
이 글에서 제일 인상깊은건 다들 애니에서 들어알고 있는
역시로군=사스가다나, 를 한자로 표기한 부분이다
流石 혹은 遉라고 쓰고 さすが라고 읽는다
들어서 입말로 알고 있는 표현이 한자로 표시될 때 그 시각적 임팩트에 깜짝 놀라게될 때가 있다
비슷하면서 조금 더 강한 예시는 기미독립선언서의 국한문혼용체다. 그냥 한자도 아니고 한문한문스러운 문체를 한자로 읽을 때와 한글로 읽을 때 느낌이 천양지차다
예컨대
噫라舊來의抑鬱을宣暢하려하면時下의苦痛을擺脫하려하면
희라! 구래의 억울을 선창하려 하면, 시하의 고통을 파탈하려 하면
아아新天地가眼前에展開되도다威力의時代가去하고道義의時代가來하도다
아아, 신천지가 안전에 전개되도다. 위력의 시대가 거하고 도의의 시대가 래하도다.