나는 왕이 아니다 - 아메리카의 진정한 해방자 볼리바르
니나 브라운 베이커 지음, 이정민 옮김 / 파스칼북스 / 2004년 7월
평점 :
품절


알라딘에서 리뷰를 보았는데, 썩 좋은 평가는 아니었다. 그나마 국내에 달랑 두 종류 밖에 없는 시몬 볼리바르에 대한 책인데 말이다. 어쨌든 서해문집에서 나온 걸 읽었으니 이쪽도 읽어보고 싶었다. 나온 지 수십 년이 경과한 묵은 책이 아닌 보다 생생함을 기대하며.
 
이 책을 평전으로 받아들이면 꽤나 빈약해지고 만다. 전기에 소설적 흥미를 불어넣은 저작으로 이해하면 차라리 불만은 줄어든다. 아무래도 서해문집 판본과 비교될 수밖에 없는데 베이커는 말 그대로 일대기적 구성을 통해 시몬 볼리바르에게 접근한다. 이것은 장단점이 교차하는 서술방식인데 우리가 볼리바르라는 인물에 대해 어느 정도 지식을 가지고 있다면 상당히 흥미진진할 수 있다. 반면 도대체 볼리바르가 웬 듣보잡인가 한번 알아봐야지 하는 독자에게는 따분하기 그지없으리라.
 
서해문고 본은 이 점에서는 보다 설득력을 지닌다. 초반부를 시몬 볼리바르가 등장하기 전의 남아메리카의 시대적 배경 설명에 할애하고 있다. 덕분에 후반부의 볼리바르가 어떠한 난관을 뚫고 남아메리카의 해방을 위해 분투했는지 그 의의를 비교적 잘 이해할 수 있다. 또한 빈약한 자료 탓도 있지만 분량 자체가 적다 보니 그의 다채로운 활동상을 일목요연하게 정리하여 이해할 수 있도록 도와준다.
 
반면 베이커의 책은 그렇지 않다. 사전 지식이 없는 독자를 그다지 잘 배려하지 않는다. 그리고 평전이라고 하기에는 소설적 구성을 많이 취하고 있다. 그것이 효과적이라고는 생각지 않는다.
 
따라서 알라딘에서 안 좋은 리뷰가 나오는 것을 이해할 수 있다. 하지만 이 책을 결코 엉터리라고 할 수는 없다. 일단 시몬 볼리바르에 대한 최신 연구 성과를 반영하고 있으며, 그에 대한 웬만한 내용은 전부 수록하였다. 따라서 오히려 역으로 볼리바르에 대한 해외의 연구의 현 수준을 되짚어보는 계기가 될 수 있었다. 이토록이나 중요한 인물인데 그에 대해 무지의 장벽은 깊고도 길다.
 
시몬 볼리바르는 왕이 될 수 있었다. 많은 이들이 그를 스페인을 대신한 전제군주의 자리에 오르기를 간청하였지만 그는 거부하였다. 그는 철저한 자유주의자였고 일신의 영달을 도모하지 않았다.
 
시몬 볼리바르는 평등주의자였다. 그는 링컨보다 수십 년 앞서 노예해방을 선언하였다. 그는 남아메리카의 워싱턴이자 링컨이기도 하였던 것이다.
 
그의 해방투쟁은 처절하였다. 비교적 평탄한 전쟁을 치른 북아메리카에 비하면 안데스산맥을 넘나든 그와 그의 부대는 알프스를 넘은 한니발과 나폴레옹에 뒤지지 않는다.
 
시몬 볼리바르의 한계는 무엇일까. 그는 이상주의자였다. 그는 남아메리카인들의 역량을 오판하였다. 그들에게 자유를 선사하면 자신이 꿈꾸는 것처럼 지역적 편견과 갈등을 추스르고 대 콜롬비아 공화국으로 거듭날 것으로 믿어 의심치 않았다. 같은 인종적 속성과 언어 문화적 속성을 공유한다고 해서 반드시 같은 국가의 테두리에 뭉치기를 동의하는 것은 아니다. 지역적, 경제적 이해관계에 따라 언제든지 이합집산할 수 있다.

그가 대 콜롬비아 공화국의 이상에 얽매이지 않고, 다섯 국가들의 독자성과 개별성을 인정하고 독립국가들의 느슨한 연결체를 구성하는데 만족하였다면 그의 삶의 후반은 더 평온하였을 것이다. 연방국가 속의 연방들만이 협력과 평화를 보장하는 수단의 전부는 아니다. 하지만 그의 이상은 너무도 순수하였고, 오염될 수 없었다. 이것이 시몬 볼리바르의 삶의 원동력인 동시에 생을 재촉하는 원인이었다고 생각한다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
성근대나무 2011-09-01 16:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
- 2009.6.9 마이페이퍼에 쓴 글을 이동