해럴드 블룸이 헤밍웨이를 두고 한 말이다.

[(사람이 알아야 할 모든 것)세계문학의 천재들 Genius:A Mosaic of 100 Exemplary Creative Minds]에서.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(블룸에게) 어쨌든 헤밍웨이는 천재다. 그럼에도 평은 묘하게 얄밉다. 블룸 역시 헤밍웨이의 단편을 높이 평가하고 있는데 서정적인 정신의 소유자로서 글이 너무 길어질 경우 제 기능을 발휘하지 못하고 방황했을 가능성이 크다고 결론 지었다.

미처 떠들어보지 못하고 뒀던 이한중 번역의 [태양은 다시 뜬다]의 해설을 이제야 봤는데, 이한중은 이번에 번역을 하면서 이 소설을 처음 읽었다고 한다. 솔직히 이 작품이 왜 고전의 반열에 오른 뛰어난 작품인가에 대해서는 확신을 갖지 못했었다고 한다. 나도 그랬으니까(지금까지도, 뭐, 그렇다). 흐흐흐.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

나는 이제야 헤밍웨이와 피츠제럴드의 사적인 삶이 궁금해지기 시작했는데 왜인지는 잘 모르겠다. 헤밍웨이 단편들을 읽다가 급관심 생겼다고 봐야지.  

 

어제는 몹시도 흐렸고 바람도 심하게 불었는데, 이상하게 그 바람이 싫지 않은 거다. 바람은 쌀쌀했고 머리카락을 주체할 수 없이 날리게 했지만 싫지 않았다. 찬바람 속에서 두텁게 밀려오는 깊은 봄의 꽃향기를 그리워하는 듯했다. 일년 중 내가 가장 유혹되는 시기, 농염한 봄바람이 그리워서 마음이 급했다. 과도하게 마음이 들뜨면서 퇴근길에 도서관까지 가서 책을 빌려왔는데 ... 밤에 미열이 나는 바람에 급하게 드러누워 쉬어야 했다. 여러모로 내겐 환절기가 시작된 것 같다.

 

해럴드 블룸, 이 할아버지의 글들을 통해 작가들을 좀 만나볼 생각이고, 헤밍웨이도 시간나는 대로 좀 찾아 읽어볼 생각이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

어니스트 헤밍웨이의 마지막 못다한 이야기. 1917년부터 1961년 6월 15일자의 편지들을 편집한 책이다. 쌍연발 권총(엽총이 아니라)에 두 발의 실탄을 넣고 자기 머리를 향해 쏜 날은 7월 2일이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[파리는 날마다 축제]는 [A Moveable Feast]를 번역한 책인데, 표지만 보면 여행안내 책자인 것 같다.

파리에서 보낸 날들을 쓴 헤밍웨이의 회고록이다.

[헤밍웨이와 파리의 아내]는 소설이다. 바로 [A Moveable Feast]'를 읽은 작가 폴라 매클레인이 헤밍웨이와 그의 첫번째 아내 해들리의 결혼과 파경까지를 소재로 해서 쓴 작품이다. 헤밍웨이는 네번의 결혼을 한 것으로 알려졌는데 단편 [킬리만자로의 눈]에서도 그렇고 [프랜시스 매코머의 짧고 행복한 생애]에서도 그렇듯, 부부 간의 애증을 다룬 대목이 내겐 흥미로웠다.

 

더불어 스콧 피츠제럴드와 젤다의 관계도 새삼 관심이 가서 이야기를 들여다 볼까 한다. 뭔 책이 있지?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

소설인데... . ...... 그저 그렇고 그런 소설류가 아닐까? 차라리 좋은 전기나 평전을 읽는 게 좋은데 ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

스콧 도널드슨의 이 책은 어떨지 궁금하다. 벌써 절판이라 도서관에서 구해봐야겠네.

피츠제럴드를 검색하다가 뜬금없이 맨 첫번째로 뜬 소식이 2AM이라서 깜짝 놀랐다. 이번에 미니 앨범을 발표하는데, 방시혁과 김도훈, 윤종신이 참여한 이번 앨범의 부제는 '피츠제럴드식 사랑이야기'란다. 피츠제럴드 소설 속 인물들의 애달픈 사랑 이야기와 닮은 노래들이라는데, 허, 참, 내 또,... 이런 식의 앨범 홍보(?)는 첨 보는 것 같다, 국내 가수들 중에서.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo