우리는 미래에 조금 먼저 도착했습니다 - 북유럽 사회가 행복한 개인을 키우는 방법
아누 파르타넨 지음, 노태복 옮김 / 원더박스 / 2017년 6월
평점 :
장바구니담기


아누 파르타넨의 우리는 미래에 조금 먼저 도착했습니다를 읽었습니다.

 

천국과 지옥 중에 무엇을 택할 것이냐 묻는다면 당연히 천국을 택할 것이다. 또한 지루함과 재미를 택하라면 역시 재미를 택할 것이다. 그런데 안타까운 건 천국은 지루하고, 지옥은 재미있다는 점이다. 다시 묻는다. 지루한 천국과 재미있는 지옥 가운데 어딜 택할 것인가?

 

저자 아누 파르타넨은 핀란드 여자이다. 핀란드는 지루한 천국이다. 따라서 미국의 재미를 택해 미국 남자와 결혼하여 미국에 살게 된다. 그런데 미국은 재미있지만 지옥란 걸 뒤늦게 알게 된다. 저자가 살았던 핀란드와 살고 있는 미국을 가정, 학교, 병원 등에서 비교체험한 사실을 생생하게 전해준다.

 

그런데 참 흥미로운 것은 책 속에서 등장하는 미국이란 단어를 한국으로 바꿔도 문맥이 전혀 어색하지 않다는 점이다. 그만큼 우리는 그간 아메리칸 드림을 꿈꿔왔다. 그러나 이제는 유러피언 드림을, 특히 노드릭 드림을 꿈꿔야 하지 않을까?

 

<밑줄>

미국에는 부모가 자녀들의 성인이 된 후에도 뒤를 봐줘야 한다는 도덕적인, 어느 정도 합법적인, 기대가 있습니다. 하지만 그런 기대는 부모가 자녀에 대해 권력을 행사한다는 의미이기도 하지요노르딕 사람들은 그런 기대에서 벗어나 무엇보다도 자녀가 독립적인 인간으로서 스스로를 책임질 수 있도록 돕는다는 목표 하에 자녀들을 기를 수 있다. 아내는 남편에게 경제적으로 지나치게 의존하는 처지에 놓이지 않아야 한다. 이는 남편과 아내를 바꾸어도 마찬가지다.

 

그리고 핀란드에는 사립학교가 없습니다

핀란드에는 일부 사립 직업학교가 있으며 외국 학위를 주는 몇몇 국제대학이 있지만 핀란드 국내 학위를 주는 사립대학은 없다. 실질적으로 핀란드에서는 누구나 공립학교에 다닌다. 유치원에 가든 박사 학위를 받으러 가든.

 

미국에서 교육 개혁을 외치는 이들 다수가 오늘날 미국 공교육의 가장 큰 문제로 나쁜 교사를 꼽으며 그 이유는 교사 노조에 있다고 확신한다. 노조가 나쁜 교사를 해고시키지 못하게 한다는 불평이 흔히 들린다. 하지만 핀란드의 관점은 이렇다. 나쁜 교사를 해고할 수 없어 고민이라면 해결책은 애초에 나쁜 교사를 기르지 않아야 한다.

 

핀란드 학교에는 표준화된 시험이 없다. 미국의 표준화된 시험은 핀란드의 관점에서 보자면 매우 이상하다. 무엇보다도 시험이 학생들을 평가하기 위한 것이 아니었다. 대신에 학생들이 학교나 학군, 교사를 평가하는 수단으로 쓰였다.

 

교사가 나쁘면 문제를 찾아서 제기할 교장의 책임이 있다. 핀란드에서 종신재직권이 보장된교사를 해고하는 것은 어렵다. 또한 핀란드의 거의 모든 교사들은 노조에 가입해 있다. 핀란드의 교육노동조합에 따르면 핀란드 교사의 95퍼센트가 조합원이다. 핀란드에서 노조 가입은 완전히 자발적인 것인데도 말이다.

 

핀란드 교육의 성공을 볼 때, 경쟁에 관한 핀란드의 태도인 가능하면 피하기에는 훌륭한 장점이 있을지 모른다. 핀란드에는 명문학교나 교사의 목록이 없다.

 

일반 개업의인 핀란드 의사들은 핀란드인 평균 급여의 두 배를 번다. 미국의 일반 개업의들은 미국인 평균 급여의 3.5, 전문의들은 5.5배를 번다. 미국 의사들이 고액의 소득을 정당화하면서 내세우는 가장 큰 이유는 자신들이 받았던 비싼 교육에 대한 빚을 갚아야 하기 때문이라는 것이다. 분명 핀란드에서 교육받는 의사들은 걱정할 필요가 없는 비용이긴 하다. 핀란드 의대들은 무료이기 때문이다. 미국 의사의 고수익이 적절하다고 보는 또 한가지 이유는 그들이 가입해야 하는 비싼 의료과실 보험이다. 핀란드에서 그런 비용은 무시할 정도다. 하지만 미국 의료계에서 가장 돈을 많이 버는 부류는 의사가 아니다. 이 탐탁지 않은 영예는 미국 의료업계의 진정한 윗선한테 돌아간다. , 병원 관리자와 보험회사 중역들이다. 이 모든 돈은 누가 내는가? 바로 보통의 미국인이다.

 

2011년 공화당의 대통령 후보 선출을 위한 CNN의 방송 토론에 하원의원 론 폴이 등장했다. 론 폴은 유명한 의사이자 자유주의자로 당시 대권에 도전하고 있었는데, 이런 질문을 받았다.만약 좋은 직장을 가진 건강한 서른 살 성인이 의료보험에 가입하지 않기로 선택했는데, 갑자기 혼수상태에 빠져 6개월의 집중치료를 받아야 할 상황이라면 누가 치료비를 대야 하는가? “그게 바로 자유라는 겁니다폴이 말했다. “스스로 위험을 감수하는 것이죠.” 토론 사회자가 확인 차 물었다. “사회가 정말로 그 사람을 죽게 내버려둬야 합니까?” 이번에는 폴 대신에 청중이 아주 열정적인 외침으로 답했다. “!”

 

노르딕 나라들은 강한 공공 복지 체계 마련이 경제성장의 견인차임을 증명하고 있다. 아울러 누구나 살면서 마주치는 위험과 필요한 안전을 모든 사람이 자금을 대는 하나의 체계 안에서 다루는 것이 각자가 개인적으로 저축하는 것보다 더욱 효과적이며 효율적임을 증명하고 있다.

 

국가의 간섭으로부터의 자유에 관한 밀의 사상은 가급적 국가의 역할을 축소하려는 많은 미국인들에게 여전히 영향을 미치고 있기 때문이다. 하지만 역설적이게도 밀은 인생의 후반부에 자신의 이전 사상들이 오류였음을 깨달았다. 밀이 마음을 바꾼 까닭은 영국의 불평등과 사회적 문제들을 살펴보았기 때문인데...밀과 마찬가지로 1700년대에 나온 스미스의 이론은 세월의 흐름에 따라 문제점을 드러냈고, 여러 사회에서 드러난바 보이지 않는 손은 상당한 기술적 어려움에 직면했다.

 

미국은 더 이상 기회의 땅이 아니고 오히려 북유럽이 그렇다. 이런 현실을 절감하고서 영국 노동당의 수장인 에드 밀리밴드는 2012년에 놀라운 선언을 하기에 이른다. “아메리칸 드림을 원한다면 핀란드로 가십시오아메리칸 드림이 물거품이 된 이유를 놓고 논의가 분분하지만, 가장 큰 주범은 소득, 의료, 교육 그리고 가정이 이용할 수 있는 자원의 불평등이다. 왜 그런지는 뻔하다. 미국이 기회 평등을 보장해 줄 기본적인 공공 정책을 등한시했기 때문이다.

 

노르딕 기업들의 성공 이유는 복잡하지 않다. 가정이 화목하면서도 독립적인 개인으로 구성되도록 하는 것, 노동자들이 건강하고 좋은 교육을 받고 또한 고용주에게 과도하게 의존하지 않게 하는 것, 훌륭한 인프라는 구축하는 것, 제도를 투명하게 운영하는 것, 사법적도를 공공의 이익에 이바지하도록 하는 것

 

핀란드는 노동조합의 힘이 무척 강하고 조직률이 70퍼센트를 넘는다.

 

미국은 낙관주의가 흘러넘치다 보니 부정적 느낌은 환영받지 못할 때가 많은 문화다. 미국에서는 암 환자에서 실업자가 극빈자에 이르기까지 모두 긍정적인 면을 보라고, 더 나은 미래를 꿈꾸라고, 무슨 변변찮은 혜택을 받든 감사를 표하라는 분위기다. 부정적인 느낌은 발전을 위해 꼭 필요한 촉매일 수 있다. 과도한 낙관주의는 실제로 목표 추구를 방해할 수 있다. 역경이 닥쳤을 때 발휘되는 긍정은 존중받을 만한 자질이며, 그런 사람은 늘 부정적인 사람보다 가까이 하기에도 훨씬 즐겁다. 반면 마음을 누그러뜨려 상황을 개선하기 위해 필요한 변화를 추구하기 어렵게 만들기도 한다. 불평은 불쾌하고 무용한 듯하지만, 때로는 진정한 변화(단지 개인 차원만이 아니라 세계적 차원까지 포함한 변화들)를 위한 첫걸음이라는 점에서 정당화될 수 있다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
임꺽정 4 - 의형제편 1, 개정판 홍명희의 임꺽정 4
홍명희 지음, 박재동 그림 / 사계절 / 2008년 1월
평점 :
장바구니담기


 

 

제가 앞으루 할 일이 한 가지 있는데 저에게는 이 세상에 다시 없는 큰 일입니다.”

