https://www.koreatimes.co.kr/lifestyle/arts-theater/20250328/journey-through-many-faces-of-dansaekhwa-artist-ha-chong-hyuns-half-century-of-art
Journey through many faces of Ha Chong-hyun's half-century of art
By Park Han-sol
Published Mar 28, 2025 5:38 pm KST
박한솔기자의 기사다.
배압법에 관한 표현은 2개 있었다.
1. Though his fingers have long grown stiff and cracked, the 89-year-old still maintains his labor-intensive technique, “bae-ap-beop” — a process in which thick oil paint is applied to the back of a hemp canvas and forced through its coarse weave, creating a distinctive beaded texture on the front.
2. He repurposed coarse burlap grain sacks as canvas substitutes and crafted his own wooden tools to execute bae-ap-beop, pressing paint from the back of the fabric so it would seep through to the front.
1. 손가락은 오래전부터 뻣뻣하고 갈라졌지만, 89세의 그는 여전히 노동 집약적인 기법인 '배압법'을 고수하고 있다.
이 기법은 두꺼운 유화 물감을 대마 캔버스 뒷면에 바르고 거친 직물 무늬(짜임새) 사이로 밀어 넣어 앞면에 독특한 구슬 무늬를 만드는 것입니다.
영어의 호흡은 세 개다.
“bae-ap-beop” — a process
배압법은 기법인데
1) in which thick oil paint is applied to the back of a hemp canvas 두꺼운 유화 물감을 대마 캔버스 뒷면에 바르고
2) and forced through its coarse weave, 거친 직물 무늬 사이로 밀어넣는다.
3) creating a distinctive beaded texture on the front. 그리하여 독특한 구슬 무늬를 만든다.
만드는 법을 2개로 나누고, 그 효과를 설명한다.
2. 두 번째는 조금 더 간결한 표현이다.
He repurposed coarse burlap grain sacks as canvas substitutes and crafted his own wooden tools to execute bae-ap-beop, pressing paint from the back of the fabric so it would seep through to the front.
그는 거친 삼베 자루를 캔버스 대용으로 재활용하고, 직접 나무 도구를 만들어 배압법을 펼쳤습니다. 물감을 천 뒷면에서 눌러 앞면으로 스며들게 하는 기법입니다.
pressing paint from the back of the fabric so it would seep through to the front.
물감을 천 뒷면에서 누른다. 그리하여 그것이(물감이) 앞면으로 스며들게 하도록
물감을 천 뒷면에서 눌러 앞면으로 스며들게 하는 기법입니다.