유코의 지름길 블랙 앤 화이트 시리즈 13
나가시마 유 지음, 이기웅 옮김 / 비채 / 2009년 4월
평점 :
절판


돌이켜보면 어릴적에는 정말로 지름길을 많이 알았더랬다. 골목을 요리조리 헤집고 다니고, 남의 집 담벼락을 뛰어 넘고, 귀신같이 개구멍을 찾아 드나들고 하면서 온갖 루트의 지름길을 찾아낸다. 새로운 것을 찾아낸다는 것이 즐겁기도 하고, 위험할지도 모른다는 생각에 두근두근 하기도 하고, 나만 아는 길이 생긴다는 사실에 혼자 뿌듯해하기도 하고... 그랬던 것 같다. 다른 사람의 집을 함부로 들어가서는 안된다는 분별력이 생기고, 남의 이목을 의식할 나이가 되면서 자연스레 그런 짓은 하지 않게 되었지만.

어느 날, <나>는 유코양에게 이끌려 역에서부터 집까지가는 지름길을 걷는다. 마지못해 따라나서긴 했지만 그 지름길이라는 것이 왠걸 평범한 길이 아니라, 골목을 헤집고 남의 집 부지안에 들어가고, 심지어는 담을 타넘기도 해야한다. 유코는 고등학생씩이나 되었으면서도 자전거를 끌고서 남의 집안에도 척척 들어간다. 주택가 안에서 나타난 왠 대나무숲길을 지나 이리저리 헤맨 끝에 무사히 도착하고 나면... 

단지 그것 뿐이다. 특별한 사건 같은건 없다. 그런데 지름길을 걸어오면서 유코양과 주고받는 소소한 대화라든지, 지척에 두고도 그동안 전혀 눈치채지 못하고 있던 낯선 풍경, 주변의 사물들을 관찰하며 걷는 느긋한 분위기가 뭐라 말할 수 없이 좋다. 어스름한 달밤, 한가하게 강가를 거닐고 있는 것처럼 기분 좋은 평온한 공기가 맡아지는 것 같다.

서양골동품 전문점인 후라코코에서 아르바이트겸 기숙생활을 시작한 <나>는 이곳에서 여러 사람들을 만난다. 사람 좋은 점장이나, 건물주인 야기씨, 야기씨의 손녀인 아사코씨와 유코양, 남편과 별거중인 미즈에 아줌마, 프랑스인인 프랑수아즈까지. 사람과 사람사이의 관계, 그렇지만 따뜻하면서도 서로에게 연연하지 않는 뭔가 쿨한 느낌의 연결이 마음에 남는 연작 단편집이다. 한번에 다 읽는 것이 아까워서, 홀짝홀짝 한모금씩 읽었다.

7편의 단편들에서는 각각 특정한 사물의 이미지를 연결시켜서 등장인물들을 그려낸다. 예를 들자면 지름길하면 유코, 상자하면 아사코, 오토바이는 미즈에씨 같은 식으로... "나가시마 유"라는 작가는 언제나 그렇듯이 사소한 사물, 움직임, 인물의 행동들까지도 관찰하고 의미를 부여하고 이미지화 하는데 능숙하다. 평범한 사람들의 일상을, 그저 바라보는것 뿐이지만, 살아가면서 무심코 지나치는 것들이 우리 주위에 얼마나 많은지 새삼 깨닫게 해준다. 천천히 주위풍경을 돌아보며 걷는 여유를 갖게 해준다. 마치 작은 것 하나도 놓치지 않으려는 호기심 많은 아이의 눈과 같다.

담담하게 일상을 말하지만, 그렇다고 단지 흘러가 버리기만 하는건 아니고, 평온하고 느긋한 분위기를 남기면서 지나간다. 등장인물들은 서로를 존중하고 배려한다. 무언가를 강요하거나 초조해 하지도 않는다. 역시 느긋함이 느껴진다. 유머러스한 장면에서도 마찬가지다. 포복절도보다는 입가에 잔잔한 미소를 떠오르게 한다. <나>와 미즈에씨의 만담과도 같은 대화들, 특히 화장품의 명칭에서 연상되는 것들을 말하는 장면은 정말 기발하다 싶을 정도지만, 그것 조차도 담담하게 지나간다. 마치 그랬니? 음 그렇구나, 하듯이. 그게 또 오히려 묘하게 친숙한 장면이라서 웃음이 나온다. 그런 일상생활이나 인간관계에서의 여유를 맛보는 것이, 이 책의 즐거움이 아닐까 생각한다. (그렇더라도 지금에 와서 지름길을 찾아보겠다고 남의 집 담을 넘었다간 곧바로 경찰서행이다.)

