스키피, 스키피, 스키피 - 샴고양이 스키피 시리즈 2
주디 스재너 글.그림, 김지현 옮김 / 작은책방(해든아침) / 2009년 5월
평점 :
절판


 

풋~ 책을 펼치고 처음에 나온 스키피가 엄마에게 보낸 듯한 그림 편지에 너무 웃겨서 웃음부터 나왔다. 스키피는 어째서 자신이 치와와라고 생각을 하는 걸까…? 시리즈의 1편을 먼저 볼걸…하고 후회도 되긴 했지만 어쩌겠냐 싶어 책을 계속 보기 시작했다.

이 책은 정말 그림에 먼저 반했던 책이다. 약간은 크레파스로 그린듯한 느낌도 드는 기법도 마음에 들었지만 가장 마음에 들었던 것은 그림체였다. 스키피의 엄마야 어른 고양이니 고양이구나…라는 느낌이었지만 스키피와 여동생들은 어쩜 그리도 이쁜지~ 너무 귀엽고 예뻐서 반했던 책이었다.

게다가 자신을 치와와라고 생각하는 고양이라니…? 독특한 설정이지만 어린 아이들은 종종 자신을 다른 무언가라고 생각하는 경우가 있으니 그 상황을 그린 것이리라 생각하고 책을 읽어 내려가는데…어쩜 그렇게도 엄마 고양이는 진짜 고양이 다운지…그런 고양이다움을 스키피에게 열심히 잔소리 하는 것을 보면서 조금 나중에 컷을 때 가르치면 안되는건가 싶기도 했지만 뭐 엄마라고 하는 존재들이야 항상 잔소리가 그칠 날이 없다지만 나도 이러지는 않을까 싶은 생각이 문득 들어서 조금 반성…

그런 엄마의 핵폭탄급의 잔소리에도 불구하고 속으로는 전혀 엄마의 말은 안 듣고 있는 스키피에 허걱…우리 공주님도 나중엔 저리 반항적이 되려나 싶어 조금은 걱정이 되기도 했다. 그렇게 혼이 난 스키피는 자기 방에서 검은 팬티와 망토를 두르고 스피또로 변신~!

 

그렇게 변신한 스키피는 벽장속의 치와와들을 만나러 가는데… 작은 강아지들 전용 쉼터를 끄덕이에게 빼앗겼다는 말에 강아지들과 함께 끄덕이를 무찌른다~! 당연히 스키피의 상상 속에서 일어나는 일이지만 그 과정이 정말 재미있게 펼쳐진다. 시종일관 재미있는 가사의 노래와 박수 소리 등이 계속 나오기 때문에 크게 과장해서 공주님에게 읽어주니 너무 좋아한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Magic or Madness 2 - 죽거나 미치거나
저스틴 라발레스티어, 김동찬 / 스타로드 / 2009년 7월
평점 :
절판


전편에서는 그렇게도 자신의 할머니인 에스메랄다를 미워했던 리즌…하지만 약간은 풀어진 듯하다. 아니 약간은 믿을 수 있는 사람…정도로 격상 됐다고나 할까…? 어찌 됐든간에 리즌은 모든 것이 의문스러웠던 듯 자신에게 거짓말을 했던 엄마 사라피나에게 묻는다. “어때서 거짓말”을 했느냐고…미쳐버린 사라피나지만 한순간은 정신이 돌아왔던 듯 말해준다. 자신은 마법의 존재를 없다고 말함으로서 없는 것으로 만들고 싶었을 뿐이지 거짓말은 하지 않았노라고…

하지만 그 거짓말들로 인해서 리즌의 수명은 얼마 남지 않아버렸다. 너무 큰 마법을 써버린 것이다. 어린 시절에 한번…그리고 전편의 뉴욕에서 한번. 이제 몇 년 아니 몇 달이 남았을는지 모르는 자신의 수명을 연장시키고, 이 저주와도 같은 사슬 – 마법을 쓰고 일찍 죽거나 마법을 쓰지 않고 미쳐버린다는 – 을 풀기위한 시간을 얻기 위해서 리즌은 제이티와 톰과 함께 에스메랄다에게 마법 수업을 받기 시작한다.

그런데 워낙에나 수명이 짧기 때문에 그런지 – 마법사들은 다른 마법사들의 마법을 취하지 않는 한은 대부분 20살 이전에 죽는다고 한다 – 제이티나 톰, 리즌의 어머니들은 모두 열넷이나 열다섯에 아이들을 낳았다. 생각해 보니 너무 슬프다. 그냥 맘껏 놀거나 공부하기에만도 바쁜 시기일 터인데 그들에게는 그것마저도 허용되지 않는다.

그렇게 조금은 평화로운 시간인가…라는 생각을 했는데 갑자기 마법의 문으로 무언가가 침입을 해온다. 겨우 쫓아내지만 리즌은 문에 잡혀 뉴욕으로 끌려가고 만다. 그곳에서 만난 늙은 마법사!

이 늙은 마법사라는 말이 얼마나 충격적인 말인지…! 그렇다. 일반적인 마법사는 다른 마법사의 힘을 빼앗아가며 살아도 중년을 넘기기가 힘들다! 그런데 늙은 마법사라니! 전편보다 흥미진진해서 책을 읽다가 공주님이 깨서 못읽게 됐을때는 어찌나 아쉽던지…

그 늙은 마법사는 라울 칸시노. 본래 풀 네임은 무진장 길지만 여기에서는 이걸로 족하다. 그는 몇 안되는 칸시노가의 남자 마법사였으며 수세기를 살아온 늙은 마법사였다. 그에게서 무언가를 받은 리즌…그걸로 리즌은 이 저주를 과연 풀어낼 수 있을까…? 우선은 리즌에게 응원을 보내면서 어서 다음편을 읽고 싶다!

* 아참…칸시노가는 리즌과 사라피나, 에스메랄다의 가문이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
뇌를 움직이는 메모 - 손이 뇌를 움직인다!!
사카토 켄지 지음, 김하경 옮김 / 비즈니스세상 / 2009년 8월
평점 :
장바구니담기


나는 예전에 이 책의 저자가 썼던 ‘메모의 기술’이란 책을 가지고 있었다. 내심 아주 마음에 들었던 책이라서 회사에 놓고 심심할 때 꺼내보곤 했었는데…이젠 기억도 안 나지만 어떤 분께서 책을 잠시만 빌려달라고 하시길래 흔쾌히 허락했었다. 좋은 책은 같이 보면 좋다고 생각했었기 때문이다.

하지만 그 이후 책은 행방불명 됐고 그 외의 다른 내 전공 서적들(하필 전부다 무지하게 비싼 녀석들)도 10여권을 분실해 버렸다. 그 이후로는 사람들에게 책을 안 빌려준다. 그리고 회사에 가져다 놓지도 않는다. 이런 이야기 하다 보니 샛길로 새버렸다. 여하튼 잃어버렸던 그 책이 참 아쉬웠었는데 이렇게 새로운 책이 나와줘서 굉장히 기쁜 마음에 덥썩 손에 넣게 됐다.

이 책의 장점은 내용이 아주 잘 정리 되어 있다는 것이다. 메모하는 행동을 예찬하고 그에 대한 책도 냈던 저자라서 그런지 책도 쓸데없는 글이나 주제와 관계없는 장황한 글들을 배제하고 필요한 글들과 그 주제에 부합하는 에피소드 등을 수록했는데 그 에피소드들 마저도 너무 길어지지 않게 간결히 수록되어 있었다. 여타의 다른 책들이 장황히 내용을 길게 하여 늘어놓는 것에 비하면 너무 간결해서 읽기에도 쉽다.

구성도 잘 되어 있어서 다짜고짜 메모에 대해서 늘어 놓지 않고 왜 메모가 필요한지에 대해서 슬쩍 운을 띄우고 제목이 ‘뇌를 움직이는 메모’이기에 두뇌의 활동에 대해 설명하기는 하지만 책을 읽어보면 딱히 뇌에 대한 특별한 이야기라기 보다는 ‘메모의 기술’ 2탄…정도가 어울리는 듯했다.

여러 가지 메모에 관한 에피소드들은 나에게는 꽤 유용한 이야기들도 많았지만 역시나 “실천” 쪽인 4~5장이 가장 마음에 든다. 메모에 대해 추상적이기 보다는 정확한 예시를 주고 어떻게 메모하는지에 대해서도 구체적으로 언급하기에 나에게 맞는 메모법을 만들어내기에도 아주 유용한 파트였다.

사회 일을 하다보니 메모를 해 놓지 않아서 후회를 한적이 꽤 많다. 하지만 메모를 한다고 해도 제대로 정리를 안하다 보니 무용지물이 된적도 가끔 있었다. 요새는 컴퓨터나 PDA, 핸드폰 등으로 일정을 관리하고 메모도 모두 그 쪽에 하는 경향이 많지만, 나 또한 수첩이나 공책에 손으로 쓰는 것을 선호하는 편이기에 많은 도움이 된 책이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
I Cooked a Fried Egg (영어동화 1권 + 가이드북 1권 + CD 1장) - 노래로 배우는 영어동화 Book & Song
꼬네상스 편집부 엮음 / 꼬네상스 / 2009년 6월
평점 :
품절


스토리가 명확한 영어 책이었다. 아기 하마가 달걀 프라이를 하는 과정을 책의 주 내용으로 잡았는데 주인공인 아기 하마가 어찌나 귀엽던지… 그냥 그림을 보는 것 만으로도 내용을 알 수 있고 즐거워지는 책이더라.

