유토피아 - High Class Book 42 세상을 움직이는 책 34
토머스 모어 지음, 박병진 옮김 / 육문사 / 2000년 8월
평점 :
구판절판


고전독서회에서 <멋진 신세계>를 이야기하기 위하여 읽었습니다. <멋진 신세계>는 대표적인 디스토피아 사회를 그려낸 작품으로 꼽힙니다. 디스토피아 사회를 이해하려면 유토피아 사회를 알아야 할 것 같습니다. 유토피아 사회는 토마스 모어가 <유토피아>를 써내면서 관심을 끌었다고 합니다. 하지만 최근에 읽은 플라톤의 <국가>가 유토피아 사상의 시작이었던 것 같습니다. 토마스 모어도 플라톤의 <국가>와 아우구수투스의 <신의 나라>에서 유토피아 사회를 설계할 수 있지 않았을까 싶습니다.


토마스 모어는 15세기부터 16세에 걸쳐 활동하였습니다. 네덜란드의 인문주의자이며 문예부흥의 선각자인 에라스무스와 친교를 맺은 것이 그의 인생에 큰 영향을 미쳐 인본주의 사상을 가지게 되었습니다. 그의 생애는 헨리7세로부터 헨리8세로 넘어가던 시기였습니다. 당시 영국사회는 모든 면에서 무질서했습니다. 지배계급은 피지배계급을 착취하였고, 범죄와 음모가 횡행하였습니다.


<유토피아>는 당시 영국의 이런 사회상을 비판하고 이상적인 사회를 제시하고자 한 것입니다. 사실 모어는 헨리8세의 신임을 받아 외교사절로, 기사로, 대법관으로 임용되었기 때문에 대놓고 국왕의 폭정에 항의할 수는 없었습니다. 그래서 이상적인 국가의 모습을 설명하는 방식으로 공상적이고 해학적인 방법으로 현실을 비판했습니다. 요설가(饒舌家)라는 의미를 가진 히들로데우스(Hythlodaeus)를 이야기의 화자로 내세웠습니다. 헨리8세 치하에서 잘 나가던 토마스 모어였지만, 헨리8세가 왕비 캐서린과 이혼하고 앤 불린과 재혼하는 것을 인정할 수 없었습니다. 교황의 권위를 부정하는 헨리8세의 강압에 동의할 수 없었던 토마스 모어는 앤 왕비의 대관식에 참석하지 않았고, 결국 대역죄로 런던탑에 갇혔다가 사형을 당했습니다.


토마스 모어는 프랑스와의 무역과 친선을 도모하기 위한 외교사절로 플란더스에 파견되었던 1515년에 <유토피아>의 제2권을 썼고, 영국으로 돌아온 1516년에 제1권을 썼습니다. 그리고 보니 영화 <스타워스><유토피아>의 글쓰기 방식을 차용한 셈입니다.

<유토피아>의 제1권에서는 불합리한 사회상과 지배계급의 폭정을 다양한 형태로 비판하였습니다. 지배계급으로부터 핍박을 받는 가난한 사람들에 대한 토마스 모어의 애정을 읽을 수 있습니다. 2권에서는 상상 속의 섬 유토피아에 구현된 이상적인 사회의 모습을 그려내고 있습니다. 상상 속의 섬이란 유럽 대륙에서 떨어진 영국을 의미한다는 것을 금세 알 수 있습니다.


<유토피아>의 제2권에서는 유토피아의 지리적, 경제관, 정치관, 사회관을 비롯하여 철학관, 교육관, 그리고 가정, 전쟁과 종교관을 설명합니다. 마지막으로 유토피아가 가장 훌륭한 복지국가라는 점을 설명합니다. 이는 토마스 모어가 살던 16세기 영국이야말로 디스토피아의 대표적인 사회였다는데서 출발하여 이상향을 그려냈다고 볼 수 있습니다.


하지만 유토피아의 모든 것들이 계획된 바에 따라야 하고, 이를 어기는 경우에는 처벌을 감수해야 하는 어찌 보면 또 다른 형태의 디스토피아일 수도 있겠다는 생각을 하게 되었습니다. 시민과 지배계급을 비롯하여 노예까지 있는 형태의 사회이며, 거주 이전의 자유나 여행의 자유가 있는지도 분명치 않습니다. 정해진 직업에 종사해야 하고, 사유재산도 인정되지 않는 듯합니다. 강압적인 규제는 없지만, 사는데 필요한 것은 모두 제공받는 대신 일상적인 삶도 정해진 틀에 따라야 하는 사회가 과연 행복한 사회일까 싶습니다.


플라톤은 철학자가 다스리는 이상적인 국가를 이야기했다면 토마스 모어는 신-처음에는 여러 신을 모시는 사회였지만, 토마스 모어의 방문 이후 기독교를 받아들였다고 하는 것을 보면 종교가 유토피아 사람들의 사고의 틀을 결정하는 요소라는 생각이 들었습니다.


모든 사람들이 개성 없이 똑 같은 사회가 과연 유토피아일까 생각해보는 글읽기였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도시여행자
요시다 슈이치 지음, 이영미 옮김 / 노블마인 / 2010년 3월
평점 :
절판


일본작가 요시다 슈이치의 <도시 여행자>는 도시를 여행하는 사람은 어떤 사람일까 싶어서 고른 책읽기였습니다. 결론을 미리 말씀드리면 <キヤンセルされた案內>가 원제입니다. 우리말로는 <캔슬된 거리의 안내>입니다. 마지막에 실린 단편을 표제작으로 한 것입니다. 그러니까 <도시 여행자>는 우리말로 옮기면서 붙인 이름입니다. 작가가 10년에 걸쳐 발표한 10개의 도시에 얽힌 이야기를 쓴 10편의 단편을 묶은 것이라고 합니다. 서울이나 동경처럼 장소가 분명한 이야기도 있지만, 그렇지 않은 이야기도 있습니다.


옮긴이의 말에 따르면 작가가 작품을 통해 독자에게 제시하는 길안내라는 표면적인 의미에 더하여 작가 자신의 길찾기, 즉 문학의 길찾기와 소설가로서의 길찾기를 의미한다고 해석해놓았습니다. 우리말 제목은 이런 의미를 담은 것으로 보이는데, 한 인간의 삶을 여행으로 본다면, 여기 실린 단편들이야 말로 도시에서 살아가는 다양한 인간들의 인생을 보여준다는 의미로 읽어야 할 것 같습니다.


마지막 단편 캔슬된 거리의 안내에 나오는 소설에 쓴 내용은 모두 사실이다. 다만 이 소설에는 쓰지 않은 일이 더 많다. 포도따기라도 하듯 나는 지금껏 흠집 없이 잘 익든 송이만 따왔다.() 내가 하는 일은 완전한 현실에서 몇 송이만 따내어 거짓으로 내일에 남기는 작업일지도 모른다.”라는 대목은 작가의 글쓰기의 의미를 잘 살리는 것으로 보입니다.


책 뒷면에 적은 요약에 여기 실린 단편들이 시기와 수록지면, 분량, 주제, 등장인물, 분위기 등 모든 면에서 제각각 다른 빛깔을 띠는 것은 지극히 당연한 결과다라고 적은 것처럼 다양한 것들을 느낄 수 있습니다. ‘영하 5라는 제목의 단편에서는 서울이 무대이고, 한국 영화가 등장하기도 하는데, 화자가 일본인인지 한국인인지 헷갈릴 정도입니다.


일본 소설에서 흔히 등장하는 직장내 연애 등의 남녀상열지사도 많지 않습니다. 등장인물의 생각과 살아가는 모습에 천착하고 있습니다. 작가들은 대체로 일정한 주제와 형식을 따르는 경향이 있다고 생각합니다만, 요시다 슈이치의 <도시 여행자>는 전혀 다른 분위기와 이야기를 다루었습니다. 다만 단편소설인 까닭인지 이야기의 마무리가 모호하다는 생각이 들었습니다. 이야기가 끝난 것인지 더 이어질 것인지 애매한 것 같습니다.


마지막 단편 캔슬된 거리의 안내는 아주 특이한 면이 있습니다. 어느 날 갑자기 시골집에서 올라온 형과 복닥거리는 이야기, 관계가 끝난 여자친구의 집에 드나들면서 그녀의 어머니와 엮이는 이야기를 담은 액자소설, 그리고 등장인물이 어렸을 적에 폐허가 된 군함도에서 가짜 안내원 노릇을 했던 기억 등이 뒤섞여 있습니다.


군함도는 제2차 세계대전 기간 광산을 운영하기 위하여 대규모 집단거주시설을 건설한 곳으로 징용으로 끌려간 조선 사람들의 애환이 서려있는 곳이라고 합니다. 유네스코 세계문화유산으로 등재되는 과정에서 제기된 인권탄압에 관한 제한규정을 지키지 않고 있다고 해서 가끔 화제에 오르기도 합니다.


요즘 화제가 되고 있는 치정살인에 관한 대목도 나옵니다. 24살된 청년이 옛 애인을 칼로 찔러 살해한 기사를 다루면서 옛연인에게 미련이 남은 남자가 끈질기게 매달리지만 애인으로부터 매몰차게 무시당한 끝에 잔혹한 결말에 이른다는 이야기입니다. 범인은 옛애인을 죽여야 할 정도로 사랑한 것인지, 아니면 사랑이 아니라 억울함 때문이 아니었을까라는 해석을 내놓았습니다. 그러니까 그 남자는 널 사랑해가 아니라 네가 생각하는 것만큼 난 널 좋아하지 않아라는 것입니다. 사랑을 시작할 때 서로를 잘 알아보아야 할 이유인 것 같습니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
플라톤전집 4 - 국가 원전으로 읽는 순수고전세계
플라톤 지음, 천병희 옮김 / 도서출판 숲 / 2013년 2월
평점 :
장바구니담기


심강현 선생님이 <시작하는 철학여행자를 위한 안내서; https://blog.naver.com/neuro412/222597548161>에서 추천한 책읽기의 두 번째 책으로 플라톤의 <국가>를 골랐습니다. <플라톤의 다섯 대화편>에서 다소 실망한 까닭에 고민을 했지만, 일단 시작했으니 더 읽어보기로 한 것입니다. 결론을 먼저 말씀드리면 계속하기를 잘했다는 생각입니다. 소크라테스와 맞상대를 하는 토론상대를 볼 수 있어서가 아닐까 싶습니다. 소피스트 트라쉬마코스가 대표적인데 자기는 가르치려 하지 않고 돌아다니며 남들한테 배우되 고마워할 줄 모르는 것, 바로 이것이 소크라테스의 지혜라는 것이지.(49)”라는 독설도 서슴치 않습니다.


플라톤의 <국가>에서는 역시 소크라테스가 토론을 이끌어가고, 늙은 무기제조공 케팔로스와 그의 아들들인 폴레마르코스, 뤼시아스, 에우티데모스, 아리스톤의 아들 글라우콘과 아데이만토스, 아리스토니모스의 아들 클레이토폰, 니키아스의 아들 니케라토스, 파이아니아 사람 카르만티데스 그리고 칼케돈의 소피스트 트라시마코스가 토론에 참가하였습니다. 버트란드 러셀는 <서양철학사>에서 10권으로 나뉘어 있는 이 책을 세 부분으로 나누었습니다. 1권부터 5권까지는 올바름에 대하여 정의하고 이상사회, 즉 유토피아를 설명합니다. 6권과 7권에서는 이상사회의 지도자로는 철학자가 적절하다는 전제로 철학자의 자질에 대하여 이야기합니다. 여기에서 그 유명한 동굴의 비유가 나옵니다. 8권부터 10권에서는 국가의 지도체제의 예를 들어 각각의 장단점을 논의합니다.


정의를 정의하면서 의술을 예로 들고 있어 관심을 두고 읽었습니다. 특히 누가 환자를 치료하면서 돈을 번다면 의술을 품삯 획득술(65)”이라고 할 거냐고 묻습니다. 그리고 시인들이 사람들로 하여금 공포심을 느낄 수 있는 이야기를 하지 않도록 해야 한다고 강조했습니다. 예를 들면 저승에서 일어나는 무서운 일들을 믿는다면 죽음을 겁내게 될 것이고, 그런 사람이 용감해질 수 있겠느냐는 것입니다. 신들이나 영웅들의 부정적인 모습을 노래하는 것도 금해야 한다는 것입니다. “신들은 악의 근원이라고, 영웅들은 사람들보다 조금도 나을 게 없다고 우리나라 젊은이들을 설득하려 해서는 안된다.(154)”라고도 했습니다.


아무래도 대선을 앞두고 있어서인지 수호자, 즉 백성을 다스리는 사람의 자질에 관한 논의에 관심이 갔습니다. 논자들은 수호자가 되려면 시가(詩歌)를 공부하고, 체력을 단련하고, 절제하고 정의로워야 한다는 것입니다. 여자도 수호자가 될 수 있다고 하면서, 남자와 마찬가지로 준비를 해야 할 것이라고 합니다. 그런가하면 기본적으로는 남자와 여자의 역할을 논의하기도 합니다.


평등과 어긋나는 주장도 있습니다. 예를 들면 가장 훌륭한 남자들은 가장 훌륭한 여자들과 맺어서야 하고, 열등한 남자들은 열등한 여자들과 맺어져야 한다는 것입니다. 이런 일들은 치자들만이 알아야 한다는 것입니다. 올더스 헉슬리의<멋진 신세계>의 주제가 여기에서부터 나온 것 같습니다.


논자들은 이상적인 국가의 정부형태에 대하여 논의하는데, 모두 다섯 종류의 정부형태를 두고 장단점을 따져봅니다. 명예정치(Timocracy), 과두정치(Oligarchy), 민주정치(Democracy), 참주정치(Tyranny)등의 방향으로 나쁜 정부형태라는 결론을 내고 있습니다. 그리고 명예정치보다 우위에 있는 정부형태로 철인정치(Aristocracy)를 꼽았습니다.

이들이 가상으로 만든 국가는 크게 생산자 계층을 기반으로 하여, 이들을 보호하는 군인 계층을 위에 두고 최상층에는 수호자라고 하는 지배계층을 두었습니다. 각 계층은 각자 맡은 임무에 종사하는 것인데, 각자의 영혼이 가지고 있는 지혜, 용기, 절제의 덕이 조화를 이루도록 해야 한다고 했습니다. 그리하여 이상국가 혹은 사회가 정의롭게 될 것이라고 했습니다.


이상적인 국가를 만드는 과정에서 구성원들이 갖추어야 할 덕목을 논의하고 있어서 생각할 거리가 많은 책읽기였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
길가메시 서사시 - 인류 최초의 신화 현대지성 클래식 40
앤드류 조지 엮음, 공경희 옮김 / 현대지성 / 2021년 10월
평점 :
장바구니담기


우한 폐렴이 오기 전에 작정했던 대로 이란을 여행하면서 페르시아 문명의 발자취를 찾아보았어야 한다고 후회하고 있는 중입니다. 사태가 풀리는 대로 가보려는 생각에 읽어보게 된 <길가메시 서사시>입니다. 호메로스의 <일리아스>보다 1,500년 앞서 기록된 인류 최초의 영웅서사시로 자리매김하고 있는 작품입니다. 길가메시는 기원전 28세기경에 우르크를 126년 동안 지배한 왕입니다. 신화에 따르면 3분의 1은 인간이고 3분의 2는 신인 존재입니다.


백성을 노역에 동원하고 폭력을 휘두르며, 특히 결혼하는 처녀와 첫날밤을 보내는 초야권을 행사하는 폭군이었습니다. 백성들의 원성이 높아지면서 천신 아누는 창조의 여신 아루루에게 길가메시의 상대로 엔키두를 만들었습니다. 하지만 엔키두는 길가메시와 친구가 되어 엘림산을 지키는 훔바바를 처치하고 삼나무를 가져옵니다. 그런가 하면 사랑과 풍요의 여신 이슈타르의 구애를 거절하였고, 화가 난 여신이 천신 아누에게 부탁하여 지상으로 가져온 하늘의 황소 죽여 백성들에게 고기를 나누어 주기도 합니다.


이 사건을 계기로 신들의 회의가 열렸지, 반신반인인 길가메시를 죽일 수 없었고, 대신 엔키두가 죽음을 맞게 됩니다. 길가메시는 엔키두를 살리고 불사의 길을 모색하기 위하여 불사의 존재인 우트나피쉬를 찾아 나섰습니다. 바닷가 주막의 주인 시두리는 "그런 허무한 생각은 버리고, 차라리 궁궐로 돌아가 노는 게 낫다. 신들은 불로불사지만 그런 즐거움은 누리지 못한다"라고 충고를 합니다. 사두리의 충고에도 길가메시는 바다를 건너 우트나피쉬를 만났습니다. 그는 홍수에서 살아남아 영생을 얻은 존재입니다.


우트나피쉬는 7일 동안 잠에 들지 않는다면 영생의 비법을 알려줄 수 있다고 하였지만, 길가메시는 곧 잠들어 7일이 지나고 말았습니다. 길가메시는 우트나피쉬 아내의 호의로 불로초를 얻을 수 있었지만 돌아오는 길에 연못에서 목욕을 하는 사이에 뱀이 다가와 먹어치우고 말았습니다. 빈손으로 돌아온 길가메시는 결국 죽고, 죽은 뒤에 저승의 왕이 되었습니다.


앤드류 조지가 편역한 <길가메시 서사시>에는 중동지방에서 발굴되는 다양한 점토판에 기록된 길가메시 서사시의 전체 틀을 완성하는 연구를 계속하고 있습니다. 이 책은 아카드어로 기록된 바빌로니아 길가메시 표준판본과 수메르어 길가메시 시들을 집대성하고 있습니다. 1부는 기원전 10세기 바빌로니아와 아시리아의 표준어였던 아카드어로 된 73매의 <심연을 본 사람(He who saw the Deep)>의 표준 판본을 소개합니다. 2부는 수메르어로 된 길가메시 관련 시 다섯 편을, 3부는 아카드어로 된 것으로 1부의 표준판본보다 더 오래된 자료의 번역본입니다. 3부에 나오지 않는 기원전 20세기 아카드어로 기록된 점토판의 자료를 번역한 것입니다.


길가메시 서사시는 구전되던 것을 채록한 것이기 때문에 반복되는 구절이 많이 나옵니다. 그러다 보니 이야기의 흐름을 놓칠 수도 있는데, 각 태블릿의 번역문 앞에 해당 태블릿의 줄거리를 요약해두었습니다. 구전 이야기는 구술자에 따라서 차이가 있을 수 있습니다. 그래서인지 표준 판본에서는 길가메시에 대항하기 위하여 신이 만들었다는 엔키두가 길가메시의 친구가 되고, 그를 대신하여 죽음을 맞는다고 되어있습니다만, 뒤에 나오는 다른 판본에서는 엔키두가 길가메시의 하인으로 등장하기도 해서 헷갈리는 점이 있습니다.


엔키두의 대한 소문이 우르크에 알려졌을 때 이슈타르 신전의 여사제 샴하트가 찾아가 67일 동안 동침하면서 그의 야수성을 벗겨내는데, 그 과정에서 빵과 맥주를 먹고 마시도록 한다고 합니다. 그러니까 맥주는 3천 년 전에 우르크 지방에서 만들어먹었던 것 같습니다.


한 가지 참고할 점은 우리나라의 관북지방(마천령 이북지방)에 내려오는 바리데기 설화와 비슷하면서도 차이가 있는 것 같습니다. 바리데기 설화에서는 바리데기가 저승을 찾아가 죽은 사람을 살리는 생명수를 얻어와 부모를 살리는 행복한 결론을 맺는데 반해서 길가메시 서사에서는 인간은 죽을 수밖에 없는 존재라는 점을 일깨워준다 하겠습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
플라톤전집 5 - 테아이테토스 / 필레보스 / 티마이오스 / 크리티아스 / 파르메니데스 원전으로 읽는 순수고전세계
플라톤 지음, 천병희 옮김 / 도서출판 숲 / 2016년 5월
평점 :
장바구니담기


심강현 선생님이 <시작하는 철학여행자를 위한 안내서https://blog.naver.com/neuro412/222597548161>에서 추천한 철학자들의 책을 따라가기 시작했습니다. 그 첫 번째는 플라톤의 대화편 가운데 테아이테토스, 필레보스, 티마이오스, 크리티아스, 파르메니데스 등 다섯 편을 묶은 <플라톤의 다섯 대화편>입니다. 플라톤은 펠로폰네소스 전쟁 기간 귀족집안에서 출생하여 정치에 뜻을 두었지만, 스승인 소크라테스의 죽음이 정치적으로 결정된 것을 알고 철학을 통해 사회의 병폐를 극복하기로 결심하였습니다.


이집트, 남이탈리아 , 시칠리아 등지를 여행하고 기원전 4세기 초 아테나이로 돌아온 플라톤은 연구와 교육을 병행하는 아카데메이아 학원을 열었습니다. 스승 소크라테스가 등장하여 철학적 대화를 이끌어가는 25편의 대화편을 집필하였습니다. 저자인 천병희교수는 플라톤의 대화편을 우리말로 옮겨 전집을 구성하였는데, <플라톤의 다섯 대화편>에 실린 다섯 대화편 가운데 테아이테토스는 중기에, 그리고 나머지는 후기에 집필한 것입니다.


소크라테스를 비롯한 등장인물은 당대의 유명한 철학자들로서 대화의 주제는 각각 다음과 같습니다. 테아이테토스편은 지식’, 필레보스는 즐거움’, 티마이오스는 이성’, 크리티아스는 아테나이와 아틀란티스’, 파르메니아스는 형상을 주제로 한 대화입니다. 역시 만만치 않은 주제를 철학적 대화로 풀어가고 있어 집중을 해서 읽어도 이해가 되지 않았습니다. 공통적으로 느낀 것이지만, 어찌 보면 논리적이지 못해 궤변 같다는 생각이 들었습니다. 그리고 대화편이라고 하면서도 대화의 상대와 서로 토론하는 분위기가 아니라 대화의 주도권을 잡은 분이 일방적으로 설명을 하고 상대는 적절하게 변죽을 올리는 느낌이 들었습니다. 아무래도 제가 그리스 철학계의 분위기를 제대로 파악하지 못하고 있는 모양입니다.


특히 티마이오스의 이성부분에서는 우주와 지구상의 생명체의 창조에 관한 대화가 전개됩니다. 천체물리학을 비롯하여 진화론 등 과학에 근거한 천지창조의 비밀(?)을 이미 알고 있는 탓인지 티마이오스가 전개하는 창조론에 공감할 수 없었습니다. 눈으로 식별할 수 있는 자연현상을 사유에 의한 가정을 바탕으로 설명하려다보니 신이 만들었다고 생각할 수밖에 없었을 것이라고 생각을 합니다만, 뭔가 아쉬운 점이 남습니다.


소크라테스 역시 비슷한 생각을 가지고 있었던 듯합니다. 필레보스편을 보면, “프로타고라스, 우리는 우주라고 불리는 이 만유(萬有)가 비이성적이고 맹목적인 힘과 우발적인 것의 지배를 받는다고 주장할까, 아니면 그와 반대로 우리 선조들이 말했듯이 지성과 놀라온 지혜에 의하여 정돈되고 조정된다고 주장할까?(212)”라고 합니다. 물론 딱 떨어지는 답을 내놓지는 않았습니다.


실제로 소크라테스의 대화 상대 역시 그런 점이 있었던가 봅니다. 필레보스에 나오는 프로타르코스 역시 소크라테스 선생님, 선생님께서 말씀하신 것 가운데 어떤 것들은 좀 알 것 같지만, 어떤 것들은 더 자세한 설명이 필요해요.(186)라고 합니다. 그런가 하면, ”소크라테스 선생님께서는 이상하게 빙빙 돌리시더니 우리가 어려운 질문에 말려들게 하셨네.(191)“라는 대목도 있습니다. 제가 가장 헷갈렸던 것은 논리를 전개하기 위하여 가져온 비유가 논의 중인 사안에 적절한 것인가 하는 점이었습니다.


플라톤의 대화편을 읽으면서 든 생각입니다만, 고대의 철학공부는 대화를 통하여 스스로 배우도록 하는 수업이 중심이었던 것 같습니다. 플라톤의 대화편이 서양의 대표적 철학교육 방식이었다면 동양에서는 공자의 <논어>가 같은 방식으로 생각됩니다. 우리나라에서는 아무래도 주입식 교육이 주종을 이루다고 서양의 토론방식이 도입되어 성과를 올리고 있는 듯합니다. 저야 물론 주입식 교육을 받던 세대입니다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo