도리언 그레이의 초상 블랙 장르의 재발견 1
오스카 와일드 지음, 서민아 옮김 / 예담 / 2010년 3월
평점 :
구판절판


   
  예술이 진정으로 반영하는 것은 관객이지 삶이 아니다. ......쓸모없는 것을 만드는 단 한 가지 이유는 사람들이 그것에 열렬히 감탄하기 때문이다. 모든 예술은 전혀 쓸모없다.
 
   
   
  생각하면 서글픈 일이긴 하지만, 천재성이 아름다움보다 오래 지속된다는 건 의심할 바 없는 사실이거든. 우리 모두가 교육을 받기 위해 지나치다 싶을 만큼 몹시도 애를 쓴다는 사실만 보더라도 알 수 있지 않은가. 존재를 향한 거친 투쟁에서 우리는 스스로를 지탱할 수 있는 무언가를 갖고 싶어하는데, 그러다 보니 자신의 자리를 지키고자 하는 어리석은 희망 속에서 쓰레기와 사실들을 정신에 가득 채워넣는거지. 지식으로 완벽하게 똘똘 뭉친 사람 - 이것이야말로 현대의 이상이야. 한데 지식으로 완벽하게 똘똘 뭉친 사람의 정신은 얼마나 끔찍하겠나. 그건 마치 온갖 잡동사니와 먼지로 가득 찬 데다, 모든 물건에 적정한 가치 이상의 가격이 매겨진 골동품 상점과 같아.  
   

위대한 작가일수록, 단 한 줄의 문장, 단 한 권의 책으로 독자에게 수많은, 끊이지 않는, 답이 없는 생각을 하게 만든다. 우선 저 위 두 가지 인용문을 보라. 어떤 생각이 드는가.

첫 번째는 7페이지, 서문에서부터 나오는 문장, 두 번째 역시 27페이지 초반부터 나오는 문장이다. 서문은 오스카 와일드 자신의 말이고, 초반에 나오는 저 대사는 냉소적인 지식인으로 분한 책 속의 헨리 경이 읊은 말이다.
초반에 나는, 당연히 헨리 경의 저 대사에 저자인 와일드의 주장이 녹아 있으려니 믿고 다음을 읽었다.
그런데 읽다보니 헷갈리기 시작했다.
헨리 경의 경구 식 대사는 가끔 치명적인 오독을 불러 일으키고자 일부러 써버린 듯한, 그러니까 반론을 이끌어내기 위해 강하게 질문을 제시하는 느낌을 주었으며, 헨리 경에게 줄곧 반론을 펼치는 인물인 도덕적인 지식인 바질 경의 대사를 읽고 있자니, 냉소하는 헨리와 훈계하는 바질 중 어느 쪽이 오스카 와일드의 본심인지 구분이 되지 않기 시작했다.
옮긴이의 해석을 보면 이 책이 나오던 19세기 당시 와일드는 탐미주의 혹은 유미주의라고 불리는 기조의 선두에 섰던 인물이고, 그의 예술에 대한 주장은 지식이나 이성 보다는 아름다움과 감각 쪽으로 완전히 편향되어 있다고 해도 과언이 아닌데, 나는 줄곧 헷갈렸다.
어쩌면 작가가 자신의 주장을 뒷받침하기 위해 도발하는, 바로 그 질문들 자체가 내게는 버거운 것들이라 혼돈스러운 상태에서 - 그러니까 완벽히 이해하지 못하는 상태로 - 읽어서 그런지도 모르겠다.

반면 이 모든 혼돈 속에 아름다움의 상징으로써 이야기의 중심이 되는 '도리언 그레이' 경은, 내게는 아름다움의 상징이라기보다는 악의 상징, 보들레르 식으로 말하자면 악의 꽃 같았다.
와일드가 말하고자 하는 것이, 인간 본성이 결국 악이라는 - 그리고 이 악은 이성 따위로는 애초부터 통제되지 않으며 오로지 예술적 아름다움으로 승화될 때만 우리들을 해 하지 않는다는 것일까.
아니면 도리언 그레이 같은 천부적인 미를 소유한 사람은 그 자체가 아름다움의 극치이므로 변치않는 아름다움이라는 목표를 충족하고자 인간으로써의 삶을 포기해야 할 정도로 고통받고 자멸하니, 결국 인간이란 예술 - 그 쓸모없는 감각적 쾌락의 끝에 있는 무언가를 위해 모든 것을 희생하고 마는 바보같은 존재이고 예술가 역시 이를 조장하는 무리에 불과하다는 것인가.

혼돈은 계속된다. 진정한 아름다움이 뭔지도 이젠 더이상 모르겠다.
한 가지 분명한 것은, 어제 만난 십대 소녀가 이 책을 읽고 싶어했을 때 내가 말렸다는 것. 그러니까 이 책을 어린 영혼이 읽으면 안될 것 같은 두려움이 내 안에 생겼다는 것.
좀 더 생각해보자.

댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
웽스북스 2011-03-14 15:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
청소년용으로 어린시절 이 책을 읽었던 분의 말에 의하면, 청소년용은 이렇대요.

"나쁜짓을 했더니 초상화가 늙었어요" --> 착하게 살자, 뭐 이렇게 결론 내게 하는? ㅋ
오스카와일드가 땅을치겠죠? ㅋㅋㅋㅋㅋ

치니 2011-03-14 22:32   좋아요 0 | URL
앗, 청소년용이 따로 나왔군요? ㅎㅎ 고전이라는 범위 안에서 그런 기획이 있었나부네요.
어떤 식으로 가지를 쳤는지 급 궁금해집니다. 전체 내용의 호러성은 둘째 치고, 와일드가 쓴 어떤 문장들은, 실제로 이 작가가 사악한 인물이 아닐까 하는 의심을 자주 품게 만들던데, 흠흠.

굿바이 2011-03-15 10:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
엄훠! 인용문에 두들겨 맞는 기분이네요.
실은 제가, 작가는 전혀 모르겠지만, 오스카 와일드를 살살~ 피해다녔거든요. 뭐랄까, 정답은 아니어도 뭔가 발견하지 말아야 할 것을 보게 될 것 만 같은, 노파같은 그런 심정으로다가 --;
그나저나 아름다움이라는 것이 뭣일까요...참말로....

치니 2011-03-15 13:54   좋아요 0 | URL
ㅎㅎㅎ 피해다녔다는 그 말씀, 노파같은 심정, 완전 이해가요. 그런 게 있어요, 이 양반. 쫌 무섭슴다.
하지만 천재는 천재라는 생각이 들더라고요. 저 같은 범인은 천재가 하는 양만 봐도 재미나기 땜시 읽었습니다만, 굿바이 님은 영 안 내키면 안 읽으셔도 무방할 듯. 뭐허러 피하던 걸 굳이. ㅎㅎ

네오 2011-03-15 21:42   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
"아름다워야 한다는 강박이 곧 예술인가" 의 질문의 답이 "진정한 아름다움이 뭔지도 이젠 더이상 모르겠다"라고 정의를 내리신 건가요? :D, 제가 난독증이 걸려서 그런지 글의 정리가 안되네요~ 이번의 태그도 생략하시고~ 이번의 예담에서 새롭게 출판을 했나보져? 전 펭귄클래식판본을 가지고 있는데요, 그리고 혹시 "사랑해 파리"라는 옴니버스 영화보셨나여? 에피소드중의 오스카와일드가 소재인 영화가 있져, 그의 무덤이 파리에 있다는것을 그때 처음 알았어여~ 그리고 그 여주인공 완전 오스카 와일드 팬이던데, 그거때문에 남자가 괴로워하는것을 보고 참나~(여자는 아주 멋지게 오스카 와일드식으로 프로포즈를 원하는데 남자는 그런방식을 싫어허죠) 오스카 와일드같은 감수성을 보통 남자들이 지니기 힘들져 ㅎㅎ 잘 보고 갑니다

치니 2011-03-15 18:40   좋아요 0 | URL
네오 님은 정말 모르는 게 없으셔요! ^-^
그렇습니다, 글이 정리가 안 되더라고요. ㅋㅋ 난독증 때문이 아니라 제 글이 문제입니다. 책을 읽기 전까지는 이토록 유명한 책이었는지도 몰랐어요. 예담이 출판을 했다는 것도, 네오 님이 말씀하셔서 다시 봤고. 아무튼 번역은 꽤 성실한 편이어서 만족스러웠어요.
"사랑해 파리"를 열광하면서 봤죠. 제게는 나름 추억이 서린 도시라;; 그런데 이런, 오스카와일드가 소재인 영화는 아주 어렴풋하게 기억나네요. 그게 와일드였다는 건 까맣게 잊었고 그의 무덤에 찾아가는 장면은 기억을 애써 되살리니 조금씩 조금씩...에고, 이러니 뭘 보고 읽어봐야 대체 무슨 소용이 있는지.

차좋아 2011-03-16 18:08   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이거도 읽을래요. ㅋㅋㅋㅋㅋ 모임 책이었는데 읽지도 않고 모임도 안 나갔어요. '에잇 안 읽을테다!'(뭐 잘했다고 에잇이냐!) 마음 먹은게 엊그제 같은데 치니님 리뷰를 보니 궁금해서 읽어야겠어요.

치니 2011-03-16 18:44   좋아요 0 | URL
모임 책이었는데 안 읽고 나가는 거 - ㅋㅋ 기시감이 듭니다. 예전에 저도 자주 그랬던 기억이;;; ㅋㅋ
시간이 되신다면 읽어보셨으면 좋겠어요. 차좋아 님이 어떻게 느끼실까 궁금하거든요. :)