처음엔 프라이팬을 찾기 위한 문답 놀이가 시작된다. 프라이팬을 찾으면서 부엌 물건들의 이름을 익힐 수 있다. 몇번의 반복적인 물음과 대답으로 문장을 익히기 쉽도록 되어 있어서 아주 마음에 들었던 부분이다. 프라이팬을 찾은 아기 하마는 이제 본격적으로 요리 강좌(?)를 시작한다.

 

냉장고에서 달걀을 꺼내는데 달걀은 떨어뜨리면 깨지니까 조심조심 다루어야 하고… 프라이팬을 오븐 위에 올리고 불을 켜고, 기름을 두르고, 달걀을 깨서 프라이팬에 넣고, 약간의 소금을 가미하고 조금만 기다린다. 단어들에는 분홍이나 파랑, 녹색등의 색을 둬서 강조해 놓았기 때문에 보기 좋았다.

 

책과 함께 있는 가이드 북은 이 책의 특징, 활용법, CD 구성, Reading Tips, 원문 해석을 담아놓고 있어서 어떻게 아이에게 이 책을 가르쳐줘야 할지 잘 모르겠는 사람도 쉽게 알아볼 수 있도록 잘 구성이 되어 있다. 책을 읽을 때와 책을 읽은 후에 어떻게 활용하는 것이 좋은 지에 대해서도 시시콜콜하다 할지도 모를 정도로 자세하게 나와 있었다.

CD에는 재미있는 노래들이 가득했었는데 이것들은 내가 보던 다른 노래나 CD들과는 틀리게 한국어가 전혀 나오지 않아서 굉장히 마음에 들었다. 평소에도 배경음악처럼 계속 틀어둬서 아이들에게 영어가 익숙해 지도록 할 수 있을 것 같다. 재미있고 쉽게 영어에 접근할 수 있는 좋은 책이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한밤에 우리 집은
수잔 마리 스완슨 글, 베스 크롬스 그림, 정경임 옮김 / 지양어린이 / 2009년 8월
평점 :
장바구니담기


처음 책을 봤을 때의 느낌은 아주 특이하다라는 감정이었다. 생이 아주 다양한 다른 그림책들과는 달리 이 책의 그림들은 판화처럼 보이는 흑백의 그림에서 열쇠, 새, 태양, 빛 등만 황금빛을 갖는다. 그래서 그런지 분위기가 처음에는 우울해 보였었다.

집으로 들어가려면 열쇠가 있어야 해.
- 첫 페이지


첫 페이지에서 황금빛의 목걸이를 하고 있는 개와 함께 있는 아빠인 듯 보이는 어른이 아이에게 황금빛의 열쇠를 내민다. 왠지 상징적이어 보이는 저 열쇠는 나에게 열쇠가 없으면 다른 무언지 모를 것들은 절대 집으로 들어오지 못할 것이라고 말해 주는 것처럼 보였다.

밤은 왠지 무섭다. 무언가 정체모를 것이 불쑥 튀어나올 것만 같고 방에는 나 혼자만 있는 것 같아 무서웠던 어린 시절의 기억이 불현듯 나더라. 지금은 조금 나아졌지만 어렸을 때는 어두운 것이 무서워서 작은 불이 없으면…그리고 내 커다란 토끼 인형이 없으면 무서워서 잠을 이루지 못했던 기억이 새롭다.

어른이 되면 사람들은 참 많은 것들을 잊는다. 마치 개구리가 올챙이적 생각을 못한다는 속담이 사실이라는 듯이 자신의 어렸을 적 일들을 모두 잊어버리는 것이다. 밤이 얼마나 무서웠는지…무언지 모를 것들에 두려웠던 그 밤들을 잊은 어른들은 밤이 무서운 아이에게 그저 무섭지 않다고 밖에 설명하지 못한다. 그리고 아이는 두려움을 버리지 못한 채 잠자리에 들겠지.

이 책은 밤에 대해 아이에게 이야기 해준다. 집안에는 빛이 있고…그 빛은 달님의 빛, 달님은 해님에게서 받은 빛을 나누어 주는 것이다. 그림 책 속의 황금빛 새는 밤하늘의 어두움을 노래하고…그 어둠이라는 곳에는 달님과 총총한 별들이 있다.

열쇠가 없으면 어떤 것도 집에는 들어오지 못하고…방안에는 달님이 뿌리는 빛이 가득하다. 밤은 낮의 뒤편에 있는 것일 뿐 두려운 시간이 아니고 달님과 별님들의 시간이며 우리가 잠을 자는 시간이라는 것을 시적인 표현과 그림으로 이 책은 알려주고 있다.

시적인 표현도 마음에 들고 흑백 일색의 그림에서 빛을 의미하는 황금색이 여기저기에서 보이는 독특한 그림도 마음에 드는 동화책이었다. 밤의 어둠을 무서워하는 아이와 함께 읽으면서 그 두려움을 가시게 해줄 수 있을 아름다운 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo