우리 글 바로 쓰기 2 우리 글 바로 쓰기 2
이오덕 지음 / 한길사 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


으아~ 정말 미치겠다.

책을 읽고 공부할수록 정말 미칠 거 같다. 예전에 이 책이 나왔을 때는 읽으면서 크게 문제라는 생각없이 술술 읽었는 데 지금은 한 장을 읽을 때마다 한숨이 나온다.

그동안 내가 얼마나 오염된 말과 글 속에 찌들어서 살았는지...

한 숨만 푹푹 쉬어지는 게 죽을 맛이다.

지금이라도 다시 처음 공부하는 마음으로 책을 읽고 있다.

읽는 것으로 그칠게 아니라 동네방네 떠들고 다녀야 할 것 같다.

읽는 동안에도 이미 여러 사람들에게 이야기했지만 내가 먼저 좀더 제대로 된 글을 써야겠다 싶어서.

책 내용을 생각하면서 글을 쓰려니 써지지 않는다. 써놓고 보면 중국글자 투성이고 그동안 생긴 버릇으로 우리 말 같지 않은 글을 써서.

이 책은 그냥 책상 위에 올려놓고 시도 때도 없이 들여다 보면서 내 머리 속에 담아야 할 거 같다.

 

"말은 누가 만드는가? 민중들이 백성들이 만든다.백성(민중)들이 아닌 어떤 사람들도 만들 자격이 없다. 백성(민중)들은 말을 머리로 만드는 것이 아니라 삶 속에서 몸으로 만든다.만든다기보다 저절로 만들어진다 해야 하겠지. 지식인들은 백성(민중)들이 쓰는 말을 다만 따라가고 살펴서 그것을 깨닫고 배울 뿐이다. 그래서 같은 백성이 되고 민중이 될 뿐이다."

"글은 말을 글자로 적어 놓은 것이다. 그러니까 어디까지나 말이 으뜸이고, 글이 말을 따라가야 하는 것이지 말이 글을 따라가서는 안된다." 

"초록이 아니라 우리 말로는 '푸르다' '푸른 빛' ' 푸른색'이다. 이 '푸르다'을 생각하면 곧 깨달을 수 있다. [ 푸른 산 저 너머로 멀리 보이는 / 새파란 고향 하늘 그리운 하늘]

"한, 두, 세.... 하면 '사람'을 쓰고 1, 2, 3....이면 '명'을 쓴다."

"우리 말이 있거나 우리 말로 얼마든지 말할 수 있는데도 서양말을 그대로 따라 쓰는 젓은 분명히 잘못되었다고 하지 않을 수 없다. 그것은 우리 것을 버리고 남의 것을 따르는 부끄러운 짓이고, 식민지 백성들이나 즐겨하는 노릇이라고 본다."

"분리 수거 = 나눠 버리기"

"지양해야 할 = 넘어서야 할, 지향해야 할 = 목표로 삼아야 할"

"살아 있는 말 = 삶에서 쓰는 말, 입으로 하는 말"

"었었다는 우리 말법을 영문법에 맞추어 적어놓은 학자들의 책을 배운 결과가 이렇게 되었다"


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
독일 교육 이야기 - 꼴찌도 행복한 교실
박성숙 지음 / 21세기북스 / 2010년 11월
평점 :
장바구니담기


교육이 중요하다는 것은 누구나 다 아는 사실이다.

그래서 대부분은 모든 나라에서 교육에 신경을 쓰는 이유이다.

특히 우리 나라 부모들은 과거부터 교육에 대해 굉장히 중요하게 여겼고 학업에 지나칠 정도로 열성이라는 것을 안다. 그 열성이 올바른 방향성을 갖고 제대로 되면 좋은데...

현실은 좋은 대학을 가기 위한 방법으로만 생각해서 학생도 힘들고 부모도 힘든 상황이다.

정말로 학생에게 좋은 교육이 무엇인지, 어떻게 가르쳐야 하는 지, 어른이 입장이 아니라 배우는 사람의 입장에서 생각하고 정하면 정말 좋겠는데 현실은...

대학이나 취직만을 위한 교육이 아니라 배우는 사람이 삶을 잘 꾸려갈 수 있는 방향으로 나이에 맞는 교육이 알맞은 방법으로 이뤄져야 하지 않을까?

자연과 함께 숨쉬고 뛰어놀아 건강한 어른이 될 수 있도록

 

"자연은 가꾸는 것보다 지키는 일이 더 중요하다."

"독일 학교에서 스포츠가 강조되는 이유는 단순히 건강한 신체발달을 위한 차원이 아니다. 학교 체육에 관한 규범에 언급된 것 처럼 체육수업이야말로 진정한 전인교육을 실현할 수 있는 과목으로 여겨지기 때문이다."

"성폭력에 관한 강력한 법 조항도 중요하지만 그보다 앞서 철저한 교육으로 그 심각성을 알리고 여성이 과감하게 대처할 수 있도록 하는 사회분위기를 조성해야 한다는 것을 확인할 수 있다."

"독일 사회는 십대에 아이를 낳았다고 해서, 혹은 미혼모라는 이유로 색안경을 끼고 바라보지 않는다. 오히려 그들을 따뜻하게 감싸 안으려는 분위기다 보니 적지 않은 청소년이 자기가 낳은 아이를 끝까지 책임지기 위해 노력한다."

"독일은 십대의 성이 터부시되지 않는다. 어떤 성교육 자료에도 청소년이 어떻게 하면 성병이나 원하지 않는 임신 등에서 안전할지 지식을 심어주는 것, 성적으로 올바른 가치관을 지니게 하는 것이 바로 독일 성교육의 핵심이다."

"선거 불참이 한 표를 행사하는 행위와 같은 결과를 초래한다."

"몬테소리 교육이 장애 아동을 가르치기 위해 출발한 학습법이며, 이 방법으로 그들을 교육한다는 이야기는 한국에서 거의 들어보지 못했다. 실제 교육 현장에 적용하는 것 같지는 않다"

"어린이를 일정한 수준으로 끌어 올리는 것이 아니라 교육자가 아이 눈높이에 맞춰 창조적으로 생각할 수 있도록 도움을 주어야 합니다. 아이는 교사가 가르치는 것이 아ㅣ라 스스로 학습할 능력을 모두 가졌음을 잊지 말아야겠지요. -아일렌도프 몬테소리 초등학교 알모프티 교장-."

"1919년 루돌프 슈타이너가 창립한 발도르프 학교의 교육목적은 아동의 자유를 존중하면서 창의적으로 개개인의 능력을 배양해 나가는 것이다. 루돌프 슈타이너는 내가 가르치는 학생이라고 마음대로 판단내려 지도하는 것이 아니라, 아이의 수수께끼 같은 내면의 가능성을 이끌어내는 것이 내가 할 일이다. 라고 말했다. 즉 창의력, 건전한 사고, 예술적인 호기심, 자립심, 사회성, 강한 의지를 발현할 수 있도록 도와주는 것이 교사의 역할이다."


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리 글 바로 쓰기 1 우리 글 바로 쓰기 1
이오덕 지음 / 한길사 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


나름 우리 글이나 말을 바로 쓰려고 노력하고 꾸준히 공부를 한다고 했는데도 한참 멀었다는 생각을 했다. 공부를 하면 할수록 너무 모르는게 많다는 것을.

정신 바짝 차리고 공부하고 몸에 익히지 않으면 우리글과 말을 쓸 수 없을 거 같아 무섭기도 하다. 어쩌다 이리 되었을까. 책 읽기를 게을리 하지 않았는데....

아직도 한참 멀었다.

언젠가 영어를 잘 하는 친구가 "한국말로는 정확한 의미 전달이 어렵다"고 하는 말을 듣고도 어떻게 대답을 해야 할 지 몰랐는데. 그 이유 중 하나가 소리 글자로 같은 소리 다른 뜻이 많아서라고 했는데 내가 많은 부분 잘못 알고 있었다는 것을 깨달았다.

우리 말과 글을 바르고 정확하게 쓸줄 몰라는 걸....

아이고~ 한심하다, 누가? 내가.

공부를 더 열심히 해서 우리 말과 글을 제대로 쓰면서 살아야겠다.

정말 알아야 한다. 우리 말과 글에 대해서.

 

"한번 잘못 병들어 굳어진 말은 정치로도 바로잡지 못하고 혁명도 할 수 없다."

"'역할''속속'은 일본식 중국글자말이다. '민중의 역할''민중의 할 일'이라 써야 하고 '속속''잇달아'라고 써야 한다."

"<애매하다>는 일본사람들이 많이 쓰기에 따라서 쓰는 말이 되어 있다. <희미하다, 흐릿하다, 분명하지 않다, 모호하다...>따위 다른 말이 얼마든지 있으니 이 말은 안 쓰는 것이 좋다."

"입장은 일본말로 '처지', '선 자리'로 쓰든지, '태도'란 말을 써야 한다."

"다른 어떤 글보다도 소설은 입말에 가까운 말이 되어야 한다."

"방송 말이 오염된 바깥말에서 우리의 말로, 글말이 아니라 입말로 살아 나자면 우리 말이 일반으로 빠져 있는 두 가지 비민주의 함정에서 헤어 나와야 하리라. 이 두 가지 함정이란 관료성과 상업성이다."

"우리 말의 아름다움은 순수한 우리 말을 바르게 쓰는 데서 나타나는 것이지, 남의 나라 말을 섞어서 유식하게 지껄이는 데서는 절대로 나타날 수 없다."

"농군은 중국에서도 일본에서도 없는 우리 나라 사람들이 지은 말이다. 이 농군의 ''은 농사꾼의 군도 되지고 농사짓는 군대란 뜻의 도 된다 그리고 '농사꾼'은 순수한 우리 말이어서 좋다."

"아이들의 글쓰기 교육은 아이들에게 자기의 삶을 바로 보고 정직하게 쓰는 가운데서 사람다운 마음을 가지게 하고, 생각을 깊게 하고, 바르게 살아가도록 하는 교육입니다. 이것을 우리는 '삶을 가꾸는 교육'이라고 합니다."

"삶을 가꾸는 방법의 기본으로 우리는 아이들에게 '본 대로, 들은 대로, 한 대로' 쓰도록 합니다. 이렇게 해서 사실을 바로 보아야 삶을 가꾸어 갈 수 있기 때문입니다."

"교육이란 이렇게 아이들과 어른이 서로 주고 받는 것"

"한글로만 썼을 때 그 뜻을 알 수 없는 말은 우리 말이 될 수 없다고 보고, 그것을 우리 말로 바꿔 쓰는 슬기로운 노력을 글쓰는 이 모두가 해야 하겠습니다."

"글보다 말이 으뜸이 되는 사회를 만들어야 합니다."

"말을 자유로이 하지 못하게 되고, 글을 자유로 쓸 수 없게 되면 그 사회는 병든다."

"사람의 역사는 그대로 말과 글의 역사인 것이다."


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리 문장 쓰기 오늘의 사상신서 155
이오덕 지음 / 한길사 / 1992년 3월
평점 :
품절


1992년에 처음 발간된 책으로 현재는 도서관이나 중고 서점에서 살 수 있는 책이다.

지은이 이오덕 선생님은 우리 말과 글에 대한 사랑이 가득한 분으로 우리 글과 말 사용을 몸소 실천하시던 분인데 이제 우리 곁에 계시지 않는다. 늘 글을 쓰면서 읽으면서 나도 모르게 쓰는 많은 단어, 문구, 문장 들이 얼마나 다른 나라 말에 오염이 되었는지....

조심하고 주의한다고 하는 데도 어느 새 버릇이 들어서 아무렇지 않게 쓰고 있다는 것을 이 책을 읽으면서 다시금 느꼈다.

 

언제부턴가 우리 말과 글에 영어, 일어, 불어, 독일어 같은 다른 말들을 섞어 쓰면 유식한 사람으로 생각하게 되었는 지... 세계화되어 가는 요즘 이런게 중요할까? 생각할 수 있지만 자아가 없는 사람은 앞으로 나아갈 수 없고 따라하는 것만 하게 된다는 것을 다같이 느끼면 좋겠다.

 

오래 전에 쓰여진 책이라 내용이 지금과 잘 맞지 않는 부분도 없지 않고 보기로 들고 있는 문장들도 동떨어진 느낌이 들지만 우리 말로 우리 글로 쓸 수 있는 표현들을 다른 외래어로 쓰지 않았으면 싶은 마음이다. 나라도 먼저.

우리 글로 썼을 때 뜻이 분명해지는데 그걸 잘 알지 못하여 제대로 쓰지 못하는 것이 안타깝다. 국립국어원에서 새로운 말들을 우리 말로 만드는 일들을 하는 데 잘 살펴서 살려 쓰면 정말 좋을 것 같다. 글밥도 많고 분량도 많지만 읽어 보면 어떤 것이 잘못된 표현인지 우리 말로는 어떤 것이 있는 지 알 수 있어 참 좋다.

 

 "우리 말로 쓰는 정직한 글, 아이들도 읽을 수 있는 쉬운 말로 쓴 글이 가장 귀한 글이고 가치가 있는 글이란 믿음이다."

"글쓰기는 일부 특수한 사람만이 즐기는 기술이 되어서는 안되며, 모든 사람들이 그것을 즐기고, 글쓰기로 자기표현을 하는 가운데 삶을 가꾸어나가야 할 것이다. 그래야만 문학은 비로소 그 뿌리를 내릴 땅을 얻게 될 터이고, 싱싱한 겨레의 문학으로 꽃필 것이다."

"글의 마지막 심판자는 백성들이다."

"글은 말보다 어렵게 써도 되는 것이 아니라 오히려 더 쉽게, 더 친절하게 써야 한다. 또 하나는 '될 수 있는 대로 중국글자말을 쓰지 말고 우리 말로 써야 한다"

"아이들이 누구나 글을 쓰고 싶어하도록 하려면 같은 아이들이 쓴, 자기들의 일상 생활 이야기를 정직하게 적어놓은 글을 보여주거나 읽어주면 '나도 그런 글이면 쓸 수 있다. 나도 쓰고 싶은 내 이야기가 있다'고 생각하여 쉽게 쓰게 된다. 아이들은 삶 속에 있고, 아이들의 글은 삶을 쓰는 글이기 때문이다,"

"자유는 고독을 수반하게 되는 것이지요. 누구와 함께 있다는 것은 곧 구속을 의미합니다."

"과연 우리는 무엇을 써야 하나? 요약하면 '자기가 가장 걱정하고 있는 것, 관심을 가지고 있는 일, 자기 마음이 가장 많이 쏠려 있는 문제' 달리 말하면 가장 쓰고 싶은 것, 잘 알고 있는 것을 써야 한다는 말이다. 그래야만 남들이 재미있게 읽는 글을 쓸 수 있다. 많은 사람이 공통으로 가지고 있는 관심거리, 많은 사람이 함께 생각을 나눌 수 있는 문제, 안간으로서 겨레의 한 사람으로서 누구나 함께 갖게 되는 그 공감의 세계를 붙잡는 것이 좋다."

"어떻게 하면 우리 문체로 쓸 수 있을까? 입으로 말하듯이 쓴다. 될 수 있는 대로 아이들도 알 수 있는 말로 쓴다. 글을 모르는 할머니에게 들려 준다는 태도로 쓴다."

"사투리에는 중국글자말이 없다. 사투리에는 일본말이 없다. 사투리에는 서양말도 없다. 사투리는 겨레의 삶ㅇ 배어 있는 말, 가장 믿을 수 있는 우리 말이다."

"읽는 것이 인생 공부라면 읽고 난 느낌을 정리해서 쓰는 것 역시 귀한 공부다."

"늘 생각을 많이 하고 이치를 따져보는 사람이 됩시다. 그렇게 하여 옳고 바르다고 생각하는 일은 누가 시키지 않더라도 당당하게 할 수 있는 사람이 됩시다."

"국민을 불신하는 정치는 국민에 의해 보호받지 못한다."

"공해문제는 주민들이 스스로의 문제라고 느낄 때 모든 대책이 유효하기 때문에 공해문제 해결의 주체가 곧 주민들이라는 매트 아담스의 말은 상당히 공감할 수 있는 말이다."

"교사들은 가르치는 괴로움을 겪어야 한다. 괴로움의 과정을 밟지 않고서는 교육이 안된다."


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
규석기 시대의 반도체
김태섭 지음 / 한국표준협회미디어 / 2017년 6월
평점 :
장바구니담기


뉴스에서나 접하던 반도체인데 나랑 뭐 얼마나 관련이 있을까? 하는 생각을 했었다.

그래도 산업 발전에 관련해서 끊임없이 다뤄지는 것이 반도체인지라 궁금해서 읽어 본 책이다.

읽는 동안 다시 고등학생이 된 듯한 느낌도 들고. 주기율표, 원자, 전자 등등의 단어로.

우리 생활 전반에 특히나 4차산업혁명이 도래한 지금 반도체가 우리 생활에 온통 널려 있다는 것을 알게 되었다. 또 하나는 그 동안 잘 모르고 단어로만 접했던 많은 내용들에 대해서 대략적이지만 궁금증을 해소하게 되었다. 메모리, 비메모리, 비트, 바이트, 시스템 반도체....

어렵지 않고 재미있게 읽을 수 있어 좋다. 그러나 내 경우엔 읽을 땐 이해했는데 단어 정의가 내 머리 속에 저장이 잘 되지 않아서 책장을 넘기면 기억이 가물가물....

그래도 많은 부분들을 알 수 있게 되어 읽기를 잘 했다는 생각이 든다.

제대로 이해하려면 초등학교 때처럼 단어의 정의를 정리해서 외워야 할 것 같다.

책 이름은 "규석기 시대의 반도체"가 뭘까 했는데, 지은이가 지식정보화 사회를 도구의 관점에서 '규석기 시대'로 정의, <구석기 시대 - 청동기 시대 - 철기 시대>를 잇는 '규석기 시대', 규석으로 만들어진 반도체를 도구로 사용하는 시대이기 때문이라 한다.

반도체 전반에 대해서 알고 싶다면 꼭! 읽어 보라고 권하고 싶다.

 

"아날로그가 연속된 '양(量)'을 의미한다면 디지털은 단절된 수(數)를 의미한다. 차갑지만 명료하다."

"현존하는 가장 오래된 인류의 기록 저장창지는 '돌'이다."

"'산업의 쌀이 반도체'"라면 "쌀 중의 백미'는 시스템 반도체인 셈이다."

"마케팅에서 가장 기본이 되는 개념은 소비자의 '니즈(needs)'와 원츠(wants)'이다. 니즈는 욕구를 말하며 원츠는 해결책이다. 예를 들어 배가 고파 음식을 먹고 싶다는 욕구(니즈)가 있다면, 햄버거나 피자 중 선호화는 제품을 선택하는 것이 원츠이다,"

"반도체의 경우에는 반도체의 결함이 곧바로 완제품의 결함으로 이어지는 경우가 많으므로 전수 검사를 원칙으로 한다."

"왜 혁신을 해야 할까, 그것은 '빠른 변화'와 '무한 경쟁' 때문이다."

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo