10주년 기념판 서문에서 각주의 설명이 불충분하다고 생각되는 단어가 있었다.
"실제" 남성들은 키쉬를 먹지 않는다, 라는 문장.
'quiche' (2006년판 p.21) 가 무엇인지 각주에서 친절히 설명해 놓았지만 왜 키쉬를 먹지 않는 건지 설명이 필요한 것 아닐까?
궁금해서 사전 찾아보니 원래의 음식 이름 말고 안 좋은 뜻으로 쓰이는 다른 뜻이 있다.
바보같고 멍청한 사람을 가리킬 때 쓰는 속어 같은 것이라고. 일차적 의미와 함께 이 상징적 의미를 각주로 달아야 하는 것 같다. 그런데 왜 키쉬라는 단어를 그런 뜻으로 쓰는 건지는 모르겠다.
목요일 오전에 2장까지 읽고 3장 시작.