젊은 베르테르의 슬픔 민음사 세계문학전집 25
요한 볼프강 폰 괴테 지음, 박찬기 옮김 / 민음사 / 1999년 3월
평점 :
장바구니담기


  로맨스를 좋아하세요? 라는 질문에 나의 대답은 항상 '아니요' 혹은 '별로' 이다.  로맨스 소설, 로맨스 코미디 영화, 그 밖에 남녀간의 사랑에 대해 구구절절이 적은 이야기 따위는 나에게 별 다른 감동을 주지 못하는 것 같다.  내가 이 장르를 기피하는 것일 수도 있고 그닥 끌리지 않아 멀리하는 것일수도 있고....  그런데.  괴테의 젊은 베르테르의 슬픔은 항상 나에게 눈물을 쏟게한다.  몇 번을 읽어도 읽고 읽고 또 읽어도 항상 울 수 밖에 없다. 

  이 책을 L에게 주고 다시 한 번 읽어 보았다.  '좋아좋아'를 연발하며 베르테르를 찬양하며 준 책인데 완전 엑박스러운 기분을 느낀다면 곤란하니까. ㅋㅋ  마치 처음 보는 책을 대하듯 진지하게 읽었다.  베르테르를 모르는 듯 읽었다.  로테도, 알베르트도 모르는 듯 읽었다.

  젊은 베르테르의 슬픔은 출판사별, 가격별, 사이즈별....  아주 다양하게 나와서 서점의 책꽂이에 꽂혀있는데 내가 이 책을 선택하는 가장 중요한 것은 '로테가 하인에게 건내 준 총에 베르테르가 입을 맞추는 장면' 에서 베르테르의 심정을 얼마나 잘 번역해두었나 하는 데 있다.  이 부분을 내가 가장 좋아하니까. ^^  표지도 예쁘고 사이즈도 적당하고 세련되게 편집된 책들에 속아선 안돼.  틀림없이 속을 훑어봐야 해.  책을 얇팍하게 만들려고 문장을 요약해서 내용을 댕강댕강 잘라버리지 않았는지 어색한 단어를 써서 소화불량이 될 위험은 없는지. 

  사람들은 잘 팔리는 고전문학을 가지고 사기치는 출판사가 있다는 것을 알까?  내가 이런 이야기를 하면 사람들은 놀랄게다.  서점가에 몇 십권씩 줄줄이 나와있는데....  이 중 몇 몇 책들은 실제로 번역하지 않고 번역가의 이름을 적어두고 표지만 달리해서 편집만 달리해서 나온 책들도 있다는 사실이다.  다 그렇다고 말해서는 안되겠지.  적어도 '젊은 베르테르의 슬픔' 만은....  번역가 없는 책이 있다는거야.  이미 번역되어 있는 글을 그대로 옮기고 종결어미만 바꾸었거나 단어만 수정했거나 요약했거나....  출판사별 책의 수가 너무 방대해서 독자가 이런 것 쯤을 눈치채지 못한다는 것은 상당히 버르장머리없어.  글을 갖고 사기치는 사람들이 싫어.  이 번에 책을 고르면서 또 한 번 더러운 기분!  

  그건 그렇고, 이 책은 정말 위대하다!!  아니, 괴테가 위대해.  어떻게 인간의 심리를 이렇게 묘사할 수 있는거지?  어떻게 읽는 사람이 베르테르가 되지 않고는 로테가 되지 않고는 안되리만치 마음을 훔쳐가는 문장을 쓸 수 있는거지?  

  베르테르는 참 사랑스러운 사람이다.  그가 빌헬름에게 보내는 편지들은 가장 그답다.  한 남자 속의 섬세한 감성.  불타는 사랑마져도 너무나 사랑스러워.  나는 베르테르처럼 살아야지.  무얼봐도 마음으로 느끼는 사람처럼.  그런 체 하면서 살아갈테야.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
단테의 모자이크 살인
줄리오 레오니 지음, 이현경 옮김 / 황매(푸른바람) / 2005년 4월
평점 :
품절


  아, 정말 장시간 붙잡고 있었던 책이다.  그러나 책을 덮으면서도 후련하지 않았던....  그런 책이야.  추리소설이란다.  읽어봤으면서 왜 이렇게 남얘기하듯 하냐구?  전혀 추리소설스럽지가 않았다. ㅠ.ㅜ

  아가사 크리스티나 에드거 앨렌포우랑은 전혀 다르다.  음....  뭐랄까?  몇 십부작 사극드라마를 본 듯한 느낌?  상당히 고전적이면서 인텔리한 느낌은 드는데....  작가의 방대한 지식에 대해서도 왠지 존경심 내지는 근엄함이 느껴지긴 했는데....  재미없다구 무시할 수 있을 가벼운 책은 아닌데....  한 마디로는 왕지루했다는 거야.  

  그리고 살인자가 그런 끔찍한 두 건의 살인을 저지를 동기도 충분치 않은 것 같고....  추리 소설이라함은 적어도 주인공이 셜록홈즈처럼 죽음을 파헤쳐 가야 제 맛인데, 이 책에서 탐정의 역할을 맡은 단테는 그렇지가 않다.  단테가 살인자를 밝혀내는 것도 아니다.  그냥 살인자는 갑자기 드러나고 단테는 그 살인자를 파헤치는 것 뿐.  

  또 이야기가 너무 더디 진행이 되서 지루함에 지루함이 몇 배였다.  그리고 너무 당황스러웠던 것은 단테의 캐릭터 묘사다.  내가 아는 단테는 '베아트리체'를 사랑하는 뜨거운 마음의 한 남자다.  그런데....  이 책 속의 단테는 오만하고 자기 확신에 가득차 있고 가난한 자들을 경멸하는 아주 건방진 캐릭터다.  무엇보다 주인공을 공감할 수 없으니 재미가 없었던 듯 싶다.

  글 뒤에 작가와의 인터뷰가 있었는데....  단테가 원래는 그런 사람이라고.  흠....  죽은 자이니 망정이지 살아있는 사람을 그렇게 묘사해 글을 썼다간 명예훼손 및 뭐 뭐 줄줄이 침해를 주장하며 소송 많이 걸렸을 듯....  아무튼 너무 따분하고 재미없었어.  뭐라고?  움베르토 에코의 장미의 이름보다 환상적이라고?!  다빈치코드는 못 봤지만....  감히 '장미의 이름'을....  작가를 욕하고 싶진 않아.  그치만 움베르토 에코의 이름을 거들먹거린 것은....  죄악에 가까워!!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
중얼거리다
정영문 지음 / 이마고 / 2002년 2월
평점 :
절판


  그리 두껍지 않은 책.  두꺼운 하드표지의 책장을 넘기면 미농지에 작가의 해괴한(?) 사진이 있다.  

  '이 작가는 왜 이렇게 말하는 것일까?'  '그런 것 같은, 그러면서 그렇지 않은, 그렇지 않으면서 그런, 그러기에 그런것 같은, 그렇지 않아서 그렇지 않은,'  한 두어페이지를 읽을 즈음엔 짜증이 났다.  그러다 읽으면 읽을수록 이런 해괴한 문장에 매료되었다.  어쩌면 삶이랑 그래.  그러면서 그렇지 않기도 하고 그렇지 않으면서 그렇기도 하고....  정확하게 축약할 수 없고 정의내릴 수 없듯이....  책을 덮고 나서야 책의 제목을 이해할 수 있었다.  ...... 중얼거리다.  

  이 책은 한 편의 연극을 보는 듯 했다.  반신불구가 된 왕은 침대 위에서 단 한 번도 움직여 지지 않은 채 이야기가 이루어진다.  왕은 누가 있던 없던 혼자서 중얼거린다.  그가 중얼대는 그 자체가 하나의 이야기다.

  그의 문체는 바스락거리는 낙엽을 밟을 때의 느낌 같다.  정영문, 이 사람의 글을 더 읽고 싶어졌다.  중얼 중얼.... 그치만 가볍게 여겨서는 안될 중얼거림들.  왕의 독백, 방백...  그러나 독자는 그 모든 장면을 알아챌 수 있다.  매력적인 글이야.  정영문의 책을 더 읽어봐야지.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
참을 수 없는 존재의 가벼움
밀란 쿤데라 지음, 이재룡 옮김 / 민음사 / 2008년 8월
평점 :
구판절판


  이 책은 두 번째 잡은 듯 하다.  책이 출간된지는 한 10년은 된 듯하다.  내 기억에....  올해 책 많이 읽기를 목표로 삼아 잘 지켜왔는데....  ^^;;;  이 책이 제동을 걸어버렸다....?  정말 더디 읽히더라.  너무 오랫동안 붙잡고 있어서 흥미를 읽었삼.  단지 끝까지 읽겠다는 고집때문에 겨우 겨우 읽었다. 

  밀란 쿤데라.  너무 어렵다.  도무지 내가 이해력이 없는 것인지....  음....  캐릭터도 독특하고....  테레사나 토마스나 전혀 공감이 안감.  글쎄....  워낙에 전 세계적으로 유명한 작가인데다 많은 이들에게 읽힌 책이라~  이해하지 못하는 나를 책망해야하겠지만 밀란 쿤데라에게도 조금 문제가 있는듯....  값비싼 물건이 마치 좋은 물건같이 여기는 것처럼 '유명한 작가이기에 훌륭한 작가로 무조건 믿어야 한다'는 심리가 약간은 작용하는 듯 하다.

  또 한 가지 숙제가 있다면 언젠가 다시 읽어볼 책이라는 점이다.  진지하게....  한 구절도 그냥 넘기지 않고 아주 빠작빠작 꼽씹어가면서....

  아무튼 이 소설책은 끝이 났다.  너무 따분하고 너무 어렵고 너무 재미없다는 결론을 남기며....  아직 더 깊은 독서로 수양(!)을 더해야 할 듯하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
베로니카, 죽기로 결심하다
파울로 코엘료 지음, 이상해 옮김 / 문학동네 / 2003년 10월
평점 :
구판절판


  내가 읽은 파울로 코엘료의 두번째 작품이다.  제목부터 의미심장한....  그러나 책을 읽기 시작하기 전부터 나는 베로니카가 죽기 않을 것이라는 것을 느낌으로 알았다.  그냥, 왠지....  죽게 된다면 이런 제목따위는 어울리지 않지.  그리고 조금 더 읽으면서 베로니카에게 시한부를 선고한 것은 의사의 장난이며 그녀는 결코 죽지 않을 것이라는 것을 예감했다.  내 예감 그대로였다. 

  내가 이 결정적인 반전(?)을 예감하지 못했다면 이 책이 아주 진한 감동과 인상적인 느낌으로 다가왔을 것이다.  이미 이야기의 결말을 알 수 있었지만 참 새로운 의미를 주는 책이다.

  과연 미치는 것은 무엇인지....  우리가 생각하는 일반적인 것, 정상의 범주를 다시 생각해보지 않을 수 없다.  나와 같고 나와 비슷한 것은 정상이며 나와는 다르고 특별한 것은 미친 짓이라 여기는 것.  과연 이것이 정당한지....  또한 우리 중 미치지 않은 자는 누구인지.  미치지 않은 척 하는 것이 어쩌면 비열한 것일지도.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo