서 지켜야 할 규칙도 늘어나는 것 같아요. 원만하게 수용하는 아이도 있지만 자신의 본능을 조금은 참아야 하니까 나름대로 스트레스가 쌓이지 않을까요? 창의력과 상상력이 풍부하고 개구진 녀석이라면 존의 행동에 공감을 하다가 마지막 반전에 대리만족을 얻을 수 있구요.


그러나 그것으로 끝낸다면 이 책의 참 뜻을 독파하지 못한 것이겠지요. 일단은 아이들에게 깔깔 웃어제끼게 한 다음 사회에 규칙과 약속들의 소중함을 일깨워 주면 좋겠어요. 지켜야할 규정들을 억지로 시키는 것이 아니라 자율적으로 지키고 싶도록 중요성과 이웃과의 관계등을 여러가지 프로그램을 통해 체득하게 하면 지각대장 존이 역활을 제대로 한 것이겠지요.
7살 또는 갓 입학한 신입생(저는 예비초등학생에게 미리 합니다만)에게 단체생활을 좀 더 자발적으로 하는 데 도움을 주는 책이라고 생각해요.이책이 괜찮은 점은 자칫 잔소리밖에 되지 않을 소재를 아이들 자신이 적극적으로 나서게 해 주기 때문이라고 생각해요.


제가 이 책을 좋아하는 이유는, 모범생컴플랙스를 없애주기 때문이지요. 대부분의 아이들은 부모님을 위해 모범생은 되고 싶어하지만 몸은 잘 안 따라주어 그런 컴플랙스가 있대요. 지각대장을 주인공으로 내세워 그에게 애정을 갖고 공부하다보면 아이들은 저마다 자기 속에 있는 '존'과 같은 존재를 열등감으로 밀쳐내기 보다는 개선시켜 보겠다는 용기가 생기게 하니까요.

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
sooninara 2004-09-17 14:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그렇군요..저도 그림책 공부하면서 그림책의 고전이라고 배운책인데..
버닝햄은 영국인이다 보니 영국식 유머가 우리 정서에 안맞을수도 있겠어요..
아이 이름도 그렇고..선생님 옷도 그렇고..약간 딱딱한 규율도..영국 냄새가 나지요^^

2005-03-17 15:23   URL
비밀 댓글입니다.