6. league

라틴어 레우카leuca에 해당한다. 레우카는 갈리아 인들이 사용하던 거리 단위로 대략 3.25㎞정도 이다. 당시 잉글랜드에서 리그는 대략 12펄롱-1펄롱이 대략 201m,1리그는 약2.4㎞-이었다. 하지만 윌트셔Wiltshire에서는 15펄롱-약3.1㎞- 이상의 거리를 의미했고, 월체스터셔Worcestershire에서는 고작 4펄롱-약800m-이었다. 둠즈데이 북에서 이 리그는 가끔 마일mile과 동의어로 사용되고 있다. 이것은 1리그를 6펄롱으로 사용하는 것을 의미하는 것이다. 이로 볼 때 리그의 단위는 당시에는 통일된 것이 없이 제각각으로 사용되고 있었다는 것을 알 수 있다.


7. amber

라틴어 암브라ambra에서 유래되었다. 이 단어는 물건을 잴 때 사용하고 있다. 하지만 용량은 알 수 없다. 둠즈데이북에서는 고작 2번만 나타난다. 이 두 번 모두 소금의 무게를 재는 경우에 사용하고 있다. 그러므로 이 용어는 염전지역에서 사용하였다고 추측할 수 있다. 

참고로 앰버는 호박琥珀을 의미하는 단어와 철자가 같지만 뜻이 다르다. 준보석인 호박을 의미하는 영어 단어 앰버는 아라비아어 안바르anbar(이 단어는 용연향龍硯香을 의미한다)에서 유래하였다. 라틴어로 준보석 호박은 수키눔succinum으로 표현한다. 이 단어는 나무의 즙이나 액을 뜻하는 단어에서 유래된 것으로 보인다. 그러므로 단위를 뜻하는 앰버amber은 호박이란 준보석을 뜻하는 단어와 철자는 같지만 연관성은 없다.


8. arpent

이 단어는 프랑스 어에서 온 것으로 둠즈데이북에서는 포도원을 언급할 때 사용되고 있다. 이 단어는 둠즈데이북에서 모두 26번 언급되고 있는데 이 가운데 21번이 포도원, 5번은 초지와 삼림지를 설명하는데 사용되었다. 이 단어는 모두 윌트셔 지방의 장부에만 나타난다. 당시에 다른 지역에서는 포도원의 측량 단위로 오직 에이커acre만을 사용하였다. 이 단어와 연관된 다른 것은 현재까지 나타나지 않고 있다.

월트셔는 잉글랜드 남부 지역에 위치해 있다.


9. carucate

데인로Danelaw 카운티의 대부분에서 공적인 세금은 카루카테스carucates와 보베이트bovates 안에서 결정되었다.  카루카테스는 라틴어로 쟁기를 뜻하는 카루카caruca에서 보벳트bovate는 소를 뜻하는 라틴어 보스bos에서 왔다. 둠즈데이북에서 일반적으로 쟁기질을 하는 한 무리의 소는 여덟 마리가 한조를 이루었다. 그러므로  카루카테에는 여덟 마리의 소가 포함되어 있음을 알 수 있다. 이 여덟 마리의 소가 한 조가 되어 일 년 동안 쟁기질 하는 땅을 플로우랜드ploughland-이 경작지는 대략 120에이커, 1하이드-라고 불렀다.  즉 카루카테carucate, 보벳트bovate, 플로우랜드ploughland, 그리고 쟁기질 하는 한 무리의 소는 경작을 하는데 있어 하나의 개념으로 연결되어 있음을 알 수 있다.


10. bovate

카루카테carucate를 참조할 것.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기