하고 말하고서

그 일이 소원대로 잘 될까 점 하나 쳐주십시오

하고 청하니 대사는 빙그레 웃으며

그 일의 점쾌가 시원치 못하면 아니해도 좋을 일인가.”

하고 말한 뒤

지금 할까말까 하는 일이면 점도 치는 것이 좋지마는 좋든 그르든 해야 할 일이면 점이 소용 있나. 그저 하는 것이지. 하면 또 되느니.”

 

임꺽정 4권은 두 편으로 나뉘어져 있는데, 그 중 박유복이편의 주인공 박유복이 병해대사(양주팔)에게 아버지의 복수를 앞두고 점을 쳐달라는 대목이 인상적이다. 해야 할 일이면 점을 칠 필요가 없이 그냥 하는 것이고, 그렇게 하면 된다는 게 공감이 간다.

 

4권의 둘째편은 곽오주가 주인공인데, 머슴 살다가 도적이 된 얘기로 앞으로 임꺽정 무리에 속할 사람인데, 울던 아들을 죽인 것이 정신병이 되어 우는 아이들은 모조리 죽이려드는, 참으로 이해하기 힘든 캐릭터이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
천양희의 시의 숲을 거닐다 - 시에서 배우는 삶과 사랑
천양희 지음 / 샘터사 / 2006년 12월
평점 :
품절


장영희의 ‘문학의 숲을 거닐다‘에 버금가는 천양희의 ‘시의 숲을 거닐다‘



네루다의 시 <여자의 몸>의 한 구절, ˝나는 터널처럼 외로웠다˝에 사로잡혔다는 부분을 읽고



묘한 느낌이 들었다.



나도 한때 그 구절에서 헤어나오지 못했기 때문이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사치와 문명
장 카스타레드 지음, 이소영 옮김 / 뜨인돌 / 2011년 6월
평점 :
절판


필리핀은 300년간 스페인의 지배를 받았다. 그 결과 구시가지에 가보면 마치 유럽에 온 것 같은 착각을 느끼게 해주는 건물들이 많다. 특히나 커다란 규모와 화려한 장식으로 남은 대성당을 보면 과거 식민지배의 잔재가 후손들의 관광수입이 되는 아이러니가 느껴진다. 지배계층의 사치를 위해 피지배계층은 얼마나 많이 희생당했을까 하는 생각 한편엔, 그 사치가 없었으면 문명도 없었을 것이란 장 카스타레드의 얘기에 귀가 솔깃거린다. 마치 전쟁이 없었으면 의학의 비약적인 발전이 없었을거란 씁쓸한 얘기처럼....

 

<밑줄>

부가 없이는 문명도 없다. 하지만 사치는 타락과 낭비로 인해 퇴조의 길을 걷기도 한다. 결국 적절한 사치야말로 경제와 지성, 예술, 도덕 면에서 모든 문명의 기초를 이룬다고 할 수 있다.

 

모세는 조형적인 이미지를 금지하면서 사람이나 동물의 형태를 재현해서도 안 되고 그 자신만으로 정의되는 정신적이고 우주적인 신을 물질적으로 표현해서는 안 된다고 규정했다. 신은 그 자체로 존재하는 자이기 때문이다. 이런 이유로 이스라엘에서는 그리스에서처럼 정교한 인체 조각상이 발견되지 않았고, 고대 이집트의 벽화처럼 세밀하고 생생한 그림들도 찾아볼 수 없다.

 

다윗과 솔로몬의 시대에 예루살렘은 세계에서 가장 아름다운 도시 중 하나였다. 화려하고 세련된 삶을 누릴 수 있었던 이곳은 바빌론과 티루스, 페르세폴리스에 필적할 만한 곳으로 떠올랐고, 해상 무역은 이 도시에 막대한 양의 금과 은, 상아, 보석, 그리고 값비싼 목재를 가져다 주었다. 그러나 사치가 변질되면서 왕들의 일부다처제 현상이 나타나기 시작했다. 솔로몬 왕은 부인과 첩을 천 명까지 두었다. 이런 일탈은 결국 솔로몬 왕의 권위와 믿음을 변질시키고, 이 훌륭한 인물로 하여금 이미 다윗의 명예를 실추시킨 것과 같은 실수를 저지르게 하고 말았다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리말의 탄생 - 최초의 국어사전 만들기 50년의 역사
최경봉 지음 / 책과함께 / 2005년 10월
평점 :
구판절판


일제강점기 조선어학회 회원들이 목숨을 바치며 우리말 사전을 만들었던 일, 주시경과 같이 잘 알려진 국어학자 이외에 월북으로 이름이 감추어진 이극로와 같은 이들에 대해 알 수 있다. 여기에 이승만 때문에 한글쓰기가 모아쓰기에서 풀어쓰기로 바뀔 뻔했던 에피소드는 덤이다.

 

<밑줄>

훈민정음은 음소문자로 창안되었지만 실제 쓰임에서는 음절문자식으로 쓰였다 ... 훈민정음의 창제 목적 중 하나가 한자음을 정확하게 기록하는 것이었고, 한자음을 기록하면서 음절문자식으로 훈민정음을 사용했다는 것이다. 근대 들어 서구 문화의 유입과 함께, 영어의 서사 규범을 따라 한글의 서사 규범을 확립하려는 과정에서 풀어쓰기가 논의되었다. ‘세로쓰기가로쓰기로 바꾸고, ‘띄어쓰기를 도입한 것은 모두 영어의 서사 규범을 따르는 것이었다. 그러나 그 중 가장 극단적인 것은 풀어쓰기였다. 영어의 알파벳처럼 풀어쓰기를 하는 것이 음소문자로서 한글의 장점을 최대한 살리는 것이라 생각한 것이다. 주시경은 풀어쓰기를 주장했을 뿐만 아니라 이를 시범적으로 사용하였고, 김두봉, 최현배 등 주시경의 제자들은 이를 실제 언어규범으로 만들고자 하였다. 그러나 음절문자식으로 모아쓰는 전통을 일순간에 바꾼다는 것은 현실적으로 불가능했다.

 

형태주의 표기법을 선택할 것인가 아니면 음소주의 표기법을 선택할 것인가의 논쟁은 음소문자인 한글을 음절문자로 모아쓰게된 이후로 생긴 논쟁이었다. 그렇다면 이 논쟁은 훈민정음 창제때부터 지금까지 이어진다고 봐야 할 것이다. “한글 맞춤범은 표준어를 소리 나는 대로 적되, 어법에 맞도록 함을 원칙으로 한다라는 맞춤법 총칙 제1항은 한글 맞춤법의 운용이 음소주의 표기와 형태주의 표기라는 서로 상반된 원칙에 의해 이루어지고 있음을 말해준다.

 

기독교 선교사들에 의해 성경이 우리말로 번역되기 시작하면서, 기독교는 우리말 운동의 중심에 서게 되었다. 한글로 된 성경을 접하게 된 기독교 계열 지식인들은 한자가 없는 문화 생활의 가능성을 확신하였고, 이들에 의해 한글로 된 다양한 출판물이 나오면서 한글 문화의 지평은 더욱 넓어졌다. 한글로 우리말을 표기하는 일이 잦아지면서 철자법 정리의 필요성이 절실해지자, 결국 이들 중에 우리말 정리 사업에 본격적으로 나서는 사람이 나타났다. 그중 대표적인 사람이 서재필과 주시경이었다.

 

오늘날의 한국어가 신라어를 근간으로 형성되었다고 본 남한 국어학자 이기문의 가설을 민족 분열주의자의 반동적 견해로 보는 것에서도 북한 국어학계가 민족어의 기원문제를 얼마나 중요하게 생각하는지를 알 수 있다. 이러한 북한 국어학계의 특성은 조선어학회의 민족주의를 그대로 이어받은 것이다. 북으로 건너간 조선어학회 사람들은 철저하게 민족주의적인 견지에서 북한 국어학의 기반을 닦았다. 여기에서 주도적인 역할을 했던 이극로, 김두봉, 정열모, 유열 등이 대종교의 중요 인사였다는 사실은 분단 이후 북한 국어학의 연구 경향을 결정짓는 중요한 요인이 되었던 것으로 보인다. 그러나 북한 국어학이 전통적인 언어학 연구와 함께 사전 편찬이나 말다듬기를 비롯한 문화어 운동 등에 집중하면서 보였던 민족주의적 경향은 남한 국어학계에서 나타난 민족주의적 경향과 일맥상통한 면이 있다. 그 공통점 역시 조선어학회로부터 물려받은 것이었다.

 

1953년 정부는 현행 철자법을 폐지하는 것을 골자로 한 철자법 개정 방침을 천명하였는데 이는 형태 중심의 한글 맞춤법 통일안과는 대립되는 소리 위주의 표기법으로 개정하는 것을 의미했다. 1930년대 조선어학회가 치열한 논쟁 끝에 확정한 철자법이 그 당시 논쟁 상대의 철자법 안으로 뒤바뀔 처지까지 몰린 것이다. 교육계와 문화계의 저항이 심했지만 당시 대통령이던 이승만은 담화를 발표해 이를 강행할 뜻을 분명히 했다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo