유럽게르만어에서 긍정은 ㅇ사운드 나는 모음/반모음계열이고 부정은 ㄴ사운드다
예컨대
영어 — Yes(예스), No(노)
불어— Oui(위), Non(농)
독어 — Ja(야), Nein(나인)
더치 — Ja(야), Nee(네)
스칸디나비아3국 — Ja(야)는 같고 Nei/Nej(네이/나이)
아이슬랜드 — Já(야우), Nei(네이)
로망스어인 스페인 이태리 포어는 긍정이 시고 슬라브계는 ‘다‘인데 둘 다 부정은 노 농 니에 니엣 등 ㄴ음이다
그런 가운데 그리스어만 독특하게 정반대로
긍정이 ㄴ음 부정이 ㅇ음이다
ναι(네) όχι(오히)
한국어는 긍정은 응 예도 있지만 네도 있어서
유럽인들이 한국어의 네를 감정적으로는 부정으로 오해할 때가 종종 있는 듯
아리애스터의 미드소마에서 아들 팬티라고 한국어처럼 들리는 대사가 있듯
요르고스 란티모스 초기 그리스작품 알프스나 송곳니를 보면
응 예 맞아 그래, 를 = 네! 하고 발음하는데
한국인과 그리스인과 + 폴란드인은 ㄴ을 긍정으로 쓰는 공통점이 있다