이곳에 멀티플렉스가 없는 것도 아니건만 ... 영화는 보고 싶은데..밖으로 나가는 게 귀찮다. 
설 연휴 끝에 배앓이를 하면서 퍼질러 있다. 약 먹다. 에휴, 한번씩 몸이 아프면 세상이 끝날 것처럼 고통스럽다. 갈수록 고통을 참는 게 어려워진 듯하다. 해서 두통에도 약, 배앓이에도 약, 약, 약, 감기도 앓기 싫어서 종합감기약류를 미리 삼킨다. 고통이 싫다. 
 
사다 놓은 책들은 읽는 속도가 더딘데 사는 건 광속이다. 쓰바. 
하이스미스 소설을 읽고 싶은데 번역이 별로야? 고민된다. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
선착장이 사라져?
  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
로쟈님이 모린 코리건의 [그래서 우리는 계속 읽는다]를 읽다 소설 마지막 부분에 있는 '줄표― '가 우리 번역본에서 사라지고 대신 말줄임표 .....'로 표기된 것을 발견하고 문제 제기했다. 
과연 그러네. 난 김욱동과 김영하 번역본을 가지고 있는데 두 책 모두 말줄임표가 있다. 
기가 막힌 건, 학생 시절에 사두었던(물론, 읽지 않았다ㅜ) 시사영어사에서 나온 영한대역문고판을 보니 원문에는 진짜 줄표가 있는 것이다. 왜 줄표를 그대로 넣지 않았을까.  
 
프랑코 모레티의 [근대의 서사시 : 괴테의 '파우스트'에서 마르케스의 '백년의 고독'까지 근대문학 속의 세계체제 읽기]를 보고 있는데, 19세기의 [파우스트] 이행단계의 [리벨룽겐의 반지], 그리고 20세기 [율리시즈], 에필로그로 [백년의 고독]을 다루는 이책을 대충대충 읽다가 [율리시즈] 부분에서 연신 감탄하며 읽고 있다. 
블룸의 '초현실주의적 소요(逍遙)'에 대하여 의식의 흐름과 언어의 큐비즘으로 향한 그 산문적 배회라는 말. 이런 말들이 나를 흥분시킨다. 
 
무심함. 
 
블룸은 아마 세계문학에서 가장 무심한 인물일 것이다.(216)
 
블룸의 의식의 여행은 미지의 땅으로 향하는 상상의 여행이 아니다. ... 모든 것이 익숙하며, 지상에 속해 있으며 한낮의 빛에 잠겨 있다. (221)
 
여기에서 사물들에 대한 장악은 전혀 찾아볼 수 없다. 의식의 흐름을 묘사한 모든 문장, 거의 모든 단어는 자체가 하나의 완벽하고 독립적인 세계이다. 모든 단락이 세밀화로 그린 여담이다 ---- 이것은 우리가 바로 앞에서 읽었던 문장처럼 끊임없이 팽창한다. 왜냐하면 그것을 저지할 수 있는 '유기적인 ' 족쇄가 없기 때문이다. 이것은 기계적 형식의 논리이다. 괴테, 플로베르, 크라우스, 파운드, 더스 패서스, 무질에게서 보이듯이 잠재적으로는 거의 무한대로 이어지는 추가 ...... . 실제로 조이스에게 [율리시즈]를 '작업한다(work)' 는 것은 [율리시즈]를 확대하는 것을 의미한다 -----출판업자가 인내심을 잃고 교정쇄를, 그의 몇 번이고 더 휘갈겨 쓴 교정쇄를 되돌려보낼 때까지. (237)
 

하지만 일단 [율리시즈]가 멈춘다고 하더라도 한 가지 질문은 그대로 남는다. 전적으로 독립절로만 만들어진 이 우주, 즉 모든 것이 전경에 배치되어 있고 날마다 써대는 바람에 새로운 세목들이 계속 첨가되는 이 우주에서 각각의 페이지, 각각의 문장은 어떤 의미를 가질 수 있을까? 도대체 의미를 가질 수 있기는 한 것일까? (238) 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
'중요하지 않은 몸짓들, 덧없는 태도들, 장황한 말들.....' (238) 이러한 블룸의 세계로 들어간다는 건 그야말로 어떤 의미가 있을까. 그 두껍고 장황한 책을 읽는 동안 독자의 정신 또한 초현실주의적 소요를 떠나면서 책 따로 정신 따로의 세계를 맛볼 것이다. 그러나 모레티의 [율리시즈]에 대한 글을 읽는 것만으로도 [율리시즈]를 읽는 것 같다. 
인용한 문장들은 과연 그런가를 확인하도록 유도하는 것보다는 그 자체로 그냥 읽을만하다. 그 자체로 좋지 않은가. 
이후 모레티가 [율리시즈]의 무의미한 의미를 어떻게 찾아나가는지 어떤 문학의 세계로 이끌지 궁금한 글이다. 
좋은 글을 읽는 건 늘 행복한 거다.
 
그나저나, 아 쓰바, 로쟈님 새 책은 언제 나오는거야?
그리고 저 [캐롤]의 번역은 정말 별로야?
 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo