이거슨, 허핑턴포스트 북섹션이 라이프의 'In Praise of the Typewriter' 꼭지로 포스팅을 한 플레이버 와이어의 기사를 트윗한 것을 보고 서재 포스팅 -  오, 놀라운 인터넷과 링크.의 세상  

 

William Faulkner, 1943 

 

 

 

  

 

포크너처럼 입고, 포크너가 앉은 것 같은 의자에 앉아, 포크너가 쓰는 것 같은 타이프라이터를 쓰며,
저 양말, 저 신발, 저 오트만, 저 장소, 저 하늘, 공기, 다 가져다가 쓰면 포크너처럼 쓸 수 있을.. 리가. 

뭔가 멋지다. 이 사진과 이 사진 속의 포크너.  

 

Sylvia Plath
 

 

 

 

  

실비아 플라스. 사..사.. 좋아해요.

 

 

Ernest Hemingway, 1939

 

 

  

 

남자 중의 남자! 헤밍웨이. 번역된 책이 이렇게 빈약할 줄이야;

 

 

Leonard Cohen 

 

 

 

 

 

 

Francoise Sagan, 1955 

 

 

 

  

다시 태어난다면, 사강으로! 정말 멋지다. 타이프라이터 사진 마저도 멋져. 젠장,

 

Agatha Christie, 1946 

 

 

 

 

 

 

Marlon Brando, 1954  

말론 브란도는 작가는 아니지만, 플레이버 와이어에서도 말했듯이, 어깨 위의 저 고양님!
유 윈!  

 

 

 

 

 

Ian Flemming   

이안 플래밍님의 개님들

 

George Orwell
 

 

 

 

 

 

 

Alfred Hitchcock, 1939 

 

 

 

 

뭔가 젊었을 때의 히치콕이라니 어색어색; 하지만, 사진 아랫부분의 술로 어색을 날려버리다. 
 

 

Charles Bukowski, 1988
 

 

 

 

 

왠지 부코우스키 다운 사진이라 납득하고 있음.  

 

Saul Bellow 

 

 

 

 

 

 

다시 처음으로 ...  

 


댓글(9) 먼댓글(0) 좋아요(71)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
blanca 2011-04-05 10:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 페이퍼 정말 근사해요. 마치 잡지의 한 섹션을 보는 것 같아요.

하이드 2011-04-05 10:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
뭐, 라이프의 사진이니깐요. ^^ 사강 집어 넣으면서 blanca님 생각했어요.

Kitty 2011-04-05 11:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우와 진짜 멋있다 >_<
회사라서 창 줄여놓고 야금야금 내려가면서 보고 있어요!!!
말론브란도 짱!!! ㅜㅜ

하이드 2011-04-05 12:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
문득 생각한건데, 노트북 앞에서도 저런 오라가 나올까요? ㅎ

moonnight 2011-04-05 13:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우와 너무 멋져요. 노트북이랑은 다른 분위기. 헤밍웨이가 앉아있는 야외테이블에 저도 앉아서 맥주 한 잔 하고파요. 젊은 시절의 말론 브란도는 정말.. ㅜ_ㅜ;

알로하 2011-04-05 15:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
멋지네요! 사강, 플라스 둘다 너무 멋짐

Beetles 2011-04-05 21:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우와 사강,말론브란도 저도 다시 태어나면 사강으로

노이에자이트 2011-04-06 17:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
포크너는 배가 안 나왔네요.

카스피 2011-04-06 22:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
흠,저는 타이프 라이터하면 제시카의 추리극장의 제시카 할머니가 생각나네요^^