유럽에 빠지는 즐거운 유혹 세트 - 전3권 유럽에 빠지는 즐거운 유혹
베니야마 지음, 서상원 옮김 / 스타북스 / 2007년 2월
평점 :
품절


한 일본인이 지은 3부작 중 첫 번째다. 애초부터 시리즈로 기획하였던 같지는 않고 책의 반응이 좋으니 추가로 펴낸 것으로 추측된다. 그나마 1권과 2권은 전체적 분위기와 제재, 스타일에 있어 유사성이 있지만 3권은 동일한 저자인가 할 정도로 완전히 이질적이어서 가벼운 마음으로 펼쳤다가는 유럽에 빠졌던 발을 확 들어 올려버릴지도 모른다.

확실히 일본사람들은 여행이나 이런 면에서는 우리에 비해 폭이 넓고 깊이도 한층 깊다. 단순한 주마간산식 여행기가 여전히 대세를 이루는 우리에 비해 이들은 한 나라에 한 지역에 푹 빠져서 거의 현지인들처럼 그곳을 사랑한다. 호오에 관계없이 집요함은 인정해야 하리라.

이 책은 여행 가이드북의 상투성을 극복하기 위한 노력의 일환이라고 한다. 가이드북은 대충 알겠지만 지도가 나오고 이어 지역 소개, 관광명소, 교통편 그리고 맛집과 호텔 등으로 이루어지며 극히 사실적인 내용과 지은이의 주관적 감상이 버무려진 구성이다. 그런 면에서 이 책은 대체로 흥미롭다. 배낭여행자나 개별여행자에 꼭 필요한 일체의 정보는 다른 곳에서 얻었다고 전제한다. 그리고 유럽에 와서 무엇을 보고 이해하고 느끼고 돌아갈 것인가에 주안점을 둔다. 쇼핑 관광자는 아예 염두에 두지도 않는다.

제1권 신화와 역사 편은 잡다함이 혼재되어 있다. 1/3은 유럽 신화와 전설, 다음 1/3은 건축 양식에 대해 소개하는데 나머지는 공예와 보석 등을 중심으로 유럽 문화의 배경 지식과 상식을 알려주는 데 치중한다. 그리스 로마 신화에 정통한 이라면 부족함을 느끼겠지만 초보자나 회화 예술과 결부지어 새삼 되새기고 싶다면 꽤 그럴듯하다. 군데군데 흥미로운 단편적 지식도 축적할 수 있으니.

건축 양식에 대해서는 유럽 건축사에 대한 전반적 흐름과 주요 특징을 소개하는데 유럽의 웅대한 성당이나 저택 등을 제대로 감상하려면 이 정도는 알아두는 게 효과를 배가시킬 수 있음에 동의한다. 교회와 카테드랄의 차이가 뭔지 이제야 알게 되었는데, 이런 정도의 내용은 진지한 서적에서는 취급 안하고 가벼운 책에서도 건드리지 않는다. 한마디로 독자의 가려운 곳을 긁어준다고나 할까. 이 책이 독자에게 뿐만 아니라 여행업계 종사자에게 호응을 받는 이유가 여기에 있지 않을까. 관광객의 편안한 입장과는 달리 인솔자로 때로는 가이드로 손님들에게 뭔가 그럴듯한 이야기를 전달해 주어야 하는데 이 책이 그 필요에 썩 부합하는 것이다.

약간의 전문성과 많은 대중성의 조화. 뭔가 부정적인 인상을 받는다면 그것은 받아들이는 이의 심리적 한계다. 역으로 많은 전문성과 약간의 대중성이라고 해보자. 그러면 거의 아무도 읽지 않는다. 진지한 자연과학자도 필요하지만 그 연구성과를 다중이 이해할 수 있는 언어와 내용으로 해설할 수 있는 대중과학자 내지 과학저술가가 크게 요청되고 나름 인정받는 근거가 여기에 있다. 소위 '그들만의 리그'가 되지 않도록.

그래도 번역에 있어 오타의 문제는 지적하지 않을 수 없다. 이건 전적으로 편집부의 잘못인데 어려운 전문용어도 아닌 일상적 어휘에서 그리 많은 오타가 난무하는 책은 이번이 처음이다. 웬만하면 사소한 수준은 넘어가려고 하는 편인데 이것은 정도가 상당하다. 아예 교정을 보지 않았나 싶을 정도로.

제2권은 축제와 문화편이다. 절반은 기독교와 축제를 다루며, 나머지는 자연과 음식물 및 이모저모이다. 한마디로 잡학을 습득할 기회라는 의미다. 천지창조부터 시작해서 예수에 이르기까지 성서의 흐름을 좇아서 간략한 배경 설명을 덧붙이고 있다. 독실한 기독교인 또는 나름 기독교 지식에 해박한 이라면 별로 대단치 않겠지만 문외한에게는 쓸 만한 내용이다. 특히 '조형미술에 나타난 상징'은 서양 문화권이 아니면 알아차리기 힘든 유용한 정보를 담고 있다. 베네치아의 수호성인은 성 마가인데, 그래서 상징은 날개달린 사자이고, 대성당 이름이 산 마르코라는 것. 또 천국의 열쇠를 들고 있는 베드로 등등. 이어지는 각종 종교축일은 더더구나 이방인에게는 낯선 영역인데 나름 잘 정리하여 알려주고 있다. 저작 의도에 어울리게 어디를 펼쳐도 내용 이해에 어려움이 느껴지지 않는다. 단 여기도 여전히 무수한 오타가 난무한다는 것은 옥의 티라고 하기엔 티가 너무 커서 옥의 옥다움을 가리고 있다.

앞서 두 권의 독자라면 제3권에 대해 일종의 선입견 내지 편향이 생길 것이다. 대충 그럴듯한 내용으로 쉽고 쏙쏙 이해되게. 그런데 저자는 앞서의 성공에 자심을 얻었는지 이번에 내공의 깊이를 뽐내고 싶은 생각이 들었던 모양이다. 아니면 주위에서 너무 가볍다고 쏙닥거린 듯. 제3권 고성과 건축편은 앞서의 기억을 지우는 게 정신 건강에 좋다. 그렇지 않으면 어어, 이 사람이 왜 이렇지 하는 끊임없는 의구심으로 쉬 진도가 나가지 않는다. 가뜩이나 만만한 내용도 아닌데 말이다. 유럽 여행 소개책자에서 가장 두드러지게 내세우는 것은 그들의 멋진 성들이다. 오죽하면 고성 호텔, 고성 탐방 같은 프로그램이 성황이니 말이다. 하지만 정작 서구의 성에 대해서는 그리 잘 알지 못한다. 저자는 성채와 성관을 구분하는데 사실 그런 구분이 있다는 것도 비로소 알게 되었으니 말이다. 성의 역사, 중세의 성, 남아있는 중세의 성벽도시 방문, 성관과 의고성(노이슈반슈타인 성이 그 예다)의 구성으로 꽤 전문적인 내용도 담고 있어 흥미 본위의 접근으로는 배겨내지 못할 사람이 많다. 그래도 끝까지 읽고 나면 흠, 서양애들도 그럭저럭 쓸 만하군 하는 감탄사가 나온다. 더욱이 빨리 가서 유럽의 아름답고 웅장한 성을 실제로 밟아보고 싶다는 욕망이 솟구치게 한다. 한 가지 잊지 말 것. 외관은 그럴듯하지만 사실 대부분의 성(성관이 아닌)은 실제 거주에는 매우 불편하다는 사실. 아 또하나 이 권은 오타가 상대적으로 거의 없어졌다. 내용의 무게와 오타율의 관계가 궁금하다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
성근대나무 2011-09-02 14:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
- 2008.12.15 마이페이퍼에 쓴 글을 이동