처음에는 낯설어 헤메던 파리의 거리도 다음날이면 어제 보았던 친숙한 광경이 된다. 그걸로 충분하다. 억지로 뿌리칠 필요도 없지만 관계에 너무 연연하고 조급해할 필요도 없다. 초조하게 살아갈 이유같은 것은 아무것도 없다.

기분 좋은 오후에, 느긋하게 읽으면 좋을 것 같은 소설.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
소녀 수집하는 노인
조이스 캐롤 오츠 지음, 이현정 옮김 / 아고라 / 2009년 3월
평점 :
품절


나이는 숫자일 뿐이라는데, 이 숫자일 뿐인 나이에 따라서 사람이 달라보이니 거참 희한한 일이다. 똑같은 사람인데도 나이만 바꾸어 소개하면 이미지가 달라진다. 연예인들이 나이를 속이는 것도 확실히 이해가 간다. 숫자에 대한 사람들의 선입견 탓일까. 구만팔천팔백원은 지르고 싶어지는데 십만원이면 비싸서 안산다.

샘 클레멘스(마크 트웨인) 제독은 소녀를 수집한다. 대상은 열살이상 열여섯살 미만의 소녀들.

열살에서 하루가 모자라도, 열다섯에서 하루만 지나도 바로 관심대상에서 제외된다. 하루 차이에 무슨 큰 변화가 있을리 만무하지만, 소녀를 대하는 제독의 태도는 무서우리만치 급변한다. 제목이 소녀 수집하는 노인이라고 해서 엽기 변태적인 내용을 연상하면 안된다. 황혼기에 접어든 노인의 광기, 집착이랄까? 대상이 되는 나이의 소녀들, 일명 엔젤피시들을 열렬히 사랑하는 이야기다. 

여기에 실린 다섯편의 작품들은 모두 유명한 문호들과 죽음을 테마로 쓰여진 것들이다. 죽음에 근접했을때 인간이 어떻게 심경의 변화를 일으키고 무엇에 집착하게 되는지, 고독과 무력감까지 포함해서 그런 광기의 모습들이 섬뜩하게 그려져 있다. 그래서 그런지 다섯편중 세편에서 주인공인 작가가 노년의 모습으로 등장한다. 그런데 문호들의 생전의 모습과 작품들에서 힌트를 얻어 쓰여진 작품이라고는 해도 거기에 너무 연연하면 그때부터는 각 작품들이 과연 무엇을 이야기하고 있는 것인지 헷갈려지기 시작한다.

이 이야기들을 실존했던 대문호들과 연관시켜서 생각하면 곤란하다. 그저 그 해당 작가의 삶이나 분위기를 차용해 왔다고 생각하면 좋을것 같다. 앞서 말한 소녀들에 집착하는 마크트웨인이나, 자살에 집착하는 노인 헤밍웨이, 그리고 전쟁에서 부상당해 불구가 된 혈기 왕성한 나이의 젊은이들에게 집착하게 되는 헨리 제임스, 그리고 에드거 앨런 포.

포의 경우는 채식주의자로서 육식을 혐오해 자신의 오랜 벗인 애견마저 때려죽인 그가 죽음을 목전에 두고 어떤식으로 변모해가는지를 보여주다가 갑자기 장르가 뒤바뀌어 버린 듯한 쇼킹한 결말로 이어진다. 

마지막으로 에밀리 디킨슨의 생전의 모습을 한 레플리럭스(인조인간 내지는 가정용 로봇정도를 떠올리면 맞을 것 같다.)를 주문한 부부의 이야기.

오래된 사이보그 영화를 떠올리게 하는 단편으로, 이 단편집에서 가장 마음에 든다. 정말로 이 집 아내의 심정에 공감이 간다. 읽다보니까 에밀리 디킨슨의 분신에 동정, 내지는 애틋한 감정이 생겨버렸다. 그래서 결말이 더 충격적이었던 것 같다. 그런 레플리럭스의 심경의 변화, 이것이 과연 프로그래밍 된 것인지 어떤 것인지....

각 단편들은 실제 작가들에 대해 독자가 가지고 있을 고정된 인상을 그대로 가져와서 상당히 독특한 분위기를 자아낸다. 우리나라 독자라면 이런면에서 아무래도 좀 손해를 보겠지만.

일종의 조이스 캐롤 오츠식 환상특급이다. 스티븐 스필버그의 환상특급이나 일본판 기묘한 이야기를 좋아하는 사람이라면 역시 네번째 포의 이야기나 다섯번째 에밀리 디킨슨의 이야기가 취향에 맞을 것 같다. 인물들의 광기와도 같은 섬뜩한 심경의 변화를 이끌어내는 방법이 기발하다. 그리고 헨리의 이야기 같은 경우에는 같은 집착이라도 어떤면에서는 묵직하고 감동적이기도 하다. (본래 그런걸 염두에 두고 있었는지는 모르겠지만) 전체적으로 뒤쪽으로 갈수록 흥미로워졌던 것 같다.

대문호들의 이름에 너무 큰 의미를 부여하지 말자. 그래야 이 단편집의 진짜 재미가 보인다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
권력의 법칙 - 개정완역판 로버트 그린의 권력술 시리즈 2
로버트 그린 외 지음, 안진환 외 옮김 / 웅진지식하우스 / 2009년 3월
평점 :
장바구니담기


어째서 자신의 노력이 승진이나 좋은 평가로 이어지지 못하는 것인지가 의문이라면 그 이유는 거의 틀림없이 <법칙>을 거스르고 있기 때문이다. 권모술수와 파워게임이 지배하는 이 냉혹한 사회에서 조금이라도 어수룩한 틈을 보여서는 곧 물어뜯겨 버리고 만다. 사회생활에 있어서 혹은 타인과의 관계에 있어서 자신이 약자로 존재하고 있다는 사실을 깨닫는 것은 정말로 비참하고 참기 어려운 일이다. 권력에 중심에 서고 싶다. 그게 아니라면 적어도 파워게임에 말려들어 희생되는것만은 피하고 싶다.

타인에게 사랑받거나 인간관계를 잘 꾸려나가기 위한 방법을 다룬 자기 계발서는 많이 나와 있지만 권력을 얻는 방법에 대해 알려주는 책은 별로 본 기억이 없는 것 같다. 수많은 책에서 보다 높은 곳을 꿈꾸라는 메세지나 사회에서 성공하는 노하우에 대해 말하고 있지만 정작 가장 중요한, 이것이야말로 성공의 노하우의 정점에 서있다고 할만 파워게임의 본질을 노골적으로 논하는 것만은 많이 꺼리고 있는 듯하다. 드러내놓고 권력을 지향하는 것이 우리 사회에서 지탄받을 일로서 터부시 되고 있기 때문일지도 모르겠다.

하지만 사실은 많은 사람이 본능적으로 권력을 지향하고 있는 것이다. 권력을 드러내지 않고 겸손한 것이 미덕이자 룰처럼 인식되고 있기 때문에, 이런 지식이 보편적으로 권장되지 않고 있을 뿐이지, 여기에 속아서는 안 된다. 선한 얼굴 권력에의 의지가 없는 약자의 얼굴 그도 아니면 방관자의 얼굴을 하고 있지만 그 얼굴 뒤에는 어떤 진실이 감추어져 있는지 모른다. 전혀 눈치채지 못하고 있는 사이에 몰래 다가온 누군가에 의해 등에 비수가 꽂힐지도 모를일이다.  

제목 그대로 권력을 얻기 위한 법칙, 파워 게임의 법칙에 대해 말하고 있다. 세상의 권력의 구조와 함께 권력을 다루고, 그 힘에 좌지우지 되지 않기 위한 처세술이 그려져 있다. 고대 중국에서부터, 르네상스기 이탈리아 궁정의 권모술, 바람둥이의 사랑의 술책, 천재 사기꾼의 수법까지, 스스로의 인생에서 싸워 이긴 승리자들, 또는 패배하고 조용히 떠나간 자들의 실제 에피소드와 수많은 명언들을 인용해서 권력을 차지하기 위한, 또는 그 권력에 희생당하지 않기 위한 방법을 논한다. 최고 걸작이다. 당분간은 손닿는 곳에 두고 머릿속에 완전히 주입될때까지 몇 번이라도 넘겨 보고 싶은 책이다. 이 사회에서 혼자 동떨어져 살아갈수 없는 이상 이 책은 영원한 나의 바이블이 될 것 같다.

영리하게, 약삭빠르게, 때로는 교활한 술수를 통해서라도 세상과 맞서 쟁취하고 싶다고 생각하는 사람에게는 훌륭한 조언자가 되어 줄수 있을 거라 생각한다. 안타깝지만 세상의 진실이란 이런 것이다. 비단 큰 조직에서 뿐만 아니라, 작은 모임, 심지어는 가족이라는 단위안에서도 이 권력의 법칙은 유효하다. 정말로 순수하고 티없이 맑은 마음의 소유자라면 깨닫지 못하고 있을 뿐이다. 이런 힘겨루기를 경멸하고 한걸음 물러서 있고 싶다고 하더라도, 엄연히 존재하는 것이라면 세상을 지배하는 이런 힘의 메커니즘을 알고 현명하게 대처하는 것은 무엇보다도 중요한 지혜라고 할수 있을 것이다. 어쨌든 지금 이순간에도 세상은 이런 크고작은 힘겨루기와 권모술수로 돌아가고 있는 것이다. 깨닫고 있든 그렇지 못하든 간에. 조직과 조직, 개인과 개인사이의 치밀하고 보이지않는 주도권싸움에 대한 오랜 의문이 비로소 해소된듯한 느낌이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
슬럼독 밀리어네어 - Q & A
비카스 스와루프 지음, 강주헌 옮김 / 문학동네 / 2007년 12월
평점 :
장바구니담기


중요한 선택의 기로에 서게 되었을 때 사람들은 흔히 누군가에게 상담을 하곤 하지만, 그 시점에서 이미 그 사람의 마음은 어느쪽을 선택할 것인지 결정이 되어 있는 상태라는 이야기를 들은 적이 있다. 누군가에게 상담을 받고 싶어하는 이유는 상대방이 무언가를 결정해 주기를 바라기 때문만이 아니라 이미 자신이 선택한 결정에 대해 보다 확실한 믿음을 얻고 싶은, 즉 자신의 선택이 틀리지 않았다는 심적인 후원자를 얻고자 하는 마음이 크게 작용한다는 것이다. 결국 스위치를 누르는 것은 본인이지만, 그 선택에 뒤따를 책임이 크면 클수록 그에 비례해서 다른 무언가에 의지하고 싶어지는 마음도 커진다. 예를들자면 행운의 1루피 동전같은 것에.

"선뜻 결정을 내릴수가 없었다. 나는 이럴 때마다 마음을 결정할 때 사용하던 일 루피짜리 동전을 꺼냈다. 앞면이 나오면 이 여자에게 협조하고, 뒷면이 나오면 이 여자와 헤어지는 거다! 나는 동전을 살짝 던져올렸다. 앞면이었다." (31쪽)

주인공 "람 무하마드 토머스"는 갑자기 들이닥친 경찰에게 연행된다. 토머스는 시청자 참가형 퀴즈쇼인 <누가 십억의 주인이 될것인가?>에 출연해서 모든 정답을 맞추고 상금 10억 루피를 받게 되어 있었다. 그런데 그 상금을 지불했다가는 막대한 손해를 입을수 밖에 없는 주최측에서 이것을 무효로 만들기 위해 토머스가 부정행위를 저지른게 분명하다며 경찰을 동원한 것이다. 그때 한 여자 변호사가 나타나 궁지에 몰려있는 토머스를 경찰서에서 빼내어준다.

"스미타 샤" 라는 이름의 이 변호사는 토머스를 돕겠다고 자청하면서 어떻게 모든 정답을 맞출수 있었는지 알려달라고 한다. 그런 의문을 가질수 밖에 없는 것이, 토머스는 고아인데다, 학교에도 거의 다니지 못했고, 교양이라 할만한 것도 제대로 익히지 못한, 별볼일 없는 삼류 레스토랑의 웨이터였기 때문이다. 그렇지만 토머스는 분명히 모든 정답을 알고 있었다. 그것들은 모두 토머스가 지금까지 살아온 가혹하고 고독한 인생 안에서 한번씩 스쳐지나온 것들이었기 때문이다.

토머스가 참가한 퀴즈쇼는, 정답을 한문제 맞출때마다 상금은 기하급수적으로 늘어나는 대신에 한번이라도 오답을 선택하면 그 시점까지 획득한 모든 상금이 날아가버리는 방식의 프로그램이다. 토머스가 출연한 장면이 수록된 DVD를 보면서, 문제가 제시될때마다 토머스가 그 문제에 해당하는 답을 알게된 사연을 스미타에게 들려주는 형식으로 이야기는 진행된다.

이 소설의 가장 큰 특징은 이 퀴즈쇼의 독특한 방식과 매력이 전체 스토리에도 보기좋게 적용되고 있다는 것이다. 한단계 올라갈때마다 획득한 상금의 액수가 커지고 그에 비례해서 시청자의 긴장감도 점차 고조되어 가는것처럼, 이 소설 역시 한문제 한문제 맞추어 나갈때마다 토머스의 파란만장했던 사연들이 하나씩 드러나면서 몰입도를 높여간다. 그가 왜 이 퀴즈쇼에 출연하게 된 것인지, 이번 답을 알게된 데는 또 어떤 사연이 숨겨져 있는 것인지, 궁금증을 증폭시켜 나간다. 그리고 최종적으로는 토머스의 "행운의 동전"에 감추어진 비밀.

읽고 있는 동안 서서히 보여지는 것이 있다. 바로 현대 인도사회의 상상을 초월하는 빈부 격차의 도식이다. 인도의 주종교인 힌두교는 엄격한 신분 제도인 <카스트제>로 유명하지만, 이는 선진국에서 만들어진 고급 제품의 혜택을 당연한듯 받으며 살고 있는 부호가 있는 한편, 불결하기 짝이 없는 슬럼가에서 고작 앉을 자리, 물 한 잔 때문에 싸움이 일어나고 사망자까지 발생하는 말그대로 개처럼 살아가는 가난한 사람들이 있다는 사실에 새삼 아연실색케 하는 면이 있다. 또한 인도는 이슬람교와의 갈등이나, 파키스탄과의 긴장상태같은 종교적, 국가적 문제를 안고 있는 나라이기도 하다. 그런 사정은 토머스의 인생에 있어서도 결코 무관계하지 않다.

퀴즈쇼의 사회자도 지적하지만 <람 무하마드 토머스>라는 주인공의 기이한 이름자체가 이런 인도라는 나라의 다면성, 혼잡한 상황을 반영하고 있다. 힌두교와 이슬람교의 이름을 갖고 있으면서, 카톨릭인 신부님의 손에서 자란 토머스의 복잡한 사정은, 그대로 인도라는 나라가 껴안고 있는 복잡한 상황을 말해준다. 하지만 무엇보다도 주목해야 하는 것은 자신의 그런 상황, 처지에 주눅들지 않고 거친 세상을 헤쳐나가는 토머스의 정신적 강인함이다. 

아이들을 일부러 불구로 만들어 태연히 돈벌이로 이용하는 악랄한 사람들이나, 혹은 강도나 살인같은 우리에게 있어서는 비일상이라고 할수있는 일들을 일상적으로 마주하면서도, 토머스는 때로는 힌두교도로서의 이름을, 때로는 이슬람교도로서의 이름을 번갈아 사용해가면서 현명하게 헤쳐나간다. 그러면서도 다른 사람을 배려하는 따뜻한 마음을 잃지 않는다. 그의 인생을 들여다 보면서 분명하게 알 수 있는 것은, 비록 교양은 익히지 못했는지 몰라도 토마스는 어떤 상황에서도 지혜롭게 대처할수 있는 임기응변과 재치를 몸에 익히며 살아왔다는 것이다. 어떤 지식인보다도 더 깊은 곳까지 세상을 배울수 있었다.

이야기가 진행되면서 토머스가 겪어온 인생의 각 단편들이, 서로 유기적으로 연결되고 최종적으로는 그것들이 결말에까지 영향을 미치게 되는 전개가 비전문가의 솜씨라고는 믿기 힘들 정도로 노련하다. 그리고 마지막에 밝혀지는 "행운의 동전에 숨겨져 있는 비밀"로 말할 것 같으면, 반전으로서는 대단히 기발하다고까지 할만한 것은 아니지만, 독자에게 건네는 메세지로서는 이보다 더 훌륭한 결말이 또 있을까 싶다. 인생의 중요한 갈림길에 섰을때 몇번이고 되풀이 했던 그 동전던지기가 바로 토머스가 가진 지혜와 재치의 증거이며, "모든 행운은 결국 자기 자신이 만들어 가는 것"이라는 사실을 동시에 보여준다. 그런 의미에서, 점쟁이가 건내준 이 1루피짜리 동전은 화폐로서는 정말이지 아무짝에도 쓸모없는 쇠붙이에 지나지 않지만, 토머스에게는 아무리 어려운 갈등 앞에서도 흔들리지 않고 강인한 의지를 발휘할수 있게 해준 진정한 조력자이자 틀림없는 "행운의 동전"이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마더 나이트
커트 보니것 지음, 김한영 옮김 / 문학동네 / 2009년 3월
평점 :
장바구니담기


최고라고 할수는 없지만 좋아하는 해외작가 5명 정도를 들라고 하면 절대로 빼놓을수 없는 작가가 바로 <커트 보네거트>입니다. 한국영화 올드보이의 박찬욱 감독이 가장 좋아하는 작가가 커트 보네거트라고 하는데 그래서 그런지 이 감독의 영화와는 상당히 취향이 잘 맞는것 같습니다.

여하튼. 본서는 보네거트가 아직 <Jr.>를 붙이고 있던 초기의 작품입니다. 초기의 작품이라고는 해도, 이후의 작품에서 볼수 있는 보네거트 다운 면들이 가득합니다. 구술을 하는것 같은 문체, 시니컬한 화법은 여기에서도 변함없이 빛을 발하고 있습니다. 전쟁이라는 큰 흐름속에서 이리저리 휩쓸려 다니는 개인의 비극을 희극적으로 그려내는 보네거트 특유의 독특한 유머 정신도 볼 수 있습니다. 무엇보다, 이후의 보네거트의 작품 전체를 관통하는 기조가 되는, 인간행위의 본질을 궤뚫어보는 날카로운 눈과 해학, 그럼에도 불구하고 근본적으로는 인간이라는 존재에 대한 신뢰가 담긴 따뜻한 시선이 여기저기에 보입니다.

<마더 나이트>의 주인공은 표면상으로는 나치스 독일의 선전원으로 2차세계대전동안 맹활약 하지만, 실은 그 이면으로는 미국의 첩자였다는 설정입니다. 이야기는 전쟁이 끝난 후, 이스라엘의 한 교도소에 수감된 주인공 캠벨이 그곳에서 자신의 과거를 서술하는 형식으로 진행됩니다. 주인공은 스스로의 행동을 반성하지 않습니다. 변호도 하지 않습니다. 또 자신의 처지를 한탄하는 일도 없습니다. 그저 담담하게 자신이 이중스파이가 된 경위, 나치스 독일 시대, 전후의 냉전시대를 말하고 있습니다.

자기 자신을 방관자로서 이야기하는 것. 그것은 보네거트의 특징중의 하나입니다. 마치 찰리 채플린식 슬랩스틱 코미디속의 주인공처럼, 난처한 상황을 뒤늦게 깨닫고 두눈을 껌벅거리면서 "어라, 이게 왜 이렇게 되어 있는거지?" 하고 어찌할 바를 모르는 장면을 자주 연출하곤 합니다. 그런 이상함이 있습니다. 허둥지둥 희극이면서도 한편으로는 품위있는 분위기를 잃지 않을수 있는 이유는, 의외로 이런 면에 있는지도 모릅니다. 비극적이고 분노와 슬픔으로 가득 찬 작품이면서도 결코 뒷맛이 나쁘거나 하지 않은 것은, 이런 위트에 더해 앞서 말한 사랑과 냉정함을 겸비한 작가의 인간관 덕분입니다. 커트 보네거트를 읽으면서 찰리채플린의 영화를 떠올리게 되는 것은 아마도 이런 해학의 코드가 맞물려 있기 때문이 아닐까요. 무거운 주제를 다루고 있기는 하지만, 커트 보네거트를 좋아하는 사람에게는 절대적으로 추천하고 싶은 작품입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo