체호프 단편선 민음사 세계문학전집 70
안톤 파블로비치 체홉 지음, 박현섭 옮김 / 민음사 / 2002년 11월
평점 :
장바구니담기


책 제목: 체호프 단편선

지은이: 안톤 체호프/ 박현섭 옮김

 

 

러시아 대문호(大文豪)하면 항상 언급되는 톨스토이, 도스토옙스키, 푸시킨 같은 작가들의 명성은 이름부터 듣는 사람 기를 죽인다.

<전쟁과 평화>, <죄와 벌>,<카라마조프 가의 형제들> 처럼 제목은 알지만 막상 책을 대하면 바로 읽어보길 포기하는 고전 문학 작품들.

그래, 책 제목만 봐도 머리가 아파지는 고전을 읽지 않아도 인생 살아가는데 아무 지장이 없지.

나는 그렇게 소위 러시아 대문호 작품은 제목만 아는 수준으로 거의 반평생을 보냈다.

 

 

 

그러다 나이를 먹고 독서를 하다보니 여기 저기 접하는 책속에서 러시아 작가나 작품들의 내용이 인용되거나 언급이 되어진다.

몰라도 되지만 막상 알면 더 좋을것 같은 생각들.

약간의 호기심이 생기기 시작했다.

이제는 그들의 작품이 왜 위대한 고전 인지를 이해 할 수 있는 시기가 된 것 일까?

 

 

 

그렇게 나는 이제서야 비로소 처음으로 러시아 작품을 제대로 만나게 되었다.

(비록 단편 소설이지만....)

곧바로 러시아 대문호 작품은 부담이 되고 비교적 쉬워 보이는 단편소설 부터 시작했다.

 

그래서 선택한 체호프 단편선. 작가는 안톤 체호프.  

안톤 체호프의 명성은 앞서 언급된 대문호 만큼은 아니지만 단편소설계에서는 세계 3대 단편소설가로 알려져 있다고 한다.

사실 안톤 체호프(1860~1904) 에 대해서는 이번에 읽은 단편소설 을 통해 처음으로 알게 된것은 아니다.

4년전 '로버트 그린' <인간 본성의 법칙:위즈덤 하우스> 이란 책에서 언급된 안톤 체호프에 대한 내용을 먼저 접했었다.

 

 

 

로버트 그린의 <인간 본성의 법칙> <권력의 법칙>, <유혹의 기술>같은 책과 함께 대중적으로 알려져 있으며 현대판 마키아벨리라는 칭호로 소개되기도 한다.

로버트 그린의 책들에는 많은 역사적 사건과 인물들이 등장한다.

그는 자신만의 스토리 텔링으로 역사속의 주인공과 사건들을 통해 자신이 의도하는 주제의식과 그 의미를 해석하는데 탁월한 능력이 있는것 같다.

<인간 본성의 법칙>에 등장하는 '안톤 체호프' 에 관한 챕터를 보면 안톤 체호프의 작품을 보다 깊게 이해하는데 도움이 될 것이다.

 

 

 

 

 

1860(쇼펜하우어가 사망한 해), 러시아 남부, 모스크바에서 남쪽으로 위치한 항구도시 '타간로그' 태생인 체홉은 집안 대대로 농노 신분이 였다고 한다.

체홉은 위로 형이 2, 아래로 남동생 2, 여동생 2명중 세째로 자랐다.

농노라는 신분의 굴레를 벗어나기 위해서 할아버지때 부터 조금씩 돈을 모았다고 한다. 하지만 아버지때에는 잡화점을 운영하다 빚만 잔뜩 졌버렸다.

아버지는 술만 먹으면 언제나 체홉을 비롯한 형과 동생들에게 체벌을 가했다. 심지어는 아이들 엄마까지 학대를 했다.

그러다 체홉의 위에 형 2명 모두가 모스크바 대학으로 진학을 하게 된다.

반면에 아버지는 빚에 더욱더 쪼들리게 되자 모스크바로 혼자 도망을 쳐버린다.

체홉을 비롯한 나머지 가족, 어머니와 동생들은 타간로그에 남아 있게 되었다.

그러나 그것도 잠시, 자신이 살던 집은 남에게 홀라당 넘어가 버리고 어머니와 동생들은 체홉만 남겨둔체 형들과 아버지가 있는 모스크바로 떠나버린다.

체홉은 당시 16살로 가족 모두 떠난 타간로그에 홀로 남아 자신의 학업과 생계를 위해 고학을 하게 되었다.

 

 

 

타간로그에 홀로 남은 체홉의 이시기는 체홉의 인생에서 마주한 시련의 시기였지만 또 다른 의미에서는 자신의 미래를 바꾸는 토대가 되는 시기가 되었다.

이 시기 체홉은 철저한 고독의 시간속에서 삶에 대한 각성을 이룬것 같다.

홀로 남은 자신을 둘러싼 환경과 떠나버린 가족들, 그 가운데서 이 모든 상황을 객관화 시켜 다시 내면의 눈으로 돌아보기 시작했다.

도저히 이해할 수 없을것만 같았던 아버지를 마음으로 용서했고 또한 자신에 주어줬던 운명의 굴레를 체홉은 스스로 벗어 던져버렸다.

 

이시기 체홉은 타간로그에서 홀로 서기를 통해 운명을 바꿔 버렸다.

체홉은 그 이후 모스크바 의과 대학으로 진학을 하게 되면서 가족과 다시 상봉을 했다.

 

 

 

하지만 체홉의 가족은 모스크바의 빈민촌에서 오히려 타간로그 시기 보다 더욱 비참한 생활을 하고 있었다.

모스크바 대학을 다녔던 형들은 노름빚과 술에서 헤어 나오질 못했고 아버지는 여전히 술에 찌들어 있었다.

여전히 폭력에 시달리는 어린 동생들과 어머니에게는 하루 하루가 희망없는 삶이였다.

 

 

 

체홉은 이런 비참한 현실 속에서 스스로가 가장의 역할을 떠맡았다.

자신과 가족의 생존을 위해 학업과 더불어 자신이 할 수 있는일을 찾기 시작했다.

특히 단편소설과 희곡을 쓰는 작업은 본격적으로 이 시기 부터 시작되었다.

아주 적은 원고료를 받으며 여러 잡지사에 열성적으로 글들을 투고 하게 된다.

이 글들이 오늘날 남아 있게된 체홉 초기의 작품들이 되었다고 한다.

 

 

 

체홉은 빈민촌에 살며 절망과 우울에 빠져 있는 집안 분위기를 점차 바꾸기 시작했고, 마침내 체홉 가족 모두를 물질과 정신적인 면에서 '구원(救援)' 하게 된다.

체홉 자신은 의사라는 안정된 직업을 가졌지만 작가로서 명성이 더 높아지자 의사 보다는 작가라는 직업에 더 매진하게 된다.

(그래서 그의 작품들 속에 나오는 의사는 체홉의 또 다른 분신 일 정도로 생생한 묘사를 살렸다.)

 

 

 

체홉에게 글쓰기는 자신을 향한 '구원' 이지 않았을까?

체홉의 작품속에 등장하는 많은 인간 군상들, 특히 사회적 신분이 낮은 서민 계층이나 빈민층의 생활을 체홉은 누구보다 여실히 이해하고 있었을 것이다.

또한 본인은 그들이 우울한 현실을 벗어나는 방법을 누구 보다도 더 잘 알고 있지 않았을까?

 

 

 

체홉이 세상을 떠나기 몇해전, 작가적 명성과 더불어 문학계에서는 체홉에 대한 시기와 질투를 일쌈았다.

이때 환멸을 느낀 체홉은 당시 상황에서 돌파구를 찾고자 사할린을 여행하기로 결정한다.

그 이전 부터 폐결핵을 앓고 있던 체홉은 죽을지도 모른다는 지인들의 충고를 무시하고 결국  당시에 지옥이라 불리던 사할린으로 떠나게 된다.

(모스크바에서 사할린은 극동에 속하며 중간에 혹독한 시베리아 벌판을 거쳐야만 한다.)

 

 

체홉은 사할린에서 교도소 죄인들, 특히 살인으로 수감중은 범죄자들과 그의 가족들을 인터뷰하고 또 사할린 섬에 사는 다양한 사람들을 만나는 경험을 한다.

그의 이런 현장 체험은 훗날 <사할린 섬>이란 책으로 나오게 된다.

체홉의 <사할린 섬> 책은 대중의 관심을 끌었고 이후 사할린 섬의 여건이 상당부분 개선 되었다고 한다.

(안톤 체호프 책<사할린 섬>은 우리나라에도 출판 된적이 있지만 , 현재는 아쉽게도 절판된 상태이다. 중고거래 가격이 엄청나다.)

 

그 이후 체홉의 폐결핵은 더욱 심해졌다.

1904년 겨울, 시골에서 썰매가 타고 싶었던 체홉은 자신의 의지대로 썰매를 타고나서 결국 46세의 비교적 이른 나이에 세상을 뜨고 만다.

 

 

 

안톤에게 글쓰기는 곧 '구원(救援)' 과 같은 의미로 생각된다.

하지만 역설적으로 그의 글쓰기의 원동력은 밑 바닥 계층의 암담한 현실에서 시작 되었다.

불교에서 '연꽃은 진흙속에서 핀다' 고 전한다.

안톤에게 진흙은 우울하고 비참한 현실, 즉 다양한 중생들이 사는 현실이 아니였을까?

 

 

 

농노라는 신분이지만 나름의 음악적 재능을 가졌던 아버지, 하지만 농노라는 신분을 결국 극복하지 못한 체념속에서 아버지가 할 수 있는것은 술 먹고 화내는 것 밖에 없었던 것이다.

가족들을 힘들게 했던 아버지를 안톤이 어린 나이에 용서할 수 있었던 것은 아버지가 벗어나지 못했던 이런 업의 굴레를 이해할 수 있었기 때문이 아니였을까?

 

안톤에게는 용서하지 못할 아버지나 바꿀수 없는 환경이 문제가 되질 않았다.

소설속에 나오는 수많은 캐릭터 처럼 아버지와 가족을 비롯한 모든 인간 군상들의 운명은 고정 되지 않다는것을 이미 꿰뚫어 보았던 것은 아니였을까?

그렇게 세상에 존재하는 다양한 인간 군상에 대한 연민은 그의 글에서는 위트와 유모로 승화 되었다.

 

 

 

이처럼 안톤의 글을 통한 구원은 그 자신과 가족, 세상을 향한것이었다.

이것이 안톤의 단편 소설과 희극속 작품에 깔려있는 안톤만의 구원의 방식이 아니였을까 싶다.

안톤식의 구원, 그의 작품속에 그만의 '구원의 힘' 이 담겨 있다.

이제는 안톤 체호프가 남긴 작품들을 시간이 되고 기회가 된다면 틈틈히 읽어볼 예정이다.

나 또한 안톤이 그랬던 처럼, 책을 통해, 글을 통해 스스로가 스스로를 구원(求原)하는 힘이 생기길 바란다.

 

<救援이 求原이 되길 바라며>

 

 

" 이 젊은이가 자기안의 노예근성을 한 방울 한 방울 모두 짜내서 어느날 아침, 잠에서 깨어 더이상 자신의 혈관을 흐르는 피가 노예의 피가 아닌 진짜 인간의 피라는 것을 발견하는 이야기를 글로 쓰려고"

(안톤 체호프가 친구에게 전하는 편지 글에서)<인간 본성의 법칙 P.336>

나는 그대들의 삶의 방식에 대한 경멸을 표현하기 위해,내가 한때 천국을 꿈꾸듯 갈망했으나 이제는 하찮게 보이는 200만 루블을 거부하겠다.
<내기 중에서> - P147

이 무시무시한 뜻밖의 소식은 클리모프의 의식 속으로 온전하게 전달되었지만 그것이 아무리 무섭고 강력한 것일지라도 회복기의 중위를 가득 채우고 있는 동물적인 기쁨을 이기지는 못했다.
<티푸스 중에서> - P160

"제가 침을 튀겼습니다. 각하..... 용서하십시오. 전 그저...... 다만......."
<관리의 죽음 중에서> - P9


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo