
파리의 타데우스 로팍에서 하고 있는 Ariana Papademetropoulos 전시영상 중 작가가 한국 찜질방(스파)을 좋아한다고 언급하는 부분이다.
성을 보니 그리스계다. LA에서 태어나 독일 베를린예대(Universität der Künste)에서 공부했다.
성은 파파+데메트리오+풀로스의 합성어인데 산스크리트 문자를 쓰는 인도이름처럼 영어로 음차하면 길고 복잡해보이나 찬찬히 뜯어보면 쉽다. 언젠가 보았던 심슨 성우 인터뷰에서도 인도계가 발음하는대로 의미가 통한다, 라고 했던 게 기억난다. dongdaemoonyoksamoonhwagonwon처럼
풀로스는 ~자식, ~아들의, 라는 뜻이고
러시아어의 ~비치(이바노비치=이반의 자식)
아이리시의 맥~ (맥도날드=도날드 자식)
스웨덴계의 손 (요한손=요한의 자식)과 같다
파파는 신부, 성직자다. 그래서 성씨에서 비잔틴으로 거슬러 올라가며, 데메트리오스 성직자의 자식이라는 뼈대 있는 집안출신이 드러난다
다른 문화적 맥락에서 일본의 사이온지 西園寺 성씨 같다. 교토의 정토종 사찰명이기도 하고, 800년 이상 된 공가(公家=くげ=구게=조정귀족) 출신의 명문가 성씨다.
1. Papa (παπά) = 결혼 가능한 Orthodox정교회 성직자
2. + Demetro+poulos (Δημητρό+πουλος) =
성 데메트리우스(테살로니키의 데메트리오, Saint Demetrius, patron saint of Thessaloniki) 4세기 초 로마 제국의 그리스도교 박해 당시 순교한 군인이자 부제
+ poulos (-πουλος) = 아들의, 자식의)
https://ropac.net/video/384-ariana-papademetropoulos-glass-slipper/
https://www.vitoschnabel.com/artists/ariana-papademetropoulos/biography