<하드보일드 에그> 서평단 알림
하드보일드 에그 작가정신 일본소설 시리즈 16
오기와라 히로시 지음, 서혜영 옮김 / 작가정신 / 2007년 11월
평점 :
절판


하드보일드(Hardboiled), 내가 이 단어를 맨 처음 접한 것은 무라카미 하루키의 『세계의 끝과 하드보일드 원더랜드』에서였다. 참 알 수 없는 단어였다. 단순히 직역을 하면 "열심히 끊인" 정도가 된다. 그런데 이것을 문학적으로 풀이하면 "냉혹 혹은 비정"이 된다. 열심히 끊였다면 분명 "열정"이 되어야 하는데 정말 아이러니한 단어가 아닐 수 없다. 

멋진 단어라고 생각은 했지만, 나와는 거리가 먼 단어라고 생각했다. 그런데 지금은 점점 "하드보일드"해지는 내 모습을 보게 된다.

 

사립탐정, 이보다 더 하드보일드와 어울리는 직업이 있을까? 물론 <명탐점 코난>에 나오는 유명한 탐정처럼 코믹한 사람도 있지만, 분명 탐정에게는 "비정하고 냉혹한 현실에도 감상에 빠지지 않는 하드보일드"가 필요하다.

페이는 영화 속 말로처럼 하드보일드의 삶을 꿈꾸는 서른 셋의 사립탐정이다. 그러나 그에게 들어오는 일은 전혀 하드보일드하지 않다. 고양이, 개, 이구아나를 찾아달라는 일이 대부분이며 그의 단골 손님은 칠칠치 못한 동물병원 의사다. 그래도 수입은 나름 짭짤하다. 그는 좀 더 멋진 탐정 생활을 하기 위해 제임스 본드 옆에 있는 늘씬한 아가씨를 꿈꾸며 비서를 모집한다. 해변가에서 늘씬한 몸매를 자랑하고 있는 사진을 동봉한 지원자, 그는 전화로 그녀를 바로 채용하지만 다음날 그를 찾아온 사람은 꼬부랑 할머니 '아야'였다. 아무리 봐도 60세 이하로는 보이지 않는 할머니가 자기에는 온갖 자격증과 경력이 있다며 한번 써보라고 들이댄다. 한 며칠 임시 채용할고 했으나 뜻하지 않은 의뢰 덕분에 그들은 환상의 커플이 된다.

 

오기와라 히로시, 그와는 『오로로콩밭에서 붙잡아서』 이후 두번째 만남이다. 두번 모두 상당히 유쾌한 만남이었다. 그러나 유쾌함만이 있는 이야기는 아니다. 그는 남다른 소재들을 가지고 이야기를 쓴다. 『오로로콩밭에서 붙잡아서』는 죽어가는 농촌을 살리기 위한 홍보 프로젝트에 대한 이야기였다. 이번 책은 그들의 필요에 의해서 예쁘게 키워지다가 버려지는 애완동물과 아무것도 의지할 곳이 없는 할머니에 대한 이야기이다. 더이상 키울 수 없게 되어 버려지는 애완동물이나 더이상 사회적인 효용이 없어 방치되는 아야 할머니나 같은 처지가 아닐까. 아무도 거들떠 보지 않는 존재를 보듬어 주는 페이 같은 사람이 있어서 참 다행이라는 생각이 든다.

쉽고 가볍고 유쾌하지만 절대 웃고만 넘길 수 없는 이야기를 쓰는 오기와라 히로시, 다음에는 어떤 소재를 가지고 우리 앞에 등장할지 기대된다.

 

"하드하지 않으면 살아갈 수 없어. 부드럽지 않으면 살 자격이 없고." _페이 (p. 153)

 

★ (p314:마지막 줄) 『이상한 나라의 엘리스』: 이건 뭘까? 오타인가?

[알라딘 서평단 도서]

 

2007/12/24 by 뒷북소녀